diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 23:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-10 00:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-06 13:17+0000\n" "Last-Translator: Tobias Bannert\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Auf diesem Rechner ist nur noch %s Plattenplatz verfügbar." msgid "" "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs " "or files, or moving files to another disk or partition." -msgstr "Sie können Plattenplatz frei machen, indem Sie den Müll leeren, ungenutzte Programme oder Dateien löschen oder Dateien auf eine andere Festplatte oder eine andere Partition verschieben." +msgstr "Sie können Plattenplatz frei machen, indem Sie den Papierkorb leeren, ungenutzte Programme oder Dateien löschen oder Dateien auf eine andere Festplatte oder eine andere Partition verschieben." #: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:107 msgid "" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Sie können Plattenplatz frei machen, indem Sie ungenutzte Programme ode msgid "" "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs " "or files, or moving files to an external disk." -msgstr "Sie können Plattenplatz frei machen, indem Sie den Müll leeren, ungenutzte Programme oder Dateien löschen oder Dateien auf einen externen Datenträger verschieben." +msgstr "Sie können Plattenplatz frei machen, indem Sie den Papierkorb leeren, ungenutzte Programme oder Dateien löschen oder Dateien auf einen externen Datenträger verschieben." #: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:115 msgid "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Zu wenig Speicherplatz" #: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:445 msgid "Empty Trash" -msgstr "Müll leeren" +msgstr "Papierkorb leeren" #: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:453 msgid "Examine…" @@ -823,11 +823,11 @@ msgstr "Entfernt wird: %s" #: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:247 #: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:296 msgid "Emptying the trash" -msgstr "Mülleimer wird geleert" +msgstr "Papierkorb wird geleert" #: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:272 msgid "Preparing to empty trash…" -msgstr "Leeren des Mülleimers wird vorbereitet …" +msgstr "Leeren des Papierkorbes wird vorbereitet …" #. Translators: "Emptying trash from <device>" #: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:299 @@ -836,17 +836,17 @@ msgstr "Von:" #: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:351 msgid "Empty all of the items from the trash?" -msgstr "Möchten Sie alle Objekte aus dem Mülleimer löschen?" +msgstr "Möchten Sie alle Objekte aus dem Papierkorb löschen?" #: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:354 msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." -msgstr "Wenn Sie den Mülleimer leeren, wird der gesamte Inhalt unwiderruflich gelöscht. Bitte beachten Sie, dass Objekte auch einzeln gelöscht werden können." +msgstr "Wenn Sie den Papierkorb leeren, wird der gesamte Inhalt unwiderruflich gelöscht. Bitte beachten Sie, dass Objekte auch einzeln gelöscht werden können." #: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:361 msgid "_Empty Trash" -msgstr "_Müll leeren" +msgstr "_Papierkorb leeren" #: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:129 #, c-format |