diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 248 |
1 files changed, 200 insertions, 48 deletions
@@ -5,15 +5,15 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018 +# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2019 # Joe Hansen <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 13:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-11 19:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:16+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" @@ -122,6 +122,149 @@ msgstr "" "for rød til venstre (den mest almindelige), »bgr« for blå til venstre, " "»vrgb« for rød øverst, »vbgr« for rød nederst." +#: ../data/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in.h:1 +msgid "possible values are \"on\", \"off\", and \"custom\"." +msgstr "mulige værdier er »on«, »off« og »custom«." + +#: ../data/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Keyboard Bell Custom Filename" +msgstr "Brugerdefineret filnavn til tastaturklokke" + +#: ../data/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in.h:3 +msgid "File name of the bell sound to be played." +msgstr "Filnavn for den klokkelyd der skal afspilles." + +#: ../data/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Remember NumLock state" +msgstr "Husk NumLock-tilstand" + +#: ../data/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in.h:5 +msgid "" +"When set to true, MATE will remember the state of the NumLock LED between " +"sessions." +msgstr "" +"Hvis sand (true) vil MATE huske tilstanden for NumLock-lyset mellem " +"sessioner." + +#: ../data/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in.h:6 +msgid "NumLock state" +msgstr "NumLock-tilstand" + +#: ../data/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in.h:7 +msgid "The remembered state of the NumLock LED." +msgstr "Den huskede tilstand for NumLock-LED." + +#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Mouse button orientation" +msgstr "Retning for musetast" + +#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mice." +msgstr "Skift venstre og højre musetaster for venstrehåndsmus." + +#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:3 +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:28 +msgid "Motion Acceleration" +msgstr "Bevægelsesacceleration" + +#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"Acceleration multiplier for mouse motion. A value of -1 is the system " +"default." +msgstr "" +"Accelerationsfaktor for musebevægelser. En værdi på -1 er systemets " +"standard." + +#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:5 +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:30 +msgid "Motion Threshold" +msgstr "Bevægelsestærskel" + +#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"Distance in pixels the pointer must move before accelerated mouse motion is " +"activated. A value of -1 is the system default." +msgstr "" +"Afstand i punkter som markøren skal flytte sig før den accelererede " +"musebevægelse aktiveres. En værdi på -1 er systemets standard." + +#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:7 +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:32 +msgid "Acceleration profile" +msgstr "Accelerationprofil" + +#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:8 +msgid "" +"Acceleration profile used for connected mice. The acceleration profile can " +"be set to either default ('default') which uses the default acceleration " +"profile for each device, flat ('flat'), which accelerates by a device " +"specific constant factor derived from the configured pointer speed, or " +"adaptive ('adaptive') which adapts the acceleration depending on the mouse " +"movement. If a mouse doesn't support the configured profile, 'default' will " +"be used." +msgstr "" +"Accelerationprofil brugt for tilsluttet mus. Accelerationprofil kan angives " +"til enten standard (»default«), der bruger standardprofilen for hver enhed, " +"flad (»flat«), der accelererer via en enhedsspecifik konstant faktor afledt " +"fra den konfigurerede markørhastighed, eller adaptiv (»adaptive«), der " +"adapterer accelerationen afhængig af musebevægelsen. Hvis en mus ikke " +"understøtter den konfigurerede profil vil »default« blive anvendt." + +#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Drag Threshold" +msgstr "Trækketærskel" + +#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Distance before a drag is started." +msgstr "Afstand før en træk og slip påbegyndes." + +#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Double Click Time" +msgstr "Dobbeltkliktid" + +#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Length of a double click." +msgstr "Længden for et dobbeltklik." + +#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Middle button emulation" +msgstr "Emulering af midterste knap" + +#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:14 +msgid "" +"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right " +"button click." +msgstr "" +"Aktiver emulering af midterste knap via samtidig venstre og højre museklik." + +#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Locate Pointer" +msgstr "Find markør" + +#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:16 +msgid "" +"Highlights the current location of the pointer when the Control key is " +"pressed and released." +msgstr "" +"Fremhæv den aktuelle placering af markøren når Ctrl-tasten trykkes ned og " +"slippes." + +#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Cursor theme" +msgstr "Markørtema" + +#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Cursor theme name." +msgstr "Temanavn for markør." + +#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Cursor size" +msgstr "Markørstørrelse" + +#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Size of the cursor referenced by cursor_theme." +msgstr "Størrelsen for den markør som bliver refereret af cursor_theme." + #: ../data/org.mate.peripherals-smartcard.gschema.xml.in.h:1 msgid "Smartcard removal action" msgstr "Handling for fjernelse af smartkort" @@ -264,10 +407,6 @@ msgstr "" "Byt om på venstre og højre knapper for venstrehåndede pegeplader med »left«," " »right« for højrehåndede, »mouse« for at følge museindstillingen. " -#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:28 -msgid "Motion Acceleration" -msgstr "Bevægelsesacceleration" - #: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:29 msgid "" "Acceleration multiplier for touchpad motion. A value of -1 is the system " @@ -276,10 +415,6 @@ msgstr "" "Accelerationsfaktor for pegepladebevægelser. En værdi på -1 er systemets " "standard." -#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:30 -msgid "Motion Threshold" -msgstr "Bevægelsestærskel" - #: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:31 msgid "" "Distance in pixels the pointer must move before accelerated touchpad motion " @@ -288,6 +423,23 @@ msgstr "" "Afstand i punkter som markøren skal flytte sig før den accelererede " "pegepladebevægelse aktiveres. En værdi på -1 er systemets standard." +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:33 +msgid "" +"Acceleration profile used for touchpad. The acceleration profile can be set " +"to either default ('default') which uses the default acceleration profile " +"for each device, flat ('flat'), which accelerates by a device specific " +"constant factor derived from the configured pointer speed, or adaptive " +"('adaptive') which adapts the acceleration depending on the touchpad " +"movement. If a touchpad doesn't support the configured profile, 'default' " +"will be used." +msgstr "" +"Accelerationprofil brugt for pegeplade. Accelerationprofil kan angives til " +"enten standard (»default«), der bruger standardprofilen for hver enhed, flad" +" (»flat«), der accelererer via en enhedsspecifik konstant faktor afledt fra " +"den konfigurerede markørhastighed, eller adaptiv (»adaptive«), der adapterer" +" accelerationen afhængig af musebevægelsen. Hvis en mus ikke understøtter " +"den konfigurerede profil vil »default« blive anvendt." + #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-settings.