diff options
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 140 |
1 files changed, 70 insertions, 70 deletions
@@ -419,23 +419,23 @@ msgstr "Toeganklikheidsleutelbord" msgid "Accessibility keyboard plugin" msgstr "Inprop vir toeganklikheidsleutelbord" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:400 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:400 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Daar was 'n fout met die vertoning van hulp: %s" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:526 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:596 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:526 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:596 msgid "Do you want to activate Slow Keys?" msgstr "Wil jy die Stadige-sleutels aktiveer?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:527 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:597 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:527 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:597 msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?" msgstr "Wil jy die Stadige-sleutels deaktiveer?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:528 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:528 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:598 msgid "" "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." @@ -444,62 +444,62 @@ msgstr "" "die Stadige-sleuteleienskap wat die manier waarop jou sleutelbord werk, " "affekteer." -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:554 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:697 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:554 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:697 msgid "Don't activate" msgstr "Moenie aktiveer nie" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:554 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:697 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:554 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:697 msgid "Don't deactivate" msgstr "Moenie deaktiveer nie" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:560 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:703 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:560 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:703 msgid "Activate" msgstr "Aktiveer" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:560 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:703 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:560 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:703 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktiveer" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:619 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:764 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:619 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:764 msgid "Do_n't activate" msgstr "Moe_nie aktiveer nie" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:619 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:764 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:619 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:764 msgid "Do_n't deactivate" msgstr "Moe_nie deaktiveer nie" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:622 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:767 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:622 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:767 msgid "_Activate" msgstr "_Aktiveer" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:622 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:767 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:622 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:767 msgid "_Deactivate" msgstr "_Deaktiveer" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:626 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:626 msgid "Slow Keys Alert" msgstr "Stadige-sleutels waarskuwing" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:666 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:738 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:666 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:738 msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" msgstr "Wil jy Taai-sleutels aktiveer?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:667 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:739 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:667 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:739 msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?" msgstr "Wil jy Taai-sleutels deaktiveer?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:669 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:741 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:669 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:741 msgid "" "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." @@ -508,8 +508,8 @@ msgstr "" "die Taai-sleutels eienskap wat die manier waarop jou sleutelbord werk, " "affekteer." -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:671 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:743 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:671 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:743 msgid "" "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " @@ -519,44 +519,44 @@ msgstr "" "namekaar gedruk. Dit skakel die Taai-sleutels eienskap af wat die manier " "waarop jou sleutelbord werk, affekteer." -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:771 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:771 msgid "Sticky Keys Alert" msgstr "Taaisleutels-waarskuwing" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:899 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:4 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:899 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.glade.h:4 msgid "Universal Access Preferences" msgstr "Voorkeure vir universele toegang" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:1 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.glade.h:1 msgid "Enhance _contrast in colors" msgstr "Verbeter _kleurkontras" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:2 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.glade.h:2 msgid "Make _text larger and easier to read" msgstr "Maak _teks groter en makliker om te lees" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:3 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.glade.h:3 msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)" msgstr "Druk en _hou sleutels om hulle te aanvaar (Stadige-sleutels)" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:5 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.glade.h:5 msgid "Use on-screen _keyboard" msgstr "Gebruik sleutelbord op die s_kerm" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:6 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.glade.h:6 msgid "Use screen _magnifier" msgstr "Gebruik skerm_vergrootglas" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:7 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.glade.h:7 msgid "Use screen _reader" msgstr "Gebruik _skermleser" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:8 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.glade.h:8 msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)" msgstr "_Ignoreer duplikaat sleuteldrukke (bonssleutels)" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:9 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.glade.h:9 msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)" msgstr "_Druk sleutelbordkortpaaie een sleutel op 'n slag (Taai-sleutels)" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Lettertipe" msgid "Font plugin" msgstr "Inprop vir lettertipes" -#: ../plugins/font/gsd-font-manager.c:207 +#: ../plugins/font/msd-font-manager.c:207 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory \"%s\".