diff options
Diffstat (limited to 'po/dz.po')
-rw-r--r-- | po/dz.po | 4517 |
1 files changed, 820 insertions, 3697 deletions
@@ -1,502 +1,725 @@ -# Dzongkha translation of mate-control-center -# Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Mindu Dorji -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-control-center.HEAD.dz\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 21:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-21 23:33+0530\n" -"Last-Translator: Tshewang Norbu <[email protected]>\n" -"Language-Team: DZONGKHA <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-22 23:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-22 22:15+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Poedit-Language: Dzongkha\n" -"X-Poedit-Country: BHUTAN\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"Language: dz\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1 -#, fuzzy +#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:1 +msgid "Accessibility" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "On-screen keyboard" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Screen magnifier" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Whether the screen magnifier is turned on." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Screen reader" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether the screen reader is turned on." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "DPI" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "" -"Set to True to keep the handlers for text/plain and text/* MIME types " -"synchronized." +"The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per " +"inch." msgstr "" -"བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཚིག་ཡིག་/ཡིག་རྐྱང་དང་ ཚིག་ཡིག་/* གི་དོན་ལུ་ མ་ཡིམ་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་མི་ཚུ་ མིང་དཔྱད་" -"ནང་བཞག་ནི་ཨིན།" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2 -msgid "Sync text/plain and text/* handlers" -msgstr "ཚིག་ཡིག་/ཡིག་རྐྱང་དང་ ཚིག་ཡིག་/* ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་མི་ཚུ་ མིང་དཔྱད་འབད།" +#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Antialiasing" +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 -msgid "Binding to eject an optical disk." +#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: " +"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale " +"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)." msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 -msgid "Binding to launch the calculator." +#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Hinting" msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 -msgid "Binding to launch the email client." +#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: " +"\"none\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and " +"\"full\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)." msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Binding to launch the help browser." -msgstr "བརའུ་ཟར་གྲོགས་རམ་ གསར་བཙུགས་འབད།" +#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "RGBA order" +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 -msgid "Binding to launch the media player." +#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing" +" is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most " +"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red" +" on bottom." msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 -msgid "Binding to launch the search tool." +#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Toggle magnifier" msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Binding to launch the web browser." -msgstr "ཝེབ་བརའུ་ཟར་གྲོགས་རམ་ གསར་བཙུགས་འབད" +#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Binding to toggle the magnifier." +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 -msgid "Binding to lock the screen." +#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier" msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 -msgid "Binding to log out." +#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This name" +" will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog." msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 -msgid "Binding to lower the system volume." +#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Command used to turn the magnifier on or off." msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 -msgid "Binding to mute the system volume." +#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Toggle screen reader" msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 -msgid "Binding to open the Home folder." +#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Binding to toggle the screen reader." msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 -msgid "Binding to pause playback." +#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader" msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 -msgid "Binding to raise the system volume." +#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. This " +"name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog." msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 -#, fuzzy -msgid "Binding to skip to next track." -msgstr "གླུ་རིམ་གཞན་མི་ལུ་གོམ་འགྱོ།" +#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "Command used to turn the screen reader on or off." +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 -#, fuzzy -msgid "Binding to skip to previous track." -msgstr "ཧེ་མའི་གླུ་རིམ་ལུ་གོམ་འགྱོ།" +#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard" +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 -msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)." +#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard. " +"This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog." msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 -msgid "Binding to stop playback." +#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Toggle on-screen keyboard" msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 -msgid "Binding to suspend the computer." +#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Binding to toggle the on-screen keyboard." msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 -msgid "Eject" -msgstr "ཕྱིར་བཏོན།" +#: ../data/org.mate.keybindings.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Command used to turn the on-screen keyboard on or off." +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 -msgid "Home folder" -msgstr "ཁྱིམ་གྱི་ལེ་སྣོད།" +#: ../data/org.mate.peripherals-smartcard.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Smartcard removal action" +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 -msgid "Launch calculator" +#: ../data/org.mate.peripherals-smartcard.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"Set this to one of \"none\", \"lock_screen\", or \"force_logout\". The " +"action will get performed when the smartcard used for log in is removed." msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 -msgid "Launch email client" +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Disable touchpad while typing" msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 -msgid "Launch help browser" -msgstr "བརའུ་ཟར་གྲོགས་རམ་ གསར་བཙུགས་འབད།" +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad" +" while typing." +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 -#, fuzzy -msgid "Launch media player" -msgstr "བརྡ་བརྒྱུད་གཏང་འཕྲུལ" +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Enable mouse clicks with touchpad" +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 -msgid "Launch web browser" -msgstr "ཝེབ་བརའུ་ཟར་གྲོགས་རམ་ གསར་བཙུགས་འབད" +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad." +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 -msgid "Lock screen" -msgstr "གསལ་གཞི་ལྡེ་མིག་རྐྱབས།" +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Select the touchpad scroll method" +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 -msgid "Log out" -msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད་འབད།" +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0: disabled, 1: " +"edge scrolling, and 2: two-finger scrolling" +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 -#, fuzzy -msgid "Next track" -msgstr "གླུ་རིམ་གཞན་མི་ལུ་གོམ་འགྱོ།" +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Enable horizontal scrolling" +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 -#, fuzzy -msgid "Pause playback" -msgstr "སྒྲ་སྐད་གཏང་ནི་:(_o)" +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected " +"with the scroll_method key." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Enable touchpad" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.clipboard.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.datetime.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keybindings.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Activation of this plugin" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.clipboard.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.datetime.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keybindings.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Whether this plugin would be activated by mate-settings-daemon or not" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.clipboard.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.datetime.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keybindings.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Priority to use for this plugin" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.clipboard.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.datetime.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keybindings.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Priority to use for this plugin in mate-settings-daemon startup queue" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Free percentage notify threshold" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If " +"the percentage free space drops below this, a warning will be shown." +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 -msgid "Play (or play/pause)" -msgstr "གཏང་། (ཡང་ན་ གཏང་/ཐེམ)" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Subsequent free percentage notify threshold" +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 -#, fuzzy -msgid "Previous track" -msgstr "ཧེ་མའི་གླུ་རིམ་ལུ་གོམ་འགྱོ།" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before " +"issuing a subsequent warning." +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 -msgid "Search" -msgstr "འཚོལ་ཞིབ།" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Free space no notify threshold" +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 -#, fuzzy -msgid "Stop playback" -msgstr "ལོག་གཏང་ནི་ མཚམས་འཇོག་གི་ལྡེ་མི" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "" +"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no " +"warning will be shown." +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 -#, fuzzy -msgid "Suspend" -msgstr "སྒྲ་སྐད།" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Minimum notify period for repeated warnings" +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 -msgid "Volume down" -msgstr "སྐད་ཤུགས་མར་ཕབ།" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear " +"more often than this period." +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 -msgid "Volume mute" -msgstr "སྐད་མེད།" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Mount paths to ignore" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space." +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Volume step" msgstr "སྐད་ཤུགས་ཀྱི་རིམ་པ།" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Volume step as percentage of volume." msgstr "སྐད་ཤུགས་རིམ་པ་ སྐད་ཤུགས་བརྒྱ་ཆའི་ནང་།" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 -msgid "Volume up" -msgstr "སྐད་ཤུགས་ཡར་སེང་།" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Toggle touchpad" +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"Set to True to display a dialog when there are errors running the " -"screensaver." -msgstr "ཨེགསི་གསལ་གཞི་ཉེན་སྲུང་ གཡོག་བཀོལ་ཕའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་བྱུང་པ་ཅིན་ ཌའི་ལོག་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Binding to enable or disable the touchpad." +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Set to True to run the screensaver at login." -msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་སྐབས་ལུ་ གསལ་གཞི་ཉེན་སྲུང་ གཡོག་བཀོལ།" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Volume mute" +msgstr "སྐད་མེད།" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Show startup errors" -msgstr "་འགོ་བཙུགས་ཀྱི་འཛོལ་བ་ཚུ་སྟོན།" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "Binding to mute the system volume." +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4 -msgid "Start screensaver" -msgstr "གསལ་གཞི་ཉེན་སྲུང་འགོ་བཙུགས།" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Volume down" +msgstr "སྐད་ཤུགས་མར་ཕབ།" -#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:1 -msgid "Antialiasing" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Binding to lower the system volume." msgstr "" -#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:2 -msgid "DPI" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Volume up" +msgstr "སྐད་ཤུགས་ཡར་སེང་།" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Binding to raise the system volume." msgstr "" -#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Hinting" -msgstr "<b>བརྡ་མཚོན་སྟོན་དོ</b>" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Log out" +msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད་འབད།" -#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:4 -msgid "RGBA order" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "Binding to log out." msgstr "" -#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:5 -msgid "" -"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing " -"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most " -"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red " -"on bottom." +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "Eject" +msgstr "ཕྱིར་བཏོན།" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "Binding to eject an optical disc." msgstr "" -#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:6 -msgid "" -"The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per " -"inch." +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "Home folder" +msgstr "ཁྱིམ་གྱི་ལེ་སྣོད།" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "Binding to open the Home folder." msgstr "" -#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:7 -msgid "" -"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: " -"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale " -"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)." +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "Search" +msgstr "འཚོལ་ཞིབ།" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "Binding to launch the search tool." msgstr "" -#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:8 -msgid "" -"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none" -"\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full" -"\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)." +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "Launch email client" msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Enable accessibility keyboard plugin" -msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་འཛུལ་སྤྱོད་ཀྱི་ ཁྱད་རྣམ་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།(_E)" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "Binding to launch the email client." +msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Enable background plugin" -msgstr "རྒྱབ་གཞི་གཟུགས་བརྙན་སྲུངས།(_B)" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25 +msgid "Lock screen" +msgstr "གསལ་གཞི་ལྡེ་མིག་རྐྱབས།" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:3 -msgid "Enable clipboard plugin" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26 +msgid "Binding to lock the screen." msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:4 -msgid "Enable default editor plugin" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27 +msgid "Launch help browser" +msgstr "བརའུ་ཟར་གྲོགས་རམ་ གསར་བཙུགས་འབད།" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28 +msgid "Binding to launch the help browser." msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:5 -msgid "Enable font plugin" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29 +msgid "Launch calculator" msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:6 -msgid "Enable keybindings plugin" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30 +msgid "Binding to launch the calculator." msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Enable keyboard plugin" -msgstr "རྐྱེན་སེལ་འབད་བའི་ཨང་རྟགས་ལྕོགས་ཅན་བཟོ" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31 +msgid "Launch web browser" +msgstr "ཝེབ་བརའུ་ཟར་གྲོགས་རམ་ གསར་བཙུགས་འབད" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:8 -msgid "Enable media keys plugin" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32 +msgid "Binding to launch the web browser." msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Enable mouse plugin" -msgstr "རྐྱེན་སེལ་འབད་བའི་ཨང་རྟགས་ལྕོགས་ཅན་བཟོ" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33 +msgid "Launch media player" +msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Enable screensaver plugin" -msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་སྐབས་ལུ་ གསལ་གཞི་ཉེན་སྲུང་ གཡོག་བཀོལ།" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34 +msgid "Binding to launch the media player." +msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Enable sound plugin" -msgstr "རྐྱེན་སེལ་འབད་བའི་ཨང་རྟགས་ལྕོགས་ཅན་བཟོ" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35 +msgid "Play (or play/pause)" +msgstr "གཏང་། (ཡང་ན་ གཏང་/ཐེམ)" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:12 -msgid "Enable typing breaks plugin" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36 +msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)." msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:13 -msgid "Enable xrandr plugin" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37 +msgid "Pause playback" msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:14 -#, fuzzy -msgid "Enable xrdb plugin" -msgstr "རྐྱེན་སེལ་འབད་བའི་ཨང་རྟགས་ལྕོགས་ཅན་བཟོ" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38 +msgid "Binding to pause playback." +msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:15 -msgid "Enable xsettings plugin" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39 +msgid "Stop playback" msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:16 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings." +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40 +msgid "Binding to stop playback." msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:17 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings." +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41 +msgid "Previous track" msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:18 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings." +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42 +msgid "Binding to skip to previous track." msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:19 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings." +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43 +msgid "Next track" msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:20 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings." +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44 +msgid "Binding to skip to next track." msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:21 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings." +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show Displays in Notification Area" msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:22 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage screensaver settings." +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"Whether a notification icon with display-related things should be shown in " +"the panel." msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:23 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound settings." +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Do not touch monitor configuration" msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:24 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" -"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard " -"settings." +"Usually, mate-settings-daemon configures internal and external monitors " +"according to the turn_on_external_monitors_at_startup and " +"turn_on_laptop_monitor_at_startup settings and determines an appropriate " +"cloning/side-by-side mode. Setting this key to True disables this, and the " +"monitor settings are not touched at all (unless there is an explicit user " +"configuration)." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Turn on external monitor after system boot" msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:25 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "" -"Set to True to enable the plugin to manage the default text editor setting." +"Turn on external monitor after system boot if user plugs in external monitor" +" on system boot." msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:26 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings." +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Turn on laptop monitor after system boot" msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:27 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks." +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"Turn on laptop monitor after system boot if user plugs in external monitor " +"on system boot." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "File for default configuration for RandR" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "" +"The XRandR plugin will look for a default configuration in the file " +"specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that " +"normally gets stored in users' home directories. If a user does not have " +"such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, " +"then the file specified by this key will be used instead." msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:28 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrandr settings." +#: ../data/mate-settings-daemon.desktop.in.in.h:1 +msgid "MATE Settings Daemon" msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:29 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings." +#: ../mate-settings-daemon/main.c:56 +msgid "Enable debugging code" msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:30 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings." +#: ../mate-settings-daemon/main.c:57 +msgid "Replace the current daemon" msgstr "" -#: ../mate-settings-daemon/main.c:49 +#: ../mate-settings-daemon/main.c:58 msgid "Don't become a daemon" msgstr "" -#: ../mate-settings-daemon/main.c:50 -msgid "MateConf prefix from which to load plugin settings" +#: ../mate-settings-daemon/main.c:59 +msgid "Exit after a time (for debugging)" msgstr "" #: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.mate-settings-plugin.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Accessibility Keyboard" -msgstr "འཛུལ་སྤྱོད" +msgstr "" #: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.mate-settings-plugin.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Accessibility keyboard plugin" -msgstr "འཛུལ་སྤྱོད" +msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:393 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:446 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "གྲོགས་རམ་%sབཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:445 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:574 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:638 msgid "Do you want to activate Slow Keys?" msgstr "ལྡེ་མིག་ལྷོད་ཆ་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ནི་ཨིན་ན?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:446 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:575 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:639 msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?" msgstr "ལྡེ་མིག་ལྷོད་ཆ་ ཤུགས་མེད་བཟོ་ནི་ཨིན་ན?།" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:449 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:576 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:640 msgid "" "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སོར་ལྡེ་དེ་ སྐར་ཆ་༨ ཀྱི་རང་ལུ་ཨེབ་བཞག་དགོ ཁྱོད་ཀྱི་ལྡེ་སྒྲོམ་དེ་ ལཱ་འབད་ནི་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་པའི་ ལྡེ་མིག་གི་ལྷོད་ཆའི་ཁྱད་རྣམ་དོན་ལུ་ མགྱོགས་ཐབས་འདི་ཨིན།" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:599 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:736 +msgid "Don't activate" msgstr "" -"ཁྱོད་ཀྱིས་སོར་ལྡེ་དེ་ སྐར་ཆ་༨ ཀྱི་རང་ལུ་ཨེབ་བཞག་དགོ ཁྱོད་ཀྱི་ལྡེ་སྒྲོམ་དེ་ ལཱ་འབད་ནི་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་པའི་ " -"ལྡེ་མིག་གི་ལྷོད་ཆའི་ཁྱད་རྣམ་དོན་ལུ་ མགྱོགས་ཐབས་འདི་ཨིན།" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:456 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:508 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:599 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:736 +msgid "Don't deactivate" +msgstr "" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:605 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:742 +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:605 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:742 +msgid "Deactivate" +msgstr "" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:661 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:800 msgid "Do_n't activate" msgstr "ཤུགས་ལྡན་མ་བཟོ།(_n)" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:456 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:508 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:661 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:800 msgid "Do_n't deactivate" msgstr "ཤུགས་མེད་མ་བཟོ།(_n)" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:459 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:511 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:664 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:803 msgid "_Activate" msgstr "ཤུགས་ལྡན་བཟོ།(_A)" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:459 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:511 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:664 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:803 msgid "_Deactivate" msgstr "ཤུགས་མེད་བཟོ།(_D)" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:463 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:668 msgid "Slow Keys Alert" msgstr "ལྡེ་མིག་དྲན་བརྡ་ལྷོད།" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:495 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:708 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:774 msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་ ལྡེ་མིག་ཚུ་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ནི་ཨིན་ན?