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in.h:1 @@ -770,23 +922,23 @@ msgstr "Tilgængelighedstastatur" msgid "Accessibility keyboard plugin" msgstr "Tastaturtilgængelighedsmodul" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:446 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:444 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Der opstod en fejl ved visning af hjælp: %s" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:574 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:638 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:572 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:636 msgid "Do you want to activate Slow Keys?" msgstr "Vil du aktivere langsomme taster?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:575 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:639 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:573 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:637 msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?" msgstr "Vil du deaktivere langsomme taster?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:576 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:640 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:574 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:638 msgid "" "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." @@ -794,62 +946,62 @@ msgstr "" "Du holdt lige skiftetasten trykket nede i 8 sekunder. Dette er en genvej til" " langsomme taster-faciliteten som påvirker den måde dit tastatur virker på." -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:599 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:736 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:597 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:734 msgid "Don't activate" msgstr "Aktiver ikke" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:599 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:736 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:597 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:734 msgid "Don't deactivate" msgstr "Deaktiver ikke" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:605 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:742 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:603 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:740 msgid "Activate" msgstr "Aktiver" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:605 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:742 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:603 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:740 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktiver" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:661 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:800 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:659 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:798 msgid "Do_n't activate" msgstr "Aktiver _ikke" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:661 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:800 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:659 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:798 msgid "Do_n't deactivate" msgstr "Aktiver _ikke" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:664 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:803 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:662 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:801 msgid "_Activate" msgstr "A_ktiver" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:664 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:803 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:662 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:801 msgid "_Deactivate" msgstr "_Deaktiver" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:668 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:666 msgid "Slow Keys Alert" msgstr "Langsomme taster" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:708 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:774 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:706 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:772 msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" msgstr "Vil du aktivere blivende taster?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:709 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:775 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:707 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:773 msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?" msgstr "Vil du deaktivere blivende taster?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:711 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:777 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:709 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:775 msgid "" "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." @@ -857,8 +1009,8 @@ msgstr "" "Du trykkede lige på skiftetasten 5 gange i træk. Dette er genvejen til " "blivende taster-faciliteten som påvirker den måde dit tastatur virker på." -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:713 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:779 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:711 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:777 msgid "" "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " @@ -868,11 +1020,11 @@ msgstr "" "træk. Dette deaktiverer blivende taster-faciliteten som påvirker den måde " "dit tastatur virker på." -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:807 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:805 msgid "Sticky Keys Alert" msgstr "Blivende taster" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:770 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:766 #: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1 msgid "Universal Access Preferences" msgstr "Indstillinger for universel tilgang" @@ -1187,17 +1339,17 @@ msgstr "Medietaster" msgid "Media keys plugin" msgstr "Medietastmodul" -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1486 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1652 msgid "Could not enable mouse accessibility features" msgstr "Kunne ikke aktivere musetilgængelighedsfaciliteter" -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1488 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1654 msgid "" "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system." msgstr "" "Musetilgængelighed kræver at Mousetweaks er installeret på dit system." -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1491 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1657 msgid "Mouse Preferences" msgstr "Indstillinger for mus" |