\n" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" "Kan nie die gids \"%s\" skep nie.\n" "Dit word benodig vir die verandering van die muiswysertema." -#: ../plugins/font/gsd-font-manager.c:230 +#: ../plugins/font/msd-font-manager.c:230 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory \"%s\".\n" @@ -610,17 +610,17 @@ msgstr "" "Kan nie die gids \"%s\" skep nie.\n" "Dit word benodig vir die verandering van wysers." -#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:190 +#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:190 #, c-format msgid "Key binding (%s) is incomplete" msgstr "Sleutelbinding (%s) is onvolledig" -#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:222 +#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:222 #, c-format msgid "Key binding (%s) is invalid" msgstr "Sleutelbinding (%s) is ongeldig" -#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:409 +#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:409 #, c-format msgid "" "Error while trying to run (%s)\n" @@ -669,13 +669,13 @@ msgstr "_Laai" msgid "_Loaded files:" msgstr "Ge_laaide lêers:" -#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:183 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:183 msgid "" "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is " "set and points to a valid application." msgstr "" -#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:223 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:223 #, c-format msgid "" "Couldn't execute command: %s\n" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" "Kon nie opdrag uitvoer nie: %s\n" "Verifieer dat hierdie 'n geldige opdrag is." -#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:239 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:239 msgid "" "Couldn't put the machine to sleep.\n" "Verify that the machine is correctly configured." @@ -700,18 +700,18 @@ msgstr "Mediasleutels" msgid "Media keys plugin" msgstr "Inprop vir mediasleutels" -#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:571 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:571 msgid "Could not enable mouse accessibility features" msgstr "Kon nie muis-toeganklikheidskenmerke aktiveer nie" -#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:573 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:573 msgid "" "Mouse accessibility requires mousetweaks to be installed on your system." msgstr "" "Muis-toeganklikheidskenmerke benodig dat mousetweaks op u stelsel " "geïnstalleer is." -#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:576 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:576 msgid "Mouse Preferences" msgstr "Muisvoorkeure" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Muis" msgid "Mouse plugin" msgstr "Inprop vir die muis" -#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:153 +#: ../plugins/screensaver/msd-screensaver-manager.c:153 #, c-format msgid "" "There was an error starting up the screensaver:\n" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" "\n" "Skermskut funksionaliteit sal nie in hierdie sessie werk nie." -#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:162 +#: ../plugins/screensaver/msd-screensaver-manager.c:162 msgid "_Do not show this message again" msgstr "_Moenie weer hierdie boodskap wys nie" @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "" msgid "Screensaver plugin" msgstr "" -#: ../plugins/sound/gsd-sound-manager.c:273 +#: ../plugins/sound/msd-sound-manager.c:273 #, c-format msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s" msgstr "Kon nie klanklêer %s laai as voorbeeld %s nie" @@ -841,45 +841,45 @@ msgstr "Instellings vir skermgrootte en -rotasie" msgid "XRandR" msgstr "XRandR" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:419 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:419 msgid "<i>Rotation not supported</i>" msgstr "<i>Rotasie nie geondersteun nie</i>" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:456 -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:464 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:456 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:464 msgid "The selected rotation could not be applied" msgstr "Die gekose rotasie kon nie toegepas word nie" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:457 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:457 msgid "An error occurred while configuring the screen" msgstr "'n Fout het voorgekom met die opstelling van die skerm" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:478 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:478 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:479 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:479 msgid "Left" msgstr "Links" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:480 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:480 msgid "Right" msgstr "Regs" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:481 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:481 msgid "Upside Down" msgstr "Onderstebo" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:600 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:600 msgid "_Configure Display Settings ..." msgstr "_Opstelling van visuele vertoon ..." -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:641 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:641 msgid "Configure display settings" msgstr "Opstelling van visuele vertoon" -#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:255 -#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:324 +#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:255 +#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:324 msgid "Cannot determine user's home directory" msgstr "Kan nie gebruiker se tuisgids vasstel nie" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Bestuur die X-hulpbrondatabasis" msgid "X Resource Database" msgstr "X-hulpbrondatabasis" -#: ../plugins/xsettings/gsd-xsettings-manager.c:609 +#: ../plugins/xsettings/msd-xsettings-manager.c:609 #, c-format msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n" msgstr "MateConf-sleutel %s is ingestel na tipe %s maar sy verwagte tipe was %s\n" |