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:496 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:709 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:775 msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?" msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་ ལྡེ་མིག་ཚུ་ ཤུགས་མེད་བཟོ་ནི་ཨིན་ན?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:499 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:711 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:777 msgid "" "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." -msgstr "" -"ཁྱོད་ཀྱིས་སོར་ལྡེ་དེ་ འབྱེལཝ་འབྱེལ་ས་རང་ ཚར་༥ ཨེབ། ཁྱོད་ཀྱི་ལྡེ་སྒྲོམ་དེ་ ལཱ་འབད་ནི་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་པའི་ " -"སྦྱར་རྩི་ལྡེ་མིག་གི་ཁྱད་རྣམ་དོན་ལུ་ མགྱོགས་ཐབས་འདི་ཨིན།" +msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སོར་ལྡེ་དེ་ འབྱེལཝ་འབྱེལ་ས་རང་ ཚར་༥ ཨེབ། ཁྱོད་ཀྱི་ལྡེ་སྒྲོམ་དེ་ ལཱ་འབད་ནི་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་པའི་ སྦྱར་རྩི་ལྡེ་མིག་གི་ཁྱད་རྣམ་དོན་ལུ་ མགྱོགས་ཐབས་འདི་ཨིན།" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:501 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:713 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:779 msgid "" "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " "keyboard works." -msgstr "" -"ཁྱོད་ཀྱིས་སྟབས་གཅིག་ལུ་ ལྡེ་མིག་གཉིས་ཨེབ་ ཡང་ན་ སོར་ལྡེ་དེ་ འབྱེལཝ་འབྱེལ་ས་རང་ ཚར་༥ཨེབ། འདི་གིས་ ཁྱོད་" -"ཀྱི་ལྡེ་སྒྲོམ་ལཱ་འབད་ནི་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་པའི་ སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་ལྡེ་མིག་ཁྱད་རྣམ་དེ་ ཨོཕ་རྐྱབ་ཨིན།" +msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སྟབས་གཅིག་ལུ་ ལྡེ་མིག་གཉིས་ཨེབ་ ཡང་ན་ སོར་ལྡེ་དེ་ འབྱེལཝ་འབྱེལ་ས་རང་ ཚར་༥ཨེབ། འདི་གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ལྡེ་སྒྲོམ་ལཱ་འབད་ནི་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་པའི་ སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་ལྡེ་མིག་ཁྱད་རྣམ་དེ་ ཨོཕ་རྐྱབ་ཨིན།" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:515 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:807 msgid "Sticky Keys Alert" msgstr "སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་ལྡེ་མིག་དྲན་བརྡ།" +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:813 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1 +msgid "Universal Access Preferences" +msgstr "" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2 +msgid "Use on-screen _keyboard" +msgstr "" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3 +msgid "Use screen _reader" +msgstr "" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4 +msgid "Use screen _magnifier" +msgstr "" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5 +msgid "Enhance _contrast in colors" +msgstr "" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6 +msgid "Make _text larger and easier to read" +msgstr "" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7 +msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)" +msgstr "" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:8 +msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)" +msgstr "" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9 +msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)" +msgstr "" + #: ../plugins/background/background.mate-settings-plugin.in.h:1 msgid "Background" msgstr "རྒྱབ་གཞི་" #: ../plugins/background/background.mate-settings-plugin.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Background plugin" -msgstr "རྒྱབ་གཞི་" +msgstr "" #: ../plugins/clipboard/clipboard.mate-settings-plugin.in.h:1 msgid "Clipboard" @@ -514,71 +737,119 @@ msgstr "" msgid "Dummy plugin" msgstr "" -#: ../plugins/font/font.mate-settings-plugin.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚུ" +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:70 +msgid "Don't show any warnings again for this file system" +msgstr "" -#: ../plugins/font/font.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Font plugin" +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:72 +msgid "Don't show any warnings again" msgstr "" -#: ../plugins/font/msd-font-manager.c:208 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:85 #, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory \"%s\".\n" -"This is needed to allow changing the mouse pointer theme." +msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining." msgstr "" -"སྣོད་ཐོ་\"%s\"གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས་པས།\n" -"འདི་མཱའུསི་གི་དཔག་བྱེད་བརྗོད་དོན་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་བཅུག་ནི་ལུ་དགོཔ་ཨིན།" -#: ../plugins/font/msd-font-manager.c:231 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:88 #, c-format +msgid "This computer has only %s disk space remaining." +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:104 msgid "" -"Cannot create the directory \"%s\".\n" -"This is needed to allow changing cursors." +"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs " +"or files, or moving files to another disk or partition." msgstr "" -"སྣོད་ཐོ་\"%s\"གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས་པས།\n" -"འདི་འོད་རྟགས་ཚུ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་བཅུག་ནི་ལུ་དགོཔ་ཨིན།" -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:195 -#, c-format -msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n" -msgstr "ཀི་ བའིན་ཌིང་(%s) གིས་ དེ་ཉིད་ཀྱི་བྱ་བ་ ལན་ཐེངས་མང་རབས་ཅིག་ ངེས་འཛིན་འབད་ནུག\n" +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:107 +msgid "" +"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by " +"moving files to another disk or partition." +msgstr "" -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:202 -#, c-format -msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n" -msgstr "ཀི་ བའིན་ཌིང་(%s) གིས་ དེ་ཉིད་ཀྱི་བཱའིན་ཌིང་ ལན་ཐེངས་མང་རབས་ཅིག་ ངེས་འཛིན་འབད་ནུག\n" +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:112 +msgid "" +"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs " +"or files, or moving files to an external disk." +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:115 +msgid "" +"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by " +"moving files to an external disk." +msgstr "" + +#. Set up all the window stuff here +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:213 +msgid "Low Disk Space" +msgstr "" -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:211 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:445 +msgid "Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:453 +msgid "Examine…" +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:460 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:97 #, c-format -msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n" -msgstr "ཀི་ བའིན་ཌིང་ (%s) ཡོངས་སྒྲུབ་མིན་འདུག\n" +msgid "Removing item %lu of %lu" +msgstr "" -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:239 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:117 #, c-format -msgid "Key Binding (%s) is invalid\n" -msgstr "ཀི་ བའིན་ཌིང་(%s) ནུས་མེད་ཨིན་པས།\n" +msgid "Removing: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:247 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:296 +msgid "Emptying the trash" +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:272 +msgid "Preparing to empty trash…" +msgstr "" + +#. Translators: "Emptying trash from <device>" +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:299 +msgid "From: " +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:351 +msgid "Empty all of the items from the trash?" +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:354 +msgid "" +"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " +"Please note that you can also delete them separately." +msgstr "" -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:292 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:361 +msgid "_Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:129 #, c-format -msgid "It seems that another application already has access to key '%u'." -msgstr "གློག་རིམ་གཞན་ཅིག་གིས་ ཧེ་མ་ལས་རང་ ལྡེ་མིག་''%u'ནང་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་འབདཝ་བཟུམ་ཅིག་འདུག" +msgid "Key binding (%s) is invalid" +msgstr "" -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:365 +#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:165 #, c-format -msgid "Key Binding (%s) is already in use\n" -msgstr "ཀི་ བཱའིན་ཌིང་(%s)དེ་ ཧེམ་ལས་རང་ ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་འདུག\n" +msgid "Key binding (%s) is incomplete" +msgstr "" #: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:502 #, c-format msgid "" "Error while trying to run (%s)\n" "which is linked to the key (%s)" -msgstr "" -"ལྡེ་མིག་(%s)ལུ་འབྲེལ་མཐུད་ཡོད་མི་\n" -"(%s)གཡོག་བཀོལ་ནིའི་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ་ད་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" +msgstr "ལྡེ་མིག་(%s)ལུ་འབྲེལ་མཐུད་ཡོད་མི་\n(%s)གཡོག་བཀོལ་ནིའི་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ་ད་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" #: ../plugins/keybindings/keybindings.mate-settings-plugin.in.h:1 msgid "Keybindings" @@ -593,84 +864,103 @@ msgid "Keyboard" msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ།" #: ../plugins/keyboard/keyboard.mate-settings-plugin.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Keyboard plugin" -msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་གདམ་ཁ།" - -#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:1 -msgid "A_vailable files:" -msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ།(_v)" - -#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:2 -msgid "Do _not show this warning again." -msgstr "ཉེན་བརྡ་འདི་ ལོག་སྟེ་མ་སྟོན།(_n)" +msgstr "" -#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:3 -msgid "Load modmap files" -msgstr "མོཌི་མེཔ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ མངོན་གསལ་འབད།" +#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:137 +#, c-format +msgid "" +"Error activating XKB configuration.\n" +"It can happen under various circumstances:\n" +" • a bug in libxklavier library\n" +" • a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n" +" • X server with incompatible libxkbfile implementation\n" +"\n" +"X server version data:\n" +"%s\n" +"%d\n" +"%s\n" +"If you report this situation as a bug, please include:\n" +" • The result of <b>%s</b>\n" +" • The result of <b>%s</b>" +msgstr "" -#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:4 -msgid "Would you like to load the modmap file(s)?" -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ མོཌི་མེཔ་ཡིག་སྣོད་(ཚུ) མངོན་གསལ་འབད་ནི་ཨིན་ན?" +#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:151 +msgid "" +"You are using XFree 4.3.0.\n" +"There are known problems with complex XKB configurations.\n" +"Try using a simpler configuration or using a later version of the XFree software." +msgstr "" -#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:5 -msgid "_Load" -msgstr "མངོན་གསལ་འབད།(_L)" +#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:299 +msgid "_Layouts" +msgstr "" -#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:6 -msgid "_Loaded files:" -msgstr "མངོན་གསལ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་:(_L)" +#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:306 +msgid "Keyboard _Preferences" +msgstr "" -#: ../plugins/media-keys/actions/acme.glade.h:1 -msgid "Volume" -msgstr "སྐད་ཤུགས" +#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:312 +msgid "Show _Current Layout" +msgstr "" -#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:200 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:198 msgid "" -"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is " -"set and points to a valid application." -msgstr "" -"སྔོན་སྒྲིག་ཊར་མི་ནཱལ་ཐོབ་མ་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱི་སྔོན་སྒྲིག་ཊར་མི་ནཱལ་བརྡ་བཀོད་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོད་མི་དང་ནུས་ཅན་" -"འཇུག་སྤྱོད་ལུ་དོན་ཚན་ཚུ་བདེན་སྦྱོར་འབད།" +"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is" +" set and points to a valid application." +msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཊར་མི་ནཱལ་ཐོབ་མ་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱི་སྔོན་སྒྲིག་ཊར་མི་ནཱལ་བརྡ་བཀོད་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོད་མི་དང་ནུས་ཅན་འཇུག་སྤྱོད་ལུ་དོན་ཚན་ཚུ་བདེན་སྦྱོར་འབད།" -#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:240 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:238 #, c-format msgid "" "Couldn't execute command: %s\n" "Verify that this is a valid command." -msgstr "" -"བརྡ་བཀོད་ %s ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས། \n" -"འདི་ནུས་ཅན་བརྡ་བཀོད་ཨིན་ཟེར་བདེན་སྦྱོར་འབད། " +msgstr "བརྡ་བཀོད་ %s ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས། \nའདི་ནུས་ཅན་བརྡ་བཀོད་ཨིན་ཟེར་བདེན་སྦྱོར་འབད། " -#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:256 -msgid "" -"Couldn't put the machine to sleep.\n" -"Verify that the machine is correctly configured." +#. translators: +#. * The device has been disabled +#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1005 +msgid "Disabled" msgstr "" -"གློག་འཕྲུལ་དེ་ གཉིད་ནང་བཙུགས་མ་ཚུགས།\n" -"གློག་འཕྲུལ་དེ་ངེས་བདེན་སྦེ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་མ་འབད་ བདེན་སྦྱོར་འབད།" + +#. translators: +#. * The number of sound outputs on a particular device +#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1012 +#, c-format +msgid "%u Output" +msgid_plural "%u Outputs" +msgstr[0] "" + +#. translators: +#. * The number of sound inputs on a particular device +#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1022 +#, c-format +msgid "%u Input" +msgid_plural "%u Inputs" +msgstr[0] "" + +#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1320 +msgid "System Sounds" +msgstr "རིམ་ལུགས་སྒྲ་སྐད།" #: ../plugins/media-keys/media-keys.mate-settings-plugin.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Media keys" -msgstr "བརྡ་བརྒྱུད་གཏང་འཕྲུལ" +msgstr "" #: ../plugins/media-keys/media-keys.mate-settings-plugin.in.h:2 msgid "Media keys plugin" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:566 -#, fuzzy +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:887 msgid "Could not enable mouse accessibility features" -msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་འཛུལ་སྤྱོད་ཀྱི་ ཁྱད་རྣམ་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།(_E)" +msgstr "" -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:568 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:889 msgid "" -"Mouse accessibility requires the mousetweaks daemon to be installed on your " -"system." +"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system." msgstr "" -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:571 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:892 msgid "Mouse Preferences" msgstr "མཱའུསི་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།" @@ -682,3384 +972,217 @@ msgstr "མཱའུསི།" msgid "Mouse plugin" msgstr "" -#: ../plugins/screensaver/msd-screensaver-manager.c:151 -#, c-format -msgid "" -"There was an error starting up the screensaver:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Screensaver functionality will not work in this session." +#: ../plugins/mpris/mpris.mate-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Mpris" msgstr "" -"གསལ་གཞི་ཉེན་སྲུང་ འགོ་བཙུགས་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག \n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"གསལ་གཞི་ཉེན་སྲུང་གི་ ལས་འགན་ཚུ་གིས་ ལཱ་ཡུན་འདི་ནང་ ལཱ་འབད་མི་བཏུབ།" - -#: ../plugins/screensaver/msd-screensaver-manager.c:160 -msgid "_Do not show this message again" -msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ ལོག་སྟེ་མ་སྟོན།(_D)" - -#: ../plugins/screensaver/screensaver.mate-settings-plugin.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Screensaver" -msgstr "གསལ་གཞི་ཉེན་སྲུང་འགོ་བཙུགས།" - -#: ../plugins/screensaver/screensaver.mate-settings-plugin.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Screensaver plugin" -msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་སྐབས་ལུ་ གསལ་གཞི་ཉེན་སྲུང་ གཡོག་བཀོལ།" - -#: ../plugins/sound/msd-sound-manager.c:164 -#, c-format -msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s" -msgstr "སྒྲ་སྐད་ཡིག་སྣོད་%sདེ་ དཔེ་ཚད་%sསྦེ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།" - -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:44 -msgid "Login" -msgstr "ནང་བསྐྱོད།" - -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:45 -msgid "Logout" -msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད།" - -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:46 -msgid "Boing" -msgstr "བོ་ཡིང་།" -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:47 -msgid "Siren" -msgstr "སྒྲ་འཕྲུལ།" - -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:48 -msgid "Clink" -msgstr "ཏིང་སྒྲ།" - -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:49 -msgid "Beep" -msgstr "བརྡ་སྐད་རྐྱབས།" - -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:50 -msgid "No sound" -msgstr "སྒྲ་སྐད་མིན་འདུག" - -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:132 -msgid "Sound not set for this event." -msgstr "བྱུང་ལས་ཀྱི་དོན་ལུ་སྒྲ་སྐད་གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བས།" - -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:141 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the mate-audio package for a set of default sounds." +#: ../plugins/mpris/mpris.mate-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Mpris plugin" msgstr "" -"བྱུང་ལས་འདི་གི་དོན་ལུ་ སྒྲ་སྐད་ཡིག་སྣོད་དེ་མིན་འདུག\n" -"ཁྱོད་ཀྱིས་ སྔོན་སྒྲིག་སྒྲ་སྐད་ཀྱི་ཆ་ཚན་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ཇི་ནོམ་རྣར་ཉན་ཐུམ་སྒྲིལ་་དེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིནམ་འོང་" -"།" - -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:152 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "བྱུང་ལས་འདི་གི་དོན་ལུ་ སྒྲ་སྐད་ཡིག་སྣོད་དེ་མིན་འདུག" - -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:183 -msgid "Select Sound File" -msgstr "སྒྲ་སྐད་ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ་འབད།" - -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:210 -#, c-format -msgid "The file %s is not a valid wav file" -msgstr "ཡིག་སྣོད་%sདེ་ ནུས་ཅན་གྱི་ ཝེབ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་པས།" - -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:271 -msgid "Select sound file..." -msgstr "སྒྲ་སྐད་ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ་འབད་..." - -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:373 -msgid "System Sounds" -msgstr "རིམ་ལུགས་སྒྲ་སྐད།" - -#: ../plugins/sound/sound.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Sound" -msgstr "སྒྲ་སྐད།" - -#: ../plugins/sound/sound.mate-settings-plugin.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Sound plugin" -msgstr "སྒྲ་སྐད་ཡིག་སྣོད།" #: ../plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.in.h:1 msgid "Typing Break" msgstr "ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་ནིའི་བར་མཚམས།" #: ../plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Typing break plugin" -msgstr "ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་ནིའི་བར་མཚམས།" +msgstr "" #: ../plugins/xrandr/xrandr.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Set up screen size and rotation settings" +msgid "XRandR" msgstr "" #: ../plugins/xrandr/xrandr.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "XRandR" +msgid "Set up screen size and rotation settings" msgstr "" -#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:258 -#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:327 -msgid "Cannot determine user's home directory" -msgstr "ལག་ལེན་པའི་ ཁྱིམ་གྱི་སྣོད་ཐོ་ ངོས་འཛིན་འབད་མི་ཚུགས་པས།" - -#: ../plugins/xrdb/xrdb.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Manage the X resource database" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:371 +msgid "Could not switch the monitor configuration" msgstr "" -#: ../plugins/xrdb/xrdb.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "X Resource Database" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:395 +msgid "Could not restore the display's configuration" msgstr "" -#: ../plugins/xsettings/msd-xsettings-manager.c:551 -#, c-format -msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:420 +msgid "Could not restore the display's configuration from a backup" msgstr "" -"ཇི་ཀཱོནཕི་ལྡེ་མིག་%sདེ་ དབྱེ་བ་%sལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནུག དེ་འབདཝ་ད་ རེ་བ་བསྐྱེད་མི་དབྱེ་བ་དེ་%sཨིན་པས།\n" - -#: ../plugins/xsettings/xsettings.mate-settings-plugin.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Manage X Settings" -msgstr "ཨེགསི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ།" - -#: ../plugins/xsettings/xsettings.mate-settings-plugin.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "X Settings" -msgstr "ཨེགསི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ།" - -#~ msgid "Image/label border" -#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་/ཁ་ཡིག་གི་མཐའ་མཚམས།" - -#~ msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog" -#~ msgstr "དྲན་བརྡའི་ཌའི་ལོག་ནང་ ཁ་ཡིག་དང་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ མཐའ་མཚམས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།" - -#~ msgid "Alert Type" -#~ msgstr "དྲན་བརྡའི་དབྱེ་བ།" - -#~ msgid "The type of alert" -#~ msgstr "དྲན་བརྡའི་དབྱེ་བ།" - -#~ msgid "Alert Buttons" -#~ msgstr "དྲན་བརྡའི་ཨེབ་རྟ་ཚུ།" - -#~ msgid "The buttons shown in the alert dialog" -#~ msgstr "དྲན་བརྡའི་ཌའི་ལོག་ནང་སྟོན་མི་ཨེབ་རྟ་ཚུ།" - -#~ msgid "Show more _details" -#~ msgstr "རྒྱས་བཤད་ཧེང་བཀལ་སྟོན།(_d)" - -#~ msgid "Select Image" -#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་སེལ་འཐུ་འབད།" - -#~ msgid "No Image" -#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་མིན་འདུག" - -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ།" - -#~ msgid "All Files" -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ།" - -#~ msgid "" -#~ "There was an error while trying to get the addressbook information\n" -#~ "Evolution Data Server can't handle the protocol" -#~ msgstr "" -#~ "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་ བརྡ་དོན་ལེན་ཐབས་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུགཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ གནད་སྡུད་སར་" -#~ "བར་གྱིས་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་མི་ཚུགས་པས།" - -#~ msgid "Unable to open address book" -#~ msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted" -#~ msgstr "" -#~ "མ་ཤེསས་པའི་ ནང་བསྐྱོད་ཨའི་ཌི། ལག་ལེན་པའི་ གཞི་རྟེན་གནད་སྡུད་ ངན་ཅན་ལུ་གྱུར་སོངཔ་འོང་ནི་མས།" - -#~ msgid "About %s" -#~ msgstr "%sསྐོར་ལས།" - -#~ msgid "About Me" -#~ msgstr "ངེད་ཀྱི་སྐོར་ལས།" - -#~ msgid "Set your personal information" -#~ msgstr "ཁྱོད་རའི་རང་དོན་བརྡ་དོན་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "<b>Email</b>" -#~ msgstr "<i>གློག་འཕྲིན་</i>" - -#~ msgid "<b>Home</b>" -#~ msgstr "<b>ཁྱིམ་ </b>" - -#~ msgid "<b>Instant Messaging</b>" -#~ msgstr "<b>འཕྲལ་མྱུར་འཕྲིན་གཏོང་།</b>" - -#~ msgid "<b>Job</b>" -#~ msgstr "<b>ལས་གཡོག</b>" - -#~ msgid "<b>Telephone</b>" -#~ msgstr "<b>བརྒྱུད་འཕྲིན་</b>" - -#~ msgid "<b>Web</b>" -#~ msgstr "<b>ཝེབ་</b>" - -#~ msgid "<b>Work</b>" -#~ msgstr "<b>ལཱ་གཡོག་</b>" - -#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>" -#~ msgstr "<span size=\"larger\" ལྗིད་ཚད་=\"bold\">ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་སོར་</span>" - -#~ msgid "A_IM/iChat:" -#~ msgstr "ཨེ་ཨའི་ཨེམ/ཨའི་ཅེཊི་:(_I)" - -#~ msgid "A_ddress:" -#~ msgstr "ཁ་བྱང་:(_d)" - -#~ msgid "A_ssistant:" -#~ msgstr "ལས་རོགས་:(_s)" - -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "ཁ་བྱང་།" - -#~ msgid "C_ity:" -#~ msgstr "གྲོང་སྡེ་:(_i)" - -#~ msgid "C_ompany:" -#~ msgstr "ཚོང་སྡེ་:(_o)" - -#~ msgid "Cale_ndar:" -#~ msgstr "ཟླ་ཐོ་:(_n)" - -#~ msgid "Change Passwo_rd..." -#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་སོར་...(_r)" - -#~ msgid "Change pa_ssword" -#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་སོར།(_s)" - -#~ msgid "Change password" -#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་སོར།" - -#~ msgid "Ci_ty:" -#~ msgstr "གྲོང་སྡེ་:(_t)" - -#~ msgid "Co_untry:" -#~ msgstr "རྒྱལ་ཁབ་:(_u)" - -#~ msgid "Contact" -#~ msgstr "འབྲེལ་ས" - -#~ msgid "Cou_ntry:" -#~ msgstr "རྒྱལ་ཁབ་:(_n)" - -#~ msgid "Current _password:" -#~ msgstr "ད་ལྟོའི་ཆོག་ཡིག་:(_p)" - -#~ msgid "Full Name" -#~ msgstr "མིང་ཆ་ཚང་།" - -#~ msgid "Hom_e:" -#~ msgstr "ཁྱིམ། (_e)" - -#~ msgid "IC_Q:" -#~ msgstr "ཨའི་སི་ཀིའུ་:(_Q)" - -#~ msgid "M_SN:" -#~ msgstr "ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་:(_S)" - -#~ msgid "P.O. _box:" -#~ msgstr "འགྲེམ་ཁང་ཡིག་སྒྲོམ་:(_b)" - -#~ msgid "P._O. box:" -#~ msgstr "འགྲེམ་ཁང་ཡིག་སྒྲོམ་:(_O)" - -#~ msgid "Personal Info" -#~ msgstr "རང་དོན་བརྡ་དོན།" - -#~ msgid "" -#~ "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field." -#~ msgstr "" -#~ "<b>ཆོག་ཡིག་གསརཔ་ལོག་ཡིག་དཔར་རྐྱབས་</b> ཟེར་མི་ས་སྒོ་ནང་ ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་ ལོག་སྟེ་རང་ཡིག་དཔར་" -#~ "རྐྱབས།" - -#~ msgid "State/Pro_vince:" -#~ msgstr "མངའ་སྡེ་.མངའ་རིས་:(_v)" - -#~ msgid "" -#~ "To change your password, enter your current password in the field below " -#~ "and click <b>Authenticate</b>.\n" -#~ "After you have authenticated, enter your new password, retype it for " -#~ "verification and click <b>Change password</b>." -#~ msgstr "" -#~ "ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་སོར་ནི་ལུ་ འོག་གི་སྒོ་ནང་ད་ལྟོའི་ཆོག་ཡིག་ཞིནམ་ལས་ <b>བདེན་བཤད་</b> ལུ་ཨེབ་གཏང་" -#~ "འབད། བདེན་བཤད་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་གསརཔ་བཙུགས། བདེན་སྦྱོར་གྱི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་དེ་ལོག་" -#~ "སྟེ་རང་ཚར་ཅིག་ཡིག་དཔར་བརྐྱབས་ཞིནམ་ལས་ <b>ཆོག་ཡིག་སོར་</b> ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།" - -#~ msgid "User name:" -#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:" - -#~ msgid "Web _log:" -#~ msgstr "ཝེབ་དྲན་དེབ་:(_l)" - -#~ msgid "Wor_k:" -#~ msgstr "ལཱ་གཡོག་:(_k)" - -#~ msgid "Work _fax:" -#~ msgstr "ལཱ་གི་དཔར་འཕྲིན་:(_f)" - -#~ msgid "Zip/_Postal code:" -#~ msgstr "གནས་ཨང་/འགྲེམ་ཨང་:(_p)" - -#~ msgid "_Address:" -#~ msgstr "ཁ་བྱང་:(_A)" - -#~ msgid "_Authenticate" -#~ msgstr "བདེན་བཤད་འབད།(_A)" - -#~ msgid "_Department:" -#~ msgstr "ལས་ཁུངས་:(_D)" - -#~ msgid "_Groupwise:" -#~ msgstr "སྡེ་རིམ་:(_G)" - -#~ msgid "_Home page:" -#~ msgstr "ཁྱིམ་གྱི་ཤོག་ལེབ་:(_H)" - -#~ msgid "_Home:" -#~ msgstr "ཁྱིམ་:(_H)" - -#~ msgid "_Jabber:" -#~ msgstr "ཇེབ་བར་:(_J)" - -#~ msgid "_Manager:" -#~ msgstr "འཛིན་སྐྱོང་པ་:(_M)" - -#~ msgid "_Mobile:" -#~ msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན་:(_M)" - -#~ msgid "_New password:" -#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་གསརཔ་:(_N)" - -#~ msgid "_Profession:" -#~ msgstr "ཁྱད་ལས་:(_P)" - -#~ msgid "_Retype new password:" -#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་གསརཔ་ལོག་སྟེ་རྐྱབས་:(_R)" - -#~ msgid "_State/Province:" -#~ msgstr "མངའ་སྡེ་/མངའ་རིས།" - -#~ msgid "_Title:" -#~ msgstr "གོ་གནས་:(_T)" - -#~ msgid "_Work:" -#~ msgstr "ལཱ་གཡོག་:(_W)" - -#~ msgid "_Yahoo:" -#~ msgstr "ཡ་ཧུ་:(_Y)" - -#~ msgid "_Zip/Postal code:" -#~ msgstr "གནས་ཨང་/འགྲེམ་ཨང་:(_Z)" - -#~ msgid "Child exited unexpectedly" -#~ msgstr "ཆ་ལག་རེ་བ་མེད་པར་ཕྱིར་ཐོན་སོང་ནུག" - -#~ msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s" -#~ msgstr "རྒྱབ་མཐའི་ ཨེསི་ཊི་ཌི་ཨིན་ ཨའི་ཨོ་རྒྱུ་ལམ་:%sསྒོ་བསྡམ་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s" -#~ msgstr "རྒྱབ་མཐའི་ ཨེསི་ཊི་ཌི་ཨའུཊི་ཨའི་ཨོ་རྒྱུ་ལམ་:%sསྒོ་བསྡམ་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "Authenticated!" -#~ msgstr "བདེན་བཤད་འབད་ཡོད།" - -#~ msgid "" -#~ "Your password has been changed since you initially authenticated! Please " -#~ "re-authenticate." -#~ msgstr "" -#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་འགོ་ཐོག་ལུ་ བདེན་བཤད་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་སོར་ནུག སླར་བདེན་བཤད་འབད་གནང་།" - -#~ msgid "That password was incorrect." -#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་དེ་བདེན་མེད་ཨིན་པས།" - -#~ msgid "Your password has been changed." -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཆོག་ཡིག་དེ་སོར་ནུག" - -#~ msgid "System error: %s." -#~ msgstr "རིམ་ལུགས་འཛོལ་བ་:%s།" - -#~ msgid "The password is too short." -#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་དེ་ཐུང་དྲགས་པས།" - -#~ msgid "The password is too simple." -#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་དེ་འཇམ་དྲགས་པས།" - -#~ msgid "The old and new passwords are too similar." -#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་རྙིངམ་དང་གསརཔ་འདྲ་བས།" - -#~ msgid "The new password must contain numeric or special character(s)." -#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་གསར་པའི་ནང་ཨང་གྲངས་ ཡང་ན་ དམིགས་བསལ་ཡིག་འབྲུ་(ཚུ) ཡོད་དགོ" - -#~ msgid "The old and new passwords are the same." -#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་རྙིངམ་དང་གསརཔ་ཅོག་གཅིག་པས།" - -#~ msgid "Unable to launch %s: %s" -#~ msgstr "%s:%s གསར་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "Unable to launch backend" -#~ msgstr "རྒྱབ་མཐའ་གསར་བཚུགས་འབད་མི་བཙུགས་པས།" - -#~ msgid "A system error has occurred" -#~ msgstr "རིམ་ལུགས་ཀྱི་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" - -#~ msgid "Checking password..." -#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་ཞིབ་དཔྱད་འབད་དོ།" - -#~ msgid "Click <b>Change password</b> to change your password." -#~ msgstr "ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་སོར་ནིའི་དོན་ལུ་<b>ཆོག་ཡིག་སོར་</b> གུ་ཨེབ་གཏང་འབད།" - -#~ msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field." -#~ msgstr " <b>ཆོག་ཡིག་གསར་པའི་</b> ས་སྒོ་ནང་ ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་ ཡིག་དཔར་རྐྱབས།" - -#~ msgid "The two passwords are not equal." -#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་གཉིསཔོ་དེ་འདྲ་མཉམ་མེན་པས།" - -#~ msgid "<b>Assistive Technologies</b>" -#~ msgstr "<b>ཕན་ཐབས་ཅན་གྱི་འཕྲུལ་རིག་ཚུ</b>" - -#~ msgid "<b>Preferences</b>" -#~ msgstr "<b>དགའ་གདམ་ཚུ</b>" - -#~ msgid "Accessible Lo_gin" -#~ msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་ནང་བསྐྱོད(_g)" - -#~ msgid "Assistive Technology Preferences" -#~ msgstr "ཕན་ཐབས་ཅན་གྱི་ འཕྲུལ་རིག་གི་དགའ་གདམ།" - -#~ msgid "" -#~ "Changes to enable assistive technologies will not take effect ntil your " -#~ "next log in." -#~ msgstr "" -#~ "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ ཤུལ་མའི་ནང་བསྐྱོད་མ་འབད་ཚུན་ཚོད་ འཕྲུལ་རིག་ལྕོགས་ཅན་ཕན་འཐབ་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ལུ་ ནུས་" -#~ "པ་མི་འོང་།" - -#~ msgid "Close and _Log Out" -#~ msgstr "ཁ་བསྡམས་ཏེ་ ཕྱིར་བསྐྱོད་འབད།(_L)" - -#~ msgid "Jump to Preferred Applications dialog" -#~ msgstr "དགའ་གདམ་ཅན་གྱི་འཇུག་སྤྱོད་ཌའི་ལོག་ལུ་མཆོང་" - -#~ msgid "Jump to the Accessible Login dialog" -#~ msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཌའི་ལོག་འཛུལ་སྤྱོད་ནང་ལུ་མཆོང་" - -#~ msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog" -#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་འཛུལ་སྤྱོད་ཌའི་ལོག་ལུ་མཆོང་" - -#~ msgid "_Enable assistive technologies" -#~ msgstr "ཕན་ཐབས་ཅན་གྱི་འཕྲུལ་རིག་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།(_E)" - -#~ msgid "_Keyboard Accessibility" -#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་འཛུལ་སྤྱོད(_K)" - -#~ msgid "_Preferred Applications" -#~ msgstr "དགའ་གདམ་ཅན་གྱི་འཇུག་སྤྱོད(_P)" - -#~ msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login" -#~ msgstr "ནང་བསྐྱོད་སྐབས་ལུ་ ཇི་ནོམ་གྱི་ཕན་ཐབས་ཅན་གྱི་ འཕྲུལ་རིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།" - -#~ msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s" -#~ msgstr "མཱའུསི་དགའ་གདམ་གྱི་ ཌའི་ལོག་ %s གསར་བཙུགས་འབདཝ་ད་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" - -#~ msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'" -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་'%sནང་ལས་ འཛུལ་སྤྱོད་ཨེགསི་གི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ ནང་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "Import Feature Settings File" -#~ msgstr "ཁྱད་རྣམ་གཞི་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ ནང་འདྲེན་འབད།" - -#~ msgid "_Import" -#~ msgstr "ནང་འདྲེན།(_I)" - -#~ msgid "Keyboard Accessibility" -#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་འཛུལ་སྤྱོད་" - -#~ msgid "Set your keyboard accessibility preferences" -#~ msgstr "ཁྱོད་རའི་ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་ འཛུལ་སྤྱོད་དགའ་གདམ་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#~ msgid "" -#~ "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " -#~ "accessibility features will not operate without it." -#~ msgstr "" -#~ "རིམ་ལུགས་འདི་ལུ་ ཨེགསི་ཀེ་བི་ རྒྱ་བསྐྱེད་མེདཔ་བཟུམ་ཅིག་འདུག འདི་མེད་པར་ ལྡེ་སྒྲོམ་འདི་གི་ འཛུལ་སྤྱོད་ཁྱད་" -#~ "རྣམ་གྱིས་ ལཱ་འབད་མི་བཏུབ།" - -#~ msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>" -#~ msgstr "<b>ཡར་འཕར་ལྡེ་མིག་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་</b>(_u)" - -#~ msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>" -#~ msgstr "<b>ལྡེ་མིག་ལྷོད་ཆ་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་</b>(_w)" - -#~ msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>" -#~ msgstr "<b>མཱའུསི་གི་ལྡེ་མིག་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་</b>(_M)" - -#~ msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>" -#~ msgstr "<b>ཡང་བསྐྱར་ལྡེ་མིག་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་</b>(_R)" - -#~ msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>" -#~ msgstr "<b>སྦྱར་རྩི་ལྡེ་མིག་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་</b>(_S)" - -#~ msgid "<b>Features</b>" -#~ msgstr "<b>ཁྱད་རྣམ་ཚུ་</b>" - -#~ msgid "<b>Toggle Keys</b>" -#~ msgstr "<b>ལྡེ་མིག་ཚུ་སོར་སྟོན་འབད་</b>" - -#~ msgid "Basic" -#~ msgstr "གཞི་རྩ།" - -#~ msgid "Beep if key is re_jected" -#~ msgstr "ལྡེ་མིག་ལུ་ ངོས་ལེན་མེད་པ་ཅིན་ བརྡ་སྐད་རྐྱབས།(_j)" - -#~ msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard" -#~ msgstr "ཁྱད་རྣམ་དེ་ཚུ་ ལྡེ་སྒྲོམ་ལས་ ཨཱོན་དང་ཨོཕ་འགྱོ་བའི་སྐབས་ བརྡ་སྐད་རྐྱབས།(_f)" - -#~ msgid "Beep when _modifier is pressed" -#~ msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་མི་དེ་ ཨེབ་པའི་སྐབས་ བརྡ་སྐད་རྐྱབས།(_m)" - -#~ msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off." -#~ msgstr "" -#~ "ཨེལ་ཌི་ཨི་ཅིག་ ཨཱོན་འབདཝ་ད་ བརྡ་སྐད་ཚར་གཅིག་དང་ གཅིག་ཨོཕ་རྐྱབ་ད་ བརྡ་སྐད་ཚར་གཉིས་རྐྱབས།" - -#~ msgid "Beep when key is:" -#~ msgstr "ལྡེ་མིག་: ཨིན་པའི་སྐབས་ བརྡ་སྐད་རྐྱབས།" - -#~ msgid "Del_ay:" -#~ msgstr "ཕྱིར་འགྱངས་:(_a)" - -#~ msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:" -#~ msgstr "ལྡེ་མིག་ཨེབ་གནོན་དང་ དཔག་བྱེད་སྤོ་བཤུད་ཀྱི་བར་ན་ ཕྱིར་འགྱངས།(_v)" - -#~ msgid "Disa_ble if two keys pressed together" -#~ msgstr "ལྡེ་མིག་གཉིས་གཅིག་ཁར་ཨེབ་པ་ཅིན་ ལྕོགས་མིན་བཟོཝ་ཨིན།(_b)" - -#~ msgid "E_nable Toggle Keys" -#~ msgstr "སོར་སྟོན་ལྡེ་མིག་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།(_n)" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "ཚགས་མ།" - -#~ msgid "I_gnore duplicate keypresses within:" -#~ msgstr "ནང་འཁོད་ལུ་ ལྡེ་མིག་ཨེབ་གནོན་ ངོ་བཤུས་ཚུ་ སྣང་མེད་བཞག(_g)" - -#~ msgid "" -#~ "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a " -#~ "user selectable period of time." -#~ msgstr "" -#~ "ལག་ལེན་པའི་ སེལ་འཐུ་འབད་བཏུབ་པའི་ དུས་ཚོད་ནང་འཁོད་བྱུང་པ་ཅིན་ ལྡེ་མིག་ཅོག་གཅིགཔ་དེ་ ཤུལ་ལས་" -#~ "ཨེབ་མི་ཚུ་ཆ་མཉམ་སྣང་མེད་སྦེ་་བཞག" - -#~ msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)" -#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་འཛུལ་སྤྱོད་ཀྱི་ དགའ་གདམ་ཚུ། (འཛུལ་སྤྱོད་ཨགེསི)" - -#~ msgid "Ma_ximum pointer speed:" -#~ msgstr "དཔག་བྱེད་ཀྱི་ མགྱོགས་ཚད་མང་མཐའ་:(_x)" - -#~ msgid "Mouse Keys" -#~ msgstr "མཱའུསི་གི་ལྡེ་མིག་ཚུ།" - -#~ msgid "Mouse _Preferences..." -#~ msgstr "མཱའུསི་གི་དགའ་གདམ་ཚུ་...(_P)" - -#~ msgid "" -#~ "Only accept keys after they have been pressed and held for a user " -#~ "adjustable amount of time." -#~ msgstr "" -#~ "ལྡེ་མིག་ཚུ་ལུ་ཨེབ་ཞིནམ་ལས་ ལག་ལེན་པ་གིས་ བདེ་སྒྲིག་འབད་ཚུགས་པའི་ དུས་ཚོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ འཆང་སྟེ་ཡོད་" -#~ "པ་ཅིན་རྐྱངམ་གཅིག་ དང་ལེན་འབད།" - -#~ msgid "" -#~ "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier " -#~ "keys in sequence." -#~ msgstr "" -#~ "ལེགས་བཅོས་ཀྱི་ལྡེ་མིག་ཚུ་ གོ་རིམ་བཞིན་ཨེབ་པའི་ཐོག་ལས་ དུས་མཉམ་ལུ་ སྣ་མང་ལྡེ་མིག་ བཀོལ་སྤྱོད་ལག་ལེན་" -#~ "འཐབ།" - -#~ msgid "S_peed:" -#~ msgstr "མགྱོགས་ཚད་:(_p)" - -#~ msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:" -#~ msgstr "མགྱོགས་ཚད་ཀྱི་མང་མཐའ་ལུ་ མགྱོགས་བསྐྱོད་འབད་ནིའི་དུས་ཚོད།(_l)" - -#~ msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad." -#~ msgstr "ཨང་ཡིག་ལྡེ་མིག་གདན་དེ་ མཱའུསི་ཚད་འཛིན་གདན་ཅིག་ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" - -#~ msgid "_Disable if unused for:" -#~ msgstr ":གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ཡོད་པ་ཅིན་ ལྕོགས་མིན་བཟོ།(_D)" - -#~ msgid "_Import Feature Settings..." -#~ msgstr "ཁྱད་རྣམ་གྱི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ ནང་འདྲེན་འབད་...(_I)" - -#~ msgid "_Only accept keys held for:" -#~ msgstr ":གི་དོན་ལུ་ འཆང་སྟེ་ཡོད་མི་ ལྡེ་མིག་ཚུ་རྐྱངམ་གཅིག་ དང་ལེན་འབད།(_O)" - -#~ msgid "_Type to test settings:" -#~ msgstr "གཞི་སྒྲིག་: ཚུ་བརྟག་ཞིབ་འབད་ནི་ལུ་ ཡིག་དཔར་རྐྱབས།(_T)" - -#~ msgid "_accepted" -#~ msgstr "དང་ལེན་འབད་ཡོདཔ།(_a)" - -#~ msgid "_pressed" -#~ msgstr "ཨེབ་པ།(_p)" - -#~ msgid "_rejected" -#~ msgstr "དང་ལེན་མེད་པ།(_r)" - -#~ msgid "characters/second" -#~ msgstr "ཡིག་འབྲུ་/སྐར་ཆ།" - -#~ msgid "milliseconds" -#~ msgstr "མི་ལི་སྐར་ཆ།" - -#~ msgid "pixels/second" -#~ msgstr "པིག་སེལསི་/སྐར་ཆ།" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "སྐར་ཆ་ཚུ།" - -#~ msgid "<b>C_olors</b>" -#~ msgstr "<b>ཚོས་གཞི་</b>(_o)" - -#~ msgid "<b>Menus and Toolbars</b>" -#~ msgstr "<b>དཀར་ཆག་དང་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཚུ</b>" - -#~ msgid "<b>Preview</b>" -#~ msgstr "<b>སྔོན་ལྟ་b>" - -#~ msgid "<b>Rendering</b>" -#~ msgstr "<b>ལྷག་སྟོན་འབད་དོ་</b>" - -#~ msgid "<b>Smoothing</b>" -#~ msgstr "<b>ཧུམ་ཁྱུག་བཟོ་དོ</b>" - -#~ msgid "<b>Subpixel Order</b>" -#~ msgstr "<b>སབ་པིཀ་སེལ་གོ་རིམ</b>" - -#~ msgid "<b>_Wallpaper</b>" -#~ msgstr "<b>གྱང་ཤོག(_W)</b>" - -#~ msgid "Appearance Preferences" -#~ msgstr "བརྗོད་དོན་གྱི་དགའ་གདམ་ཚུ" - -#~ msgid "Best _shapes" -#~ msgstr "བཟོ་དབྱིབས་ལེགས་ཤོས།(_s)" - -#~ msgid "Best co_ntrast" -#~ msgstr "ཁྱད་པར་ལེགས་ཤོས།(_n)" - -#~ msgid "C_ustomize..." -#~ msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་འབད་...(_u)" - -#~ msgid "C_ut" -#~ msgstr "བཏོག(_C)" - -#~ msgid "" -#~ "Centered\n" -#~ "Fill screen\n" -#~ "Scaled\n" -#~ "Zoom\n" -#~ "Tiled" -#~ msgstr "" -#~ "སྦུག་ལུ་ཡོདཔ\n" -#~ " གསལ་གཞི་གངམ\n" -#~ "ཚད་འཇལ་ཡོདཔ\n" -#~ "རྒྱས་ཟུམ\n" -#~ "ཊ་ཡིལཊི" - -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "ཚོས་གཞི་ཚུ་" - -#~ msgid "Controls" -#~ msgstr "ཚད་འཛིན་ཚུ།" - -#~ msgid "D_etails..." -#~ msgstr "རྒྱས་བཤད་...(_e)" - -#~ msgid "Des_ktop font:" -#~ msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་ཡིག་གཟུགས་:(_k)" - -#~ msgid "Font Rendering Details" -#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་ལྷག་སྟོན་གྱི་རྒྱས་བཤད།" - -#~ msgid "Go _to Fonts Folder" -#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ལུ་འགྱོ(_t)" - -#~ msgid "Gra_yscale" -#~ msgstr "གེརེ་སིཀེལ།(_y)" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "ངོས་དཔར་ཚུ།" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "ཨིན་ཊར་་ཕེའིསི" - -#~ msgid "N_one" -#~ msgstr "ཅི་མེད།(_o)" - -#~ msgid "New File" -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་གསརཔ།" - -#~ msgid "Open File" -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ།" - -#~ msgid "Open a dialog to specify the color" -#~ msgstr "ཚོས་གཞི་གསལ་བཀོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཌའི་ལོག་ཅིག་ཁ་ཕྱེ།" - -#~ msgid "Pointer" -#~ msgstr "དཔག་བྱེད" - -#~ msgid "R_esolution:" -#~ msgstr "ཧུམ་ཆ་:(_e)" - -#~ msgid "Reset to Defaults" -#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ལུ་ བསྐྱར་སྒྲིག་འབད" - -#~ msgid "Save File" -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་སྲུངས།" - -#~ msgid "Show _icons in menus" -#~ msgstr "དཀར་ཆག་ནང་ ངོས་དཔར་ཚུ་སྟོན།(_i)" - -#~ msgid "" -#~ "Solid color\n" -#~ "Horizontal gradient\n" -#~ "Vertical gradient" -#~ msgstr "" -#~ "རགས་པའི་མཚོ་གཞི\n" -#~ "ཐད་སྙོམ་སྟེགས་རེས\n" -#~ "ཀེར་ཕྲང་སྟེགས་རེས" - -#~ msgid "Sub_pixel (LCDs)" -#~ msgstr "ཡན་ལག་པིཀ་སེལ། (ཨེལ་སི་ཌི་ཨེསི)(_p)" - -#~ msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)" -#~ msgstr "ཡན་ལག་་པིཀ་སེལ་ ཧུམ་ཁྱུག་བཟོ་དོ། (ཨེལ་སི་ཌི་ཨེསི)(_p)" - -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "བརྟག་ཞིབ་" - -#~ msgid "" -#~ "Text below items\n" -#~ "Text beside items\n" -#~ "Icons only\n" -#~ "Text only" -#~ msgstr "" -#~ "ཚིག་ཡིག་རྣམ་གྲངས་ཚུ་གི་འོག་ལུ\n" -#~ "ཚིག་ཡིག་རྣམ་གྲངས་ཚུ་གི་ཟུར་ཁ་ལུ\n" -#~ "ངོས་དཔར་རྐྱངམ་ཅིག\n" -#~ "ཚིག་ཡིག་རྐྱངམ་ཅིག" - -#~ msgid "The current controls theme does not support color schemes." -#~ msgstr "ད་ལྟོའི་ཚད་འཛིན་བརྗོད་དོན་འདི་གིས་ ཚོས་གཞིའི་འཆར་ལས་ཚུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད།" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "བརྗོད་དོན་ཚུ།" - -#~ msgid "Theme Details" -#~ msgstr "བརྗོད་དོན་གྱི་རྒྱས་བཤད།" - -#~ msgid "Toolbar _button labels:" -#~ msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་ ཨེབ་རྟའི་ཁ་ཡིག་ཚུ་:\"(_b)" - -#~ msgid "VB_GR" -#~ msgstr "ཝི་བི་ཇི་ཨར།(_G)" - -#~ msgid "Window Border" -#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་མཐའ་མཚམས།" - -#~ msgid "_Add..." -#~ msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས་...(_A)" - -#~ msgid "_Application font:" -#~ msgstr "གློག་རིམ་ཡིག་གཟུགས་:(_A)" - -#~ msgid "_BGR" -#~ msgstr "བི་ཇི་ཨར།(_B)" - -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "འདྲ་བཤུས།(_C)" - -#~ msgid "_Document font:" -#~ msgstr "ཡིག་ཆའི་ཡིག་གཟུགས་:(_D)" - -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "ཞུན་དག(_E)" - -#~ msgid "_Editable menu shortcut keys" -#~ msgstr "ཞུན་དག་འབད་བཏུབ་པའི་ དཀར་ཆག་མགྱོགས་འཕྲུལ་གྱི་ལྡེ་མིག་ཚུ(_E)" - -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད།(_F)" - -#~ msgid "_Fixed width font:" -#~ msgstr "རྒྱ་ཚད་གཏན་བཟོས་ཡིག་གཟུགས་:(_F)" - -#~ msgid "_Full" -#~ msgstr "གང་།(_F)" - -#~ msgid "_Input boxes:" -#~ msgstr "ཨིན་པུཊི་སྒྲོམ་ཚུ་:(_I)" - -#~ msgid "_Install..." -#~ msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་...(_I)" - -#~ msgid "_Medium" -#~ msgstr "འབྲིང་།(_M)" - -#~ msgid "_Monochrome" -#~ msgstr "མོ་ནོ་ཀོརོམ།(_M)" - -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "གསརཔ།(_N)" - -#~ msgid "_None" -#~ msgstr "ཅི་མེད།(_N)" - -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "ཁ་ཕྱེ།(_O)" - -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "སྦྱར།(_P)" - -#~ msgid "_Print" -#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན།(_P)" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "སྤངས་།(_Q)" - -#~ msgid "_RGB" -#~ msgstr "ཨར་ཇི་བི།(_R)" - -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "སྲུངས།(_S)" - -#~ msgid "_Selected items:" -#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ རྣམ་གྲངས་ཚུ་:(_S)" - -#~ msgid "_Slight" -#~ msgstr "དུམ་གྲ་ཅིག(_S)" - -#~ msgid "_Style:" -#~ msgstr "བཟོ་རྣམ་:(_S)" - -#~ msgid "_VRGB" -#~ msgstr "ཝི་ཨར་ཇི་བི།(_V)" - -#~ msgid "_Window title font:" -#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་མགོ་མིང་ཡིག་གཟུགས་:(_W)" - -#~ msgid "_Windows:" -#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཚུ: (_W)" - -#~ msgid "dots per inch" -#~ msgstr "ཨིནཅ་རེ་ལུ་ ཚག་གྲངས།" - -#~ msgid "gtk-delete" -#~ msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་-བཏོན་གཏང་" - -#~ msgid "Add Wallpaper" -#~ msgstr "གྱང་ཤོག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" - -#~ msgid "All files" -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ" - -#~ msgid "Font may be too large" -#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཆེ་དྲགས་ནི་མས།" - -#~ msgid "" -#~ "The font selected is %d point large, and may make it difficult to " -#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a size " -#~ "smaller than %d." -#~ msgid_plural "" -#~ "The font selected is %d points large, and may make it difficult to " -#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a size " -#~ "smaller than %d." -#~ msgstr[0] "" -#~ "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཡིག་གཟུགས་དེ་ ཡིག་ཚད་%d ཨིནམ་ལས་ གློག་རིག་ཕན་ནུས་ཅན་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས་" -#~ "པར་ལཱ་ཁག་འོང་། ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཚད་%dལས་ཆུང་མི་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད།" -#~ msgstr[1] "" -#~ "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཡིག་གཟུགས་དེ་ ཡིག་ཚད་%dཨིནམ་ལས་ གློག་རིག་ཕན་ནུས་ཅན་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས་པར་" -#~ "ལཱ་ཁག་འོང་། ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཚད་%dལས་ཆུང་མི་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད།" - -#~ msgid "" -#~ "The font selected is %d point large, and may make it difficult to " -#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a " -#~ "smaller sized font." -#~ msgid_plural "" -#~ "The font selected is %d points large, and may make it difficult to " -#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller " -#~ "sized font." -#~ msgstr[0] "" -#~ "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཡིག་གཟུགས་དེ་ ཡིག་ཚད་%dཨིནམ་ལས་ གློག་རིག་ཕན་ནུས་ཅན་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས་པར་" -#~ "ལཱ་ཁག་འོང་། ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཚད་ དེ་ལས་ཆུང་མི་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད།" -#~ msgstr[1] "" -#~ "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཡིག་གཟུགས་དེ་ ཡིག་ཚད་ %dཨིནམ་ལས་ གློག་རིག་ཕན་ནུས་ཅན་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས་" -#~ "པར་ལཱ་ཁག་འོང་། ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཚད་ དེ་ལས་ཆུང་མི་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད།" - -#~ msgid "Use previous font" -#~ msgstr "ཧེ་མའི་ཡིག་གཟུགས་ ལག་ལེན་འཐབ་" - -#~ msgid "Use selected font" -#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་གཟུགས་ལག་ལེན་འཐབ་" - -#~ msgid "Specify the filename of a theme to install" -#~ msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ བརྗོད་དོན་ཅིག་གི་ ཡིག་སྣོད་མིང་གསལ་བཀོད་འབད་" - -#~ msgid "filename" -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་" - -#~ msgid "" -#~ "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" -#~ msgstr "" -#~ "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མིང་སྟོན་ནི་གི་དོན་ལས་གསལ་བཀོད་འབད (བརྗོད་དོན|རྒྱབ་བརྟེན|ཡིག་གཟུགས་ཚུ|ཨིན་ཊར་ཕེའིསི)" - -#~ msgid "page" -#~ msgstr "ཤོག་ལེབ" - -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "སྲོལ་སྒྲིག" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "འབྱུང་སྣང་" - -#~ msgid "Customize the look of the desktop" -#~ msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་མཐོང་སྣང་སྲོལ་སྒྲིག་འབད" - -#~ msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop" -#~ msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་ ཡན་ལག་སོ་སོའི་དོན་ལུ་ བརྗོད་དོན་གྱི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་" - -#~ msgid "Theme Installer" -#~ msgstr "བརྗོད་དོན་གཞི་བཙུགས་པ་" - -#~ msgid "Mate Theme Package" -#~ msgstr "ཇི་ནོམ་བརྗོད་དོན་ཐུམ་སྒྲིལ་" - -#~ msgid "No Wallpaper" -#~ msgstr "གྱང་ཤོག་མིན་འདུག" - -#~ msgid "" -#~ "<big><b>%s</b></big>\n" -#~ "<b>Width:</b> %d %s\n" -#~ "<b>Height:</b> %d %s\n" -#~ "<b>Type:</b> %s\n" -#~ "<b>Location:</b> %s" -#~ msgstr "" -#~ "<big><b>%s</b></big>\n" -#~ "<b>རྒྱ་ཚད:</b> %d %s\n" -#~ "<b>མཐོ་ཚད:</b> %d %s\n" -#~ "<b>དབྱེ་བ:</b> %s\n" -#~ "<b>གནས་ཁོངས:</b> %s" - -#~ msgid "pixel" -#~ msgid_plural "pixels" -#~ msgstr[0] "པིག་སེལ།" -#~ msgstr[1] "པིག་སེལསི།" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot install theme.\n" -#~ "The %s utility is not installed." -#~ msgstr "" -#~ "བརྗོད་དོན་གཞི་བཙུགས་འབད་མི་ཚུགས།\n" -#~ "%s སྤྱོད་ཆས་འདི་ གཞི་བཙུགས་མ་འབད་ནུག།" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot install theme.\n" -#~ "There was a problem while extracting the theme." -#~ msgstr "" -#~ "བརྗོད་དོན་འདི་ གཞི་བཙུགས་འབད་མི་ཚུགས། \n" -#~ "བརྗོད་དོན་འདི་ཕྱིར་འདོན་འབད་བའི་སྐབས་ དཀའ་ངལ་ཅིག་འདུག" - -#~ msgid "MATE Theme %s correctly installed" -#~ msgstr "ཇི་ནོམ་བརྗོད་དོན་%s ངེས་བདེན་སྦེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་ནུག།" - -#~ msgid "The theme is an engine. You need to compile it." -#~ msgstr "བརྗོད་དོན་དེ་ མ་འཕྲུལ་ཅིག་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་བརྗོད་དོན་དེ་ ཕྱོགས་སྒྲིག་འབད་དགོ།" - -#~ msgid "The file format is invalid" -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག་དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" - -#~ msgid "Installation Failed" -#~ msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "The theme \"%s\" has been installed." -#~ msgstr "བརྗོད་དོན་ \"%s\" འདི་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད།" - -#~ msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ད་ལྟོ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ཨིན་ན་ ཡང་ན་ཁྱོད་རའི་ད་ལཏོའི་བརྗོད་དོན་བཞག་ནི་ཨིན་ན?" - -#~ msgid "Keep Current Theme" -#~ msgstr "ད་ལྟོའི་བརྗོད་དོན་བཞག།" - -#~ msgid "Apply New Theme" -#~ msgstr "བརྗོད་དོན་གསརཔ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།" - -#~ msgid "This theme is not in a supported format." -#~ msgstr "བརྗོད་དོན་འདི་ རྒྱབ་སྐྱོར་ལྡན་པའི་ རྩ་སྒྲིག་ཅིག་མེན་པས།" - -#~ msgid "Failed to create temporary directory" -#~ msgstr "གནས་སྐབས་ཅིག་གི་སྣོད་ཐོ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "No theme file location specified to install" -#~ msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་གནས་ཁོངས་ ངོས་འཛིན་མ་འབད་བས།" - -#~ msgid "" -#~ "Insufficient permissions to install the theme in:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "བརྗོད་དོན་གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གནང་བ་ལངམ་མིན་འདུག\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be " -#~ "selected as the source location" -#~ msgstr "" -#~ "%sའདི་ བརྗོད་དོན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་སའི་འགྲུལ་ལམ་ཨིན། འདི་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ གནས་ཁོངས་" -#~ "འབད་ སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཚུགས།" - -#~ msgid "The file format is invalid." -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག་དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" - -#~ msgid "Select Theme" -#~ msgstr "བརྗོད་དོན་སེལ་འཐུ་འབད" - -#~ msgid "Theme Packages" -#~ msgstr "བརྗོད་དོན་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ" - -#~ msgid "Would you like to remove this theme?" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བརྗོད་དོན་འདི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" - -#~ msgid "Theme cannot be deleted" -#~ msgstr "བརྗོད་དོན་བཏོན་གཏང་མི་ཚུགས་པས" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n" -#~ "Without the MATE settings manager running, some preferences may not take " -#~ "effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. " -#~ "KDE) settings manager may already be active and conflicting with the " -#~ "MATE settings manager." -#~ msgstr "" -#~ "གཞི་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་ ‘ཇི་ནོམ་-གཞི་སྒྲིག་-ཌེ་མཱོན་’ འགོ་བཙུགས་མི་ཚུགས་པས། \n" -#~ "ཇི་ནོམ་གཞི་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་ ལཱ་གཡོག་བཀོལ་ཏེ་མེད་པ་ཅིན་ དགའ་གདམ་ལ་ལོ་ཅིག་ལུ་ ནུས་པ་འཐོབ་མི་" -#~ "ཚུགས། འདི་གིས་བོ་ནོ་བོ་ལུ་ དཀའ་ངལ་ཅིག་ འབྱུང་སྲིད་ནི་ཨིན་མི་དེ་ཡང་ ཇི་ནོམ་མེན་པའི་ གཞི་སྒྲིག་འཛིན་" -#~ "སྐྱོང་པ་(དཔེར་ན་ ཀེ་ཌི་ཨི) ལྟ་བུ་ ཤུགས་ལྡན་ཨིན་པའི་ཐོག་ལས་ ཇི་ནོམ་གཞི་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་དང་ མི་" -#~ "མཐུནམ་འབྱུང་དོ་ཡོདཔ་འོང་།" - -#~ msgid "Unable to load stock icon '%s'\n" -#~ msgstr "ཅ་མཛོད་ཀྱི་ངོས་དཔར་'%s'མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས། \n" - -#~ msgid "Just apply settings and quit" -#~ msgstr "གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ འཇུག་སྤྱོད་ཙམ་འབད་དེ་སྤངས་།" - -#~ msgid "Retrieve and store legacy settings" -#~ msgstr "སྔོན་བཤུལ་གྱི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ སླར་འདྲེན་འབད་དེ་ གསོག་འཇོག་འབད།" - -#~ msgid "Copying file: %u of %u" -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་%u ལས་%uའདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ།" - -#~ msgid "Copying '%s'" -#~ msgstr "'%s' འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ།" - -#~ msgid "Copying files" -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ།" - -#~ msgid "Parent Window" -#~ msgstr "རྩ་ལག་སྒོ་སྒྲིག་" - -#~ msgid "Parent window of the dialog" -#~ msgstr "ཌའི་ལོག་འདི་གི་ རྩ་ལག་སྒོ་སྒྲིག་" - -#~ msgid "From URI" -#~ msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་ལས།" - -#~ msgid "URI currently transferring from" -#~ msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་ ད་ལྟོ་ག་ཏེ་ལས་ གནས་སོར་གཏང་དོ།" - -#~ msgid "To URI" -#~ msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་ལུ།" - -#~ msgid "URI currently transferring to" -#~ msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་ ད་ལྟོ་གནས་སོར་གཏང་ཡུལ།" - -#~ msgid "Fraction completed" -#~ msgstr "ཆ་ཤས་ཡོངས་སྒྲུབ།" - -#~ msgid "Fraction of transfer currently completed" -#~ msgstr "གནས་སོར་གྱི་ཆ་ཤས་ ད་ལྟོ་ཡོངས་སྒྲུབ་འབད་ཡི།" - -#~ msgid "Current URI index" -#~ msgstr "ད་ལྟོའི་ཡུ་ཨར་ཨའི་གི་ཟུར་ཐོ།" - -#~ msgid "Current URI index - starts from 1" -#~ msgstr "ད་ལྟོའི་ཡུ་ཨར་ཨའི་གི་ཟུར་ཐོ་ - ༡ ལས་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།" - -#~ msgid "Total URIs" -#~ msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་བསྡོམས།" - -#~ msgid "Total number of URIs" -#~ msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་གི་གྱངས་ཁ་ཡོངས་བསྡོམས།" - -#~ msgid "Connecting..." -#~ msgstr "མཐུད་དོ་..." -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "ལྡེ་མིག" - -#~ msgid "MateConf key to which this property editor is attached" -#~ msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཀྱི་ཞུན་དགཔ་ མཉམ་སྦྲགས་ཡོད་པའི་ ཇི་ཀཱོནཕ་གི་ལྡེ་མིག" - -#~ msgid "Callback" -#~ msgstr "ཀཱལ་བེཀ།" - -#~ msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed" -#~ msgstr "ལྡེ་མིག་དང་མཉམ་འབྲེལ་ཡོད་པའི་བེ་ལུ་དེ་ བསྒྱུར་བཅོས་འགྱོ་བའི་སྐབས་ ཀཱལ་བེཀ་འདི་སྤྲོད།" - -#~ msgid "Change set" -#~ msgstr "་ཆ་ཚན་བསྒྱུར་བཅོས་འབད" - -#~ msgid "" -#~ "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on " -#~ "apply" -#~ msgstr "" -#~ "ཇི་ཀཱོནཕ་གི་ ཡོངས་འབྲེལ་ཡན་ལག་ འཇུག་སྤྱོད་ལུ་གཏང་ནིའི་ གནད་སྡུད་ཡོད་པའི་ ཇི་ཀཱོནཕ་གི་བསྒྱུར་བཅོས་ཆ་" -#~ "ཚན།" - -#~ msgid "Conversion to widget callback" -#~ msgstr "ཝི་གེཊི་ ཀཱལ་བེཀ་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར།" - -#~ msgid "" -#~ "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the " -#~ "widget" -#~ msgstr "གནད་སྡུད་ཚུ་ ཇི་ཀཱོནཕ་ལས་ ཝི་གེཊི་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་དགོ་པའི་སྐབས་ སྤྲོད་ནིའི་ཀཱལ་བེཀ།" - -#~ msgid "Conversion from widget callback" -#~ msgstr "ཝི་གེཊི་ཀཱལ་བེཀ་ལས་གཞི་བསྒྱུར།" - -#~ msgid "" -#~ "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the " -#~ "widget" -#~ msgstr "" -#~ "གནད་སྡུད་ཚུ་ ཝི་གེཊི་ནང་ལས་ ཇི་ཀཱོནཕ་ནང་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་དགོ་པའི་སྐབས་ སྤྲོད་དགོ་པའི་ཀཱལ་བེཀ།" - -#~ msgid "UI Control" -#~ msgstr "ཡུ་ཨའི་ཚད་འཛིན།" - -#~ msgid "Object that controls the property (normally a widget)" -#~ msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚད་འཛིན་འབད་མི་དངོས་པོ། (སྤྱིར་བཏང་ལུ་ཝི་གེཊི་ཅིག)" - -#~ msgid "Property editor object data" -#~ msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཞུན་དག་པའི་ དངོས་པོའི་གནད་སྡུད།" - -#~ msgid "Custom data required by the specific property editor" -#~ msgstr "དམིགས་བསལ་གྱི་ རྒྱུ་དངོས་ཞུན་དགཔ་ལུ་དགོ་མི་ སྲོལ་སྒྲིག་གི་གནད་སྡུད།།" - -#~ msgid "Property editor data freeing callback" -#~ msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཞུན་དག་པའི་གནད་སྡུད་ཀྱིས་ ཀཱལ་བེཀ་ཐར་གཏང་པའི་བསྒང་།" - -#~ msgid "" -#~ "Callback to be issued when property editor object data is to be freed" -#~ msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཞུན་དག་པའི་ དངོས་པོའི་གནད་སྡུད་ ཐར་དགོ་པའི་སྐབས་ སྤྲོད་ནིའི་ཀཱལ་བེཀ།" - -#~ msgid "" -#~ "Couldn't find the file '%s'.\n" -#~ "\n" -#~ "Please make sure it exists and try again, or choose a different " -#~ "background picture." -#~ msgstr "" -#~ "ཡིག་སྣོད་'%s'འཚོལ་མ་ཐོབ།\n" -#~ "\n" -#~ "ཚར་ཅིག་ཕྱིར་བཏོན་འབད་ཞིནམས་ལས་ ལོག་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་། ཡང་ཅིན་ རྒྱབ་གཞིའི་པར་ གཞན་མི་" -#~ "ཅིག་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།" - -#~ msgid "" -#~ "I don't know how to open the file '%s'.\n" -#~ "Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Please select a different picture instead." -#~ msgstr "" -#~ "ང་གིས་ཡིག་སྣོད་'%s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཤེས།\n" -#~ "རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་པར་ཅིག་ འོང་ནི་འདྲ་བས།\n" -#~ "\n" -#~ "དེ་གི་ཚབ་ལུ་ པར་གཞན་མི་ཅིག་སེལ།" - -#~ msgid "Please select an image." -#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།" - -#~ msgid "_Select" -#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད།(_S)" - -#~ msgid "Preferred Assistive Technology" -#~ msgstr "ཕན་ཐབས་ཅན་གྱི་ འཕྲུལ་རིག་རྒྱབ་སྐྱོར" - -#~ msgid "Preferred Applications" -#~ msgstr "དགའ་གདམ་ཅན་གྱི་གློག་རིམ།" - -#~ msgid "Select your default applications" -#~ msgstr "ཁྱོད་རའི་སྔོན་སྒྲིག་གློག་རིམ་ སེལ་འཐུ་འབད།" - -#~ msgid "Mobility AT" -#~ msgstr "འགུལ་སྐྱོད ཨེ་ཊི" - -#~ msgid "Run the the preferred MATE Mobility Assitive Technology" -#~ msgstr "དགའ་གདམ་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་ཇི་ནོམ་འགུལ་སྐྱོད་ཕན་འཐབས་འཕྲུལ་རིག་གཡོག་བཀོལ" - -#~ msgid "Autostart the preferred AT" -#~ msgstr "དགའ་གདམ་ཨེ་ཊི་རང་བཞིན་འགོ་བཙུགས" - -#~ msgid "Visual" -#~ msgstr "མཐོང་བའི" - -#~ msgid "Run the the preferred MATE Visual Assistive Technology" -#~ msgstr "དགའ་གདམ་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་ཇི་ནོམ་མཐོང་བའི་ཕན་ཐབས་འཕྲུལ་རིག་གཡོག་བཀོལ" - -#~ msgid "Visual AT" -#~ msgstr "མཐོང་བའི་ཨེ་ཊི" - -#~ msgid "Error saving configuration: %s" -#~ msgstr "རིམ་སྒྲིག་%sབསྲུང་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། " - -#~ msgid "Could not load the main interface" -#~ msgstr "ངོས་འདྲ་བ་ངོ་མ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "Please make sure that the applet is properly installed" -#~ msgstr "ཨེཔ་ལེཊི་དེ་ ངེས་བདེན་སྦེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་ ངེས་གཏན་བཟོ།" - -#~ msgid "<b>Image Viewer</b>" -#~ msgstr "<b>གཟུགས་བརྙན་མཐོང་བྱེད་b>" - -#~ msgid "<b>Instant Messenger</b>" -#~ msgstr "<b>འཕྲལ་མྱུར་འཕྲིན་སྐྱེལ་པ།</b>" - -#~ msgid "<b>Mail Reader</b>" -#~ msgstr "<b>ཡིག་འཕྲིན་ལྷག་མི་</b>" - -#~ msgid "<b>Mobility</b>" -#~ msgstr "<b> ལས་གཡོག </b>" - -#~ msgid "<b>Multimedia Player</b>" -#~ msgstr "<b>སྣ་མང་བརྡ་ལམ་གྱི་གཏང་འཕྲུལ་</b>" - -#~ msgid "<b>Terminal Emulator</b>" -#~ msgstr "<b>ཊར་མི་ནཱལ་ ནུས་འཕྲུལ་</b>" - -#~ msgid "<b>Text Editor</b>" -#~ msgstr "<b>ཚིག་ཡིག་ཞུན་དགཔ་</b>" - -#~ msgid "<b>Video Player</b>" -#~ msgstr "<b>ཝི་ཌིའོ་གཏང་འཕྲུལ་</b>" - -#~ msgid "<b>Visual</b>" -#~ msgstr "<i>མཐོང་བའི</i>" - -#~ msgid "<b>Web Browser</b>" -#~ msgstr "<b>ཝེབ་ བརའུ་ཟར།</b>" - -#~ msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link" -#~ msgstr "འབྱུང་བ་%sཆ་མཉམ་གྱི་ཚབ་ལུ་ འབྲེལ་ལམ་ངོ་མ་བཙུགས་ནི་ཨིན།" - -#~ msgid "Co_mmand:" -#~ msgstr "བརྡ་བཀོད་:(_m)" - -#~ msgid "E_xecute flag:" -#~ msgstr "ཟུར་རྟགས་ལག་ལེན་འཐབ་:(_x)" - -#~ msgid "Internet" -#~ msgstr "ཨིན་ཊར་ནེཊི།" - -#~ msgid "Multimedia" -#~ msgstr "སྣ་མང་བརྡ་ལམ།" - -#~ msgid "Open link in new _tab" -#~ msgstr "འབྲེལ་ལམ་མཆོང་ལྡེ་གསར་པའི་ནང་ཁ་ཕྱེ།(_t)" - -#~ msgid "Open link in new _window" -#~ msgstr "འབྲེལ་ལམ་སྒོ་སྒྲིག་གསར་པའི་ནང་ཁ་ཕྱེ།(_w)" - -#~ msgid "Open link with web browser _default" -#~ msgstr "འབྲེལ་ལམ་ཝེབ་བརའུ་ཟར་སྔོན་སྒྲིག་ཐོག་ལསཁ་ཕྱེ།" - -#~ msgid "Run at st_art" -#~ msgstr "འགོ་བཙུགས་སར་གཡོག་བཀོལ(_a)" - -#~ msgid "Run in t_erminal" -#~ msgstr "ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་གཡོག་བཀོལ།(_e)" - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "རིམ་ལུགས།" - -#~ msgid "Balsa" -#~ msgstr "བཱལ་ས།" - -#~ msgid "Banshee Music Player" -#~ msgstr "བཱན་ཤི་སྙན་ཆ་གཏང་་འཕྲུལ" - -#~ msgid "Claws Mail" -#~ msgstr "ཀལོསི་ ཡིག་འཕྲིན་" - -#~ msgid "Dasher" -#~ msgstr "ཌེ་ཤར" - -#~ msgid "Debian Sensible Browser" -#~ msgstr "ཌེ་བི་ཡཱན་ ཚོར་ཅན་གྱི་ བརའུ་ཟར།" - -#~ msgid "Debian Terminal Emulator" -#~ msgstr "ཌེ་བི་ཡཱན་ ཊར་མི་ནཱལ་ ནུས་འཕྲུལ།" - -#~ msgid "ETerm" -#~ msgstr "ཨི་ཊམ།" - -#~ msgid "Encompass" -#~ msgstr "བརྒལ་བ" - -#~ msgid "Epiphany Web Browser" -#~ msgstr "ཨི་པི་ཕ་ནི་ ཝེབ་བརའུ་ཟར།" - -#~ msgid "Evolution Mail Reader" -#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་འཕྲིན་ལྷག་མི།" - -#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.4" -#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་འཕྲིན་ལྷག་མི་༡.༤།" - -#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.5" -#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་འཕྲིན་ལྷག་མི་༡.༥།" - -#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.6" -#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་འཕྲིན་ལྷག་མི་༡.༦།" - -#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.0" -#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་འཕྲིན་ལྷག་མི་༢.༠།" - -#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.2" -#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་འཕྲིན་ལྷག་མི་༢.༢།" - -#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.4" -#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་འཕྲིན་ལྷག་མི་༢.༤།" - -#~ msgid "Firebird" -#~ msgstr "ཕའེར་བཌི།" - -#~ msgid "Firefox" -#~ msgstr "ཕའེར་ཕོགསི།" - -#~ msgid "MATE Magnifier without Screen Reader" -#~ msgstr "ཇི་ནོམ་ཆེ་ཤེལ་གསལ་གཞི་ལྷག་མི་མེད་པ" - -#~ msgid "MATE OnScreen Keyboard" -#~ msgstr "གསལ་གཞི་ལྡེ་སྒྲོམ་གུ་ཇི་ནོམ།" - -#~ msgid "MATE Terminal" -#~ msgstr "ཇི་ནོམ་ ཊར་མི་ནཱལ།" - -#~ msgid "Galeon" -#~ msgstr "གེ་ལིའོན།" - -#~ msgid "Gnopernicus" -#~ msgstr "ཇི་ནོ་པར་་ནི་ཀཱསི" - -#~ msgid "Gnopernicus with Magnifier" -#~ msgstr "ཇི་ནོ་པར་་ནི་ཀཱསི་ཆེ་ཤེལ་དང་བཅས" - -#~ msgid "Icedove" -#~ msgstr "ཨའིསི་ཌོབ་" - -#~ msgid "Iceweasel" -#~ msgstr "ཨའིསི་ཝི་སེལ་" - -#~ msgid "KDE Magnifier without Screen Reader" -#~ msgstr "ཀེ་ཌི་ཨི་ཆེ་ཤེལ་གསལ་གཞི་ལྷག་མི་མེད་པ" - -#~ msgid "KMail" -#~ msgstr "ཀེ་མེལ།" - -#~ msgid "Konqueror" -#~ msgstr "ཀོང་ཀུ་རར།" - -#~ msgid "Links Text Browser" -#~ msgstr "འབྲེལ་ལམ་ཚིག་ཡིག་གི་ བརའུ་ཟར།" - -#~ msgid "Linux Screen Reader" -#~ msgstr "ལའི་ནགསི་གསལ་གཞི་ལྷག་མི" - -#~ msgid "Linux Screen Reader with Magnifier" -#~ msgstr "ལའི་ནགསི་གསལ་གཞི་ལྷག་མི་ཆེ་ཤེལ་དང་བཅས" - -#~ msgid "Lynx Text Browser" -#~ msgstr "ལི་ནེགསི་ཚིག་ཡིག་གི་ བརའུ་ཟར།" - -#~ msgid "Mozilla" -#~ msgstr "མོ་ཛི་ལ།" - -#~ msgid "Mozilla 1.6" -#~ msgstr "མོ་ཛི་ལ་༡.༦།" - -#~ msgid "Mozilla Mail" -#~ msgstr "མོ་ཛི་ལ་ ཡིག་འཕྲིན།" - -#~ msgid "Mozilla Thunderbird" -#~ msgstr "མོ་ཛི་ལ་ ཐཱན་ཌར་བཌི།" - -#~ msgid "Muine Music Player" -#~ msgstr "མུའིནི་སྙན་ཆ་གཏང་འཕྲུལ" - -#~ msgid "Mutt" -#~ msgstr "མཱཊི།" - -#~ msgid "NXterm" -#~ msgstr "ཨེན་ཨེགསི་ཊམ།" - -#~ msgid "Netscape Communicator" -#~ msgstr "ནེཊི་སིཀེཔ་ བརྡ་སྤྲོད་པ།" - -#~ msgid "Opera" -#~ msgstr "ཨོ་པི་ར།" - -#~ msgid "Orca" -#~ msgstr "ཨོར་ཀ" - -#~ msgid "Orca with Magnifier" -#~ msgstr "ཆེ་ཤེལ་ཨོར་ཀ་དག་བཅསཔ" - -#~ msgid "RXVT" -#~ msgstr "ཨར་ཨེགསི་ཝི་ཊི།" - -#~ msgid "Rhythmbox Music Player" -#~ msgstr "སྒྲ་དབྱངས་སྒྲོམ་གྱི་སྙན་ཆ་གཏང་འཕྲུལ" - -#~ msgid "SeaMonkey" -#~ msgstr "སི་མོན་ཀི" - -#~ msgid "SeaMonkey Mail" -#~ msgstr "སི་མོན་ཀི་གི་ཡིག་འཕྲིན" - -#~ msgid "Simple OnScreen Keyboard" -#~ msgstr "གསལ་གཞི་ལྡེ་སྒྲོམ་གུ་འཇམ་སམ" - -#~ msgid "Standard XTerminal" -#~ msgstr "ཚད་ལྡན་གྱི་ ཨེགསི་ཊར་མི་ནཱལ།" - -#~ msgid "Sylpheed" -#~ msgstr "སིལ་ཕིཊི།" - -#~ msgid "Sylpheed-Claws" -#~ msgstr "སིལ་ཕིཊི་-ཀྭ་ལཱསི།" - -#~ msgid "Thunderbird" -#~ msgstr "ཐཱན་ཌར་བཌི།" - -#~ msgid "Totem Movie Player" -#~ msgstr "ཊོ་ཊེམ་གློག་བརྙེན་གཏང་འཕྲུལ" - -#~ msgid "W3M Text Browser" -#~ msgstr "ཌབ་ལུ་༣ཨེམ་ཚིག་ཡིག་གི་ བརའུ་ཟར།" - -#~ msgid "aterm" -#~ msgstr "ཨེ་ཊམ།" - -#~ msgid "Change screen resolution" -#~ msgstr "གསལ་གཞིའི་ཧུམ་ཆ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" - -#~ msgid "Screen Resolution" -#~ msgstr "གསལ་གཞིའི་ཧུམ་ཆ།" - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "སྤྱིར་བཏང་" - -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "གཡོན" - -#~ msgid "Inverted" -#~ msgstr "གནས་ལོག་འབད་ཡོདཔ" - -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "གཡས" - -#~ msgid "%d Hz" -#~ msgstr "ཨེཆ་ཛེཌི %d " - -#~ msgid "_Resolution:" -#~ msgstr "ཧུམ་ཆ་:(_R)" - -#~ msgid "Re_fresh rate:" -#~ msgstr "ཡང་སེལ་གྱི་མགྱོགས་ཚད་:(_f)" - -#~ msgid "R_otation:" -#~ msgstr "སྐོར་རྐྱབ་:(_o)" - -#~ msgid "Default Settings" -#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་གཞི་སྒྲིག་ཚུ།" - -#~ msgid "Screen %d Settings\n" -#~ msgstr "གསལ་གཞི་%dགི་ གཞི་སྒྲིག་ཚུ།\n" - -#~ msgid "Screen Resolution Preferences" -#~ msgstr "གསལ་གཞི་ཧུམ་ཆའི་དགའ་གདམ་ཚུ།" - -#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only" -#~ msgstr "གློག་རིག་(%s)འདི་གི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་གཅིག་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།(_M)" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ།" - -#~ msgid "" -#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous " -#~ "settings will be restored." -#~ msgid_plural "" -#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous " -#~ "settings will be restored." -#~ msgstr[0] "" -#~ "གཞི་སྒྲིག་གསརཔ་ཚུ་ལུ་ བརྟག་ཞིབ་འབད་དོ། ཁྱོད་ཀྱིས་སྐར་ཆ་%dགི་ནང་འཁོད་ ངོས་ལན་མ་བྱིན་པ་ཅིན་ ཧེ་" -#~ "མའི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ སོར་ཆུད་འབད་འོང་།" -#~ msgstr[1] "" -#~ "གཞི་སྒྲིག་གསརཔ་ཚུ་ལུ་ བརྟག་ཞིབ་འབད་དོ། ཁྱོད་ཀྱིས་སྐར་ཆ་%dགི་ནང་འཁོད་ ངོས་ལན་མ་བྱིན་པ་ཅིན་ ཧེ་" -#~ "མའི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ སོར་ཆུད་འབད་འོང་།" - -#~ msgid "Keep Resolution" -#~ msgstr "ཧུམ་ཆ་བདག་འཛིན་འབད་བཞག" - -#~ msgid "Do you want to keep this resolution?" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཧུམ་ཆ་འདི་ བདག་འཛིན་འབད་བཞག་ནི་ཨིན་ན?" - -#~ msgid "Use _previous resolution" -#~ msgstr "ཧེ་མའི་ཧུམ་ཆ་ ལག་ལེན་འཐབ།(_p)" - -#~ msgid "_Keep resolution" -#~ msgstr "ཧུམ་ཆ་བདག་འཛིན་འབད་བཞག(_K)" - -#~ msgid "" -#~ "The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution " -#~ "changes to the display size are not available." -#~ msgstr "" -#~ "ཨེགསི་སར་བར་དེ་གིས་ XRandR རྒྱ་བསྐྱེད་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས། གཡོག་བཀོལ་དུས་ཚོད་ཀྱི་ ཧུམ་ཆའི་" -#~ "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ཚད་གུ་ མི་འཐོབ་པས།" - -#~ msgid "" -#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. " -#~ "Runtime changes to the display size are not available." -#~ msgstr "" -#~ "XRandR རྒྱ་བསྐྱེད་ཀྱི་ཐོན་རིམ་དེ་ ལས་རིམ་འདི་དང་མཐུན་འགྱུར་མིན་འདུག གཡོག་བཀོལ་དུས་ཚོད་ཀྱི་ བསྒྱུར་" -#~ "བཅོས་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ཚད་གུ་ མི་འཐོབ་པས།" - -#~ msgid "Desktop" -#~ msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ།" - -#~ msgid "New accelerator..." -#~ msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་གསརཔ་..." - -#~ msgid "Accelerator key" -#~ msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་ལྡེ་མིག" - -#~ msgid "Accelerator modifiers" -#~ msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་ལེགས་བཅོས་པ།" - -#~ msgid "Accelerator keycode" -#~ msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་ལྡེ་ཨང་།" - -#~ msgid "Accel Mode" -#~ msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་གྱི་ཐབས་ལམ།" - -#~ msgid "The type of accelerator." -#~ msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་གྱི་དབྱེ་བ།" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "ལྕོགས་མིན།" - -#~ msgid "<Unknown Action>" -#~ msgstr "<མ་ཤེས་པའི་བྱ་བ་>" - -#~ msgid "" -#~ "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to " -#~ "type using this key.\n" -#~ "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n" -#~ msgstr "" -#~ "མགྱོགས་ཐབས་\"%s\"དེ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བཏུབ། ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་ ལྡེ་མིག་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་དང་ " -#~ "ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་མི་འགྱུརཝ་ཨིན།\n" -#~ "ཚད་འཛིན་ གདམ་ལྡེ་ཡང་ན་ སོར་ལྡེ་ཚུ་ དུས་མཉམ་ལུ་ཨེབ་སྟེ་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།\n" - -#~ msgid "" -#~ "The shortcut \"%s\" is already used for:\n" -#~ " \"%s\"\n" -#~ msgstr "" -#~ "མགྱོགས་ཐབས་\"%s\" དེ་ ཧེ་མ་ལས་རང་ ལག་ལེན་འཐབ་ནུག\n" -#~ " \"%s\"\n" - -#~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n" -#~ msgstr "རིམ་སྒྲིག་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ %sནང་ མགྱོགས་འཕྲུལ་གསརཔ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།\n" - -#~ msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n" -#~ msgstr "རིམ་སྒྲིག་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ %sནང་ མགྱོགས་འཕྲུལ་གསརཔ་ སྒྲིག་བཤོལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། \n" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "བྱ་བ།" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "མགྱོགས་ཐབས།" - -#~ msgid "Keyboard Shortcuts" -#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་མགྱོགས་ཐབས།" - -#~ msgid "" -#~ "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " -#~ "accelerator, or press backspace to clear." -#~ msgstr "" -#~ "མགྱོགས་ཐབས་ཅིག་ ཞུན་དག་བརྐྱབ་ནི་ལུ་ ཆ་མཚུངས་པའི་གྲལ་ཐིག་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་ཞིནམས་ལས་ མགྱོགས་" -#~ "འཕྲུལ་གསརཔ་ཅིག་ ཡིག་དཔར་རྐྱབས། ཡང་ན་ བསལ་་ནིའི་དོན་ལུ་ རྒྱབ་བཤུད་ལུ་ཨེབ།" - -#~ msgid "Assign shortcut keys to commands" -#~ msgstr "བརྡ་བཀོད་ཚུ་ལུ་ མགྱོགས་ཐབས་ལྡེ་མིག་ འགན་སྤྲོད་འབད།" - -#~ msgid "There was an error launching the keyboard tool: %s" -#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་ལག་ཆས་ %s གསར་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" - -#~ msgid "_Accessibility" -#~ msgstr "འཛུལ་སྤྱོད།(_A)" - -#~ msgid "" -#~ "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" -#~ msgstr "" -#~ "གཞི་སྒྲིག་ཙམ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་དེ་སྤངས། (མཐུན་འགྱུར་རྐྱངམ་གཅིག་ ད་ལྟོ་ཌེ་མཱོན་གྱིས་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནུག)" - -#~ msgid "Start the page with the typing break settings showing" -#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་དེ་ ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་ནིའི་བར་མཚམས་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ སྟོནམ་དང་བཅསཔ་སྦེ་ འགོ་བཙུགས།" - -#~ msgid "- MATE Keyboard Preferences" -#~ msgstr "- ཇི་ནོམ་ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་དགའ་གདམ་ཚུ་" - -#~ msgid "<b>Cursor Blinking</b>" -#~ msgstr "<b>འོད་རྟགས་འགུལ་སྤར་འབད་དོ་</b>" - -#~ msgid "<b>Repeat Keys</b>" -#~ msgstr "<b>ལྡེ་མིག་ཚུ་ཡང་བསྐྱར་འབད་</b>" - -#~ msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>" -#~ msgstr "<b>ཡིག་དཔར་གྱི་བར་མཚམས་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ གསལ་གཞི་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་</b>(_L)" - -#~ msgid "<small><i>Fast</i></small>" -#~ msgstr "<small><i>མགྱོགས་པར</i></small>" - -#~ msgid "<small><i>Long</i></small>" -#~ msgstr "<small><i>རིངམོ་</i></small>" - -#~ msgid "<small><i>Short</i></small>" -#~ msgstr "<small><i>ཐུང་ཀུ་</i></small>" - -#~ msgid "<small><i>Slow</i></small>" -#~ msgstr "<small><i>ལྷོད་ཆ་</i></small>" - -#~ msgid "All_ow postponing of breaks" -#~ msgstr "བར་མཚམས་ཚུ་ བསྣར་བཞག་འབད་བཅུག(_o)" - -#~ msgid "Check if breaks are allowed to be postponed" -#~ msgstr "བར་མཚམས་ཚུ་ བསྣར་བཞག་འབད་ཆོག་ག་མི་ཆོག་ ཞིབ་དཔྱད་འབད།" - -#~ msgid "Choose a Keyboard Model" -#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་དཔེ་ཅིག་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།" - -#~ msgid "Choose a Layout" -#~ msgstr "སྒྲིག་བཀོད་ཅིག་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "གདམ་ཁ་རྐྱབས་..." - -#~ msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields" -#~ msgstr "འོད་རྟགས་དེ་ ཚིག་ཡིག་སྒྲོམ་དང་ ས་སྒོ་ཚུ་ནང་ འགུལ་སྤར་འབདཝ་ཨིན།(_b)" - -#~ msgid "Cursor blinks speed" -#~ msgstr "འོད་རྟགས་འགུལ་སྤར་གྱི་ཚད།" - -#~ msgid "Duration of the break when typing is disallowed" -#~ msgstr "ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་མ་ཆོག་པའི་སྐབས་ལུ་ བར་མཚམས་ཀྱི་དུས་ཡུན།" - -#~ msgid "Duration of work before forcing a break" -#~ msgstr "བང་བཙོངས་ཏེ་ བར་མཚམས་ཅིག་ མ་བཞག་པའི་ཧེ་མར་ ལཱ་གཡོག་གི་དུས་ཡུན།" - -#~ msgid "Key presses _repeat when key is held down" -#~ msgstr "ལྡེ་མིག་མར་འཆང་སྟེ་ཡོད་པའི་སྐབས་ ལྡེ་མིག་གིས་ ཡང་བསྐྱར་ཨེབ་ཨིན།(_r)" - -#~ msgid "Keyboard Preferences" -#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།" - -#~ msgid "Keyboard _model:" -#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་དཔེ་:(_m)" - -#~ msgid "Layout Options" -#~ msgstr "སྒྲིག་བཀོད་ཀྱི་གདམ་ཁ།" - -#~ msgid "Layouts" -#~ msgstr "སྒྲིག་བཀོད་ཚུ།" - -#~ msgid "" -#~ "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard " -#~ "use injuries" -#~ msgstr "" -#~ "ལྡེ་སྒྲོམ་ལག་ལེན་ལུ་ ཡང་བསྐྱར་གྱི་གནོད་སྐྱོན་ བཀག་ཐབས་ལུ་ དུས་ཡུན་ཧ་ལམ་ཅིག་ལས་ གསལ་གཞི་ལྡེ་མིག་" -#~ "རྐྱབས།" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard" -#~ msgstr "མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་གི་ རང་བཞིན་ལྡེ་སྒྲོམ།" - -#~ msgid "Preview:" -#~ msgstr "སྔོན་ལྟ།:" - -#~ msgid "Repeat keys speed" -#~ msgstr "ལྡེ་མིག་ཡང་བསྐྱར་གྱི་ཚད།" - -#~ msgid "Reset to De_faults" -#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ལུ་ བསྐྱར་སྒྲིག་འབད" - -#~ msgid "Separate _group for each window" -#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ སྡེ་ཚན་སོ་སོ།(_g)" - -#~ msgid "_Accessibility..." -#~ msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་...(_A)" - -#~ msgid "_Break interval lasts:" -#~ msgstr "བར་མཚམས་གནས་ཡུན་:(_B)" - -#~ msgid "_Delay:" -#~ msgstr "ཕྱིར་འགྱངས་:(_D)" - -#~ msgid "_Layouts:" -#~ msgstr "སྒྲིག་བཀོད་ཚུ:(_L)" - -#~ msgid "_Models:" -#~ msgstr "དཔེ་ཚུ་:(_M)" - -#~ msgid "_Selected layouts:" -#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ སྒྲིག་བཀོད་ཚུ་:(_S)" - -#~ msgid "_Speed:" -#~ msgstr "མགྱོགསཚད་:(_S)" - -#~ msgid "_Variants:" -#~ msgstr "ཁྱད་དངོས་ཚུ:(_V)" - -#~ msgid "_Vendors:" -#~ msgstr "བཙོང་མི་ཚུ: (_V)" - -#~ msgid "_Work interval lasts:" -#~ msgstr "ལཱ་གི་བར་མཚམས་གནས་ཡུན་:(_W)" - -#~ msgid "minutes" -#~ msgstr "སྐར་མ།" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "མ་ཤེསཔ།" - -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག" - -#~ msgid "Layout" -#~ msgstr "སྒྲིག་བཀོད།" - -#~ msgid "Vendors" -#~ msgstr "བཙོངས་མི་ཚུ" - -#~ msgid "Models" -#~ msgstr "དཔེ།" - -#~ msgid "Set your keyboard preferences" -#~ msgstr "ཁྱོད་རའི་ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་དགའ་གདམ་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#~ msgid "%d millisecond" -#~ msgid_plural "%d milliseconds" -#~ msgstr[0] "མི་ལི་སྐར་ཆ་%d།" -#~ msgstr[1] "མི་ལི་སྐར་ཆ་%d།" - -#~ msgid "Unknown Pointer" -#~ msgstr "མ་ཤེས་པའི་དཔག་བྱེད།" - -#~ msgid "Default Pointer" -#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་དཔག་བྱེད།" - -#~ msgid "Default Pointer - Current" -#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་དཔག་བྱེད་-ད་ལྟོའི་།" - -#~ msgid "The default pointer that ships with X" -#~ msgstr "ཨེགསི་དང་གཅིག་ཁར་ སྐྱེལ་འདྲེན་འབད་མི་ སྔོན་སྒྲིག་དཔག་བྱེད།" - -#~ msgid "White Pointer" -#~ msgstr "དཔག་བྱེད་དཀརཔོ།" - -#~ msgid "White Pointer - Current" -#~ msgstr "དཔག་བྱེད་དཀརཔོ་-ད་ལྟོའི་།" - -#~ msgid "The default pointer inverted" -#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་དཔག་བྱེད་གནས་ལོག་ཅན།" - -#~ msgid "Large Pointer" -#~ msgstr "དཔག་བྱེད་ཆེ་བ།" - -#~ msgid "Large Pointer - Current" -#~ msgstr "དཔག་བྱེད་ཆེ་བ་-ད་ལྟོའི།" - -#~ msgid "Large version of normal pointer" -#~ msgstr "སྤྱིར་བཏང་དཔག་བྱེད་ཀྱི་ཐོན་རིམ་ཆེ་བ།" - -#~ msgid "Large White Pointer - Current" -#~ msgstr "དཔག་བྱེད་དཀརཔོ་ཆེ་བ་-ད་ལྟོའི།" - -#~ msgid "Large White Pointer" -#~ msgstr "དཔག་བྱེད་དཀརཔོ་ཆེ་བ།" - -#~ msgid "Large version of white pointer" -#~ msgstr "དཔག་བྱེད་དཀར་པོའི་ ཐོན་རིམ་ཆེ་བ།" - -#~ msgid "Pointer Theme" -#~ msgstr "དཔག་བྱེད་བརྗོད་དོན།" - -#~ msgid "<b>Double-Click Timeout </b>" -#~ msgstr "<b>ཨེབ་གཏང་ཐེངས་གཉིས་ཀྱི་ངལ་མཚམས་</b>" - -#~ msgid "<b>Drag and Drop</b>" -#~ msgstr "<b>འདྲུད་དེ་བཀོག་བཞག་</b>" - -#~ msgid "<b>Locate Pointer</b>" -#~ msgstr "<b>དཔག་བྱེད་ག་ཡོད་བལྟ་</b>" - -#~ msgid "<b>Mouse Orientation</b>" -#~ msgstr "<b>མཱའུསི་གི་ཕྱོགས་</b>" - -#~ msgid "<b>Speed</b>" -#~ msgstr "<b>མགྱོགས་ཚད་ </b>" - -#~ msgid "<i>Fast</i>" -#~ msgstr "<i>མགྱོགས་པར་</i>" - -#~ msgid "<i>High</i>" -#~ msgstr "<i>མཐོ་བ་</i>" - -#~ msgid "<i>Large</i>" -#~ msgstr "<i>ཆེ་བ་</i>" - -#~ msgid "<i>Low</i>" -#~ msgstr "<i>དམའ་བ་</i>" - -#~ msgid "<i>Slow</i>" -#~ msgstr "<i>ལྷོད་ཆ་</i>" - -#~ msgid "<i>Small</i>" -#~ msgstr "<i>ཆུང་ཀུ་</i>" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "ཨེབ་རྟ་ཚུ།" - -#~ msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཚད་འཛིན་ཨེབ་ད་ དཔག་བྱེད་དེ་ གཙོ་དམིགས་འབདཝ་ཨིན།(_p)" - -#~ msgid "Motion" -#~ msgstr "འགུལ་བསྐྱོད།" - -#~ msgid "Pointer Size:" -#~ msgstr "དཔག་བྱེད་ཚད་:" - -#~ msgid "Pointers" -#~ msgstr "དཔག་བྱེད་ཚུ།" - -#~ msgid "" -#~ "Small\n" -#~ "Medium\n" -#~ "Large" -#~ msgstr "" -#~ "ཆུང་ཀུ\n" -#~ "འབྲིང་མ\n" -#~ "ཆེ་བ" - -#~ msgid "_Acceleration:" -#~ msgstr "མགྱོགས་སྤྱོད་:(_A)" - -#~ msgid "_Left-handed mouse" -#~ msgstr "གཡོན་ལག་གི་མཱའུསི།(_L)" - -#~ msgid "_Sensitivity:" -#~ msgstr "དྲན་ཚོར་:(_S)" - -#~ msgid "_Threshold:" -#~ msgstr "ཐེ་རེཤི་ཧཱོལཌི་:(_T)" - -#~ msgid "_Timeout:" -#~ msgstr "ངལ་མཚམས་:(_T)" - -#~ msgid "Set your mouse preferences" -#~ msgstr "ཁྱོད་རའི་མཱའུསི་གི་ དགའ་གདམ་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#~ msgid "Network Proxy" -#~ msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་གྱི་ པོརོག་སི།" - -#~ msgid "Set your network proxy preferences" -#~ msgstr "ཁྱོད་རའི་ཡོངས་འབྲེལ་གྱི་ པོརོག་སི་དགའ་གདམ་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "<b>Di_rect internet connection</b>" -#~ msgstr "<b>ཨིན་ཊར་ནེཊི་གི་ ཐད་ཀར་མཐུད་ལམ་</b>(_i)" - -#~ msgid "<b>Ignore Host List</b>" -#~ msgstr "<b>ཧོསིཊི་ཐོ་ཡིག་ སྣང་མེད་བཞག་</b>" - -#~ msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>" -#~ msgstr "<b>རང་བཞིན་པོརོག་སི་རིམ་སྒྲིག་</b>(_A)" - -#~ msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>" -#~ msgstr "<b>ལག་དེབ་ཀྱི་ པོརོག་སི་རིམ་སྒྲིག་</b>(_M)" - -#~ msgid "<b>_Use authentication</b>" -#~ msgstr "<b>བདེན་བཤད་ལག་ལེན་འཐབ་</b>(_U)" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "མཐོ་རིམ་ཅན་གྱི་རིམ་སྒྲིག" - -#~ msgid "Autoconfiguration _URL:" -#~ msgstr "རང་བཞིན་རིམ་སྒྲིག་ ཡུ་ཨར་ཨེལ།(_U)" - -#~ msgid "HTTP Proxy Details" -#~ msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི་ པོརོག་སི་གི་ རྒྱས་བཤད་ཚུ།" - -#~ msgid "H_TTP proxy:" -#~ msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི་ པོརོག་སི་:།(_T)" - -#~ msgid "Network Proxy Preferences" -#~ msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་ པོརོག་སི་གི་དགའ་གདམ་ཚུ།" - -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "འདྲེན་ལམ་:" - -#~ msgid "Proxy Configuration" -#~ msgstr "པོརོག་སི་རིམ་སྒྲིག" - -#~ msgid "S_ocks host:" -#~ msgstr "སོཀསི་ ཧོསིཊི་:(_o)" - -#~ msgid "U_sername:" -#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_s)" - -#~ msgid "_Details" -#~ msgstr "རྒྱས་བཤད་ཚུ།(_D)" - -#~ msgid "_FTP proxy:" -#~ msgstr "ཨེཕ་ཊི་པི་ པོརོག་སི་:(_F)" - -#~ msgid "_Password:" -#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་:(_P)" - -#~ msgid "_Secure HTTP proxy:" -#~ msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི་ པོརོག་སི་མཐའ་བཙན་བཟོ:(_S)" - -#~ msgid "_Use the same proxy for all protocols" -#~ msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ཚུ་ཆ་མཉམ་གྱི་དོན་ལུ་ པོརོ་སི་གཅིག་པ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ (_U)" - -#~ msgid "Enable sound and associate sounds with events" -#~ msgstr "སྒྲ་སྐད་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་སྟེ་ བྱུང་ལས་དང་མཉམ་སྦྲགས་འབད།" - -#~ msgid "Unknown Volume Control %d" -#~ msgstr "མ་ཤེས་པའི་སྐད་ཤུགས་ཚད་འཛིན་ %d" - -#~ msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'" -#~ msgstr "'%s' གི་དོན་ལུ་ བརྟག་ཞིབ་རྒྱུད་དུང་འབྲེལ་ལམ་ བཟོ་བསྐྲུན་འབད་ནི་འཐུས་ཤོས་འབྱུང་ཡོད་" - -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "མ་མཐུད་པས།" - -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "རང་བཞིན་སྐྱོན་འཛིན་" - -#~ msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture" -#~ msgstr "ཨེ་ཨེལ་ཨེསི་ཨེ་ - མཐོ་རིམ་ལི་ནགསི་སྒྲ་སྐད་བཟོ་བཀོད་" - -#~ msgid "Artsd - ART Sound Daemon" -#~ msgstr "ཨརཊི་ཨེསི་ཌི་ - སྒྱུ་རྩལ་སྒྲ་སྐད་ཌེ་མཱོན་" - -#~ msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon" -#~ msgstr "ཨི་ཨེསི་ཌི་ - ཤེས་ཡོན་ཅན་སྒྲ་སྐད་ཌེ་མཱོན་" - -#~ msgid "OSS - Open Sound System" -#~ msgstr "ཨོ་ཨེསི་ཨེ་ - སྒྲ་སྐད་རིམ་ལུགས་ཁ་ཕྱེ་" - -#~ msgid "PulseAudio Sound Server" -#~ msgstr "པོ་ལི་པའུ་ཌིའོ་སྒྲ་སྐད་སར་བར" - -#~ msgid "Test Sound" -#~ msgstr "བརྟག་ཞིབ་སྒྲ་སྐད་" - -#~ msgid "Silence" -#~ msgstr "ཁུ་སིམ་སིམ་" - -#~ msgid "- MATE Sound Preferences" -#~ msgstr "- ཇི་ནོམ་སྒྲ་སྐད་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ་" - -#~ msgid "<b>Audio Conferencing</b>" -#~ msgstr "<b>རྣར་ཉན་ཞལ་འཛོམས་</b>" - -#~ msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>" -#~ msgstr "<b>སྔོན་སྒྲིག་སྦྱོར་འཕྲུལ་གླུ་རིམ་ཚུ་</b>" - -#~ msgid "<b>Music and Movies</b>" -#~ msgstr "<b>སྙན་ཆ་དང་གློག་བརྙན་</b>" - -#~ msgid "<b>Sound Events</b>" -#~ msgstr "<b>སྒྲ་སྐད་བྱུང་ལས་</b>" - -#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>" -#~ msgstr "<span weight=\"bold\" ཚད་=\"larger\">བརྟག་ཞིབ་འབད་དོ་</span>" - -#~ msgid "Click OK to finish." -#~ msgstr "རྫོགས་ནིའི་དོན་ལུ་ བཏུབ་གུ་ཨེབ་གཏང་འབད།" - -#~ msgid "Devices" -#~ msgstr "ཐབས་འཕྲུལ།" - -#~ msgid "E_nable software sound mixing (ESD)" -#~ msgstr "མཉེན་ཆས་སྒྲ་སྐད་བསྲེ་སྦྱོར་གྱི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།(ཨི་ཨེསི་ཌི)" - -#~ msgid "Flash _entire screen" -#~ msgstr "གསལ་གཞི་ཧྲིལ་བུ་ རིབ་སྟོན་འབད།(_e)" - -#~ msgid "Flash _window titlebar" -#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་མགོ་མིང་ཕྲ་རིང་ རིབ་སྟོན་འབད།(_w)" - -#~ msgid "" -#~ "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift " -#~ "and Control keys to select multiple tracks if required." -#~ msgstr "" -#~ "ལྡེ་སྒྲོམ་དང་གཅིག་ཁར་ཚད་འཛིན་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ ཐབས་འཕྲུལ་དང་གླུ་རིམ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད། དགོས་མཁོ་" -#~ "ཡོདཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ སྣ་མང་གླུ་རིམ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ སོར་ལྡེ་དང་ཚད་འཛིན་ལྡེ་མིག་ཚུ་ལག་ལེན་" -#~ "འཐབ།" - -#~ msgid "So_und playback:" -#~ msgstr "སྒྲ་སྐད་གཏང་ནི་:(_u)" - -#~ msgid "Sou_nd capture:" -#~ msgstr "སྒྲ་སྐད་འཛིན་བཟུང་:(_n)" - -#~ msgid "Sound Preferences" -#~ msgstr "སྒྲ་སྐད་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།" - -#~ msgid "Sounds" -#~ msgstr "སྒྲ་སྐད།" - -#~ msgid "System Beep" -#~ msgstr "རིམ་ལུགས་བརྡ་སྐད།" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "བརྟག་ཞིབ།" - -#~ msgid "Testing Pipeline" -#~ msgstr "རྒྱུད་དུང་འབྲེལ་ལམ་བརྟག་ཞིབ་འབད་དོ།" - -#~ msgid "_Device:" -#~ msgstr "ཐབས་འཕྲུལ:(_D)" - -#~ msgid "_Enable system beep" -#~ msgstr "རིམ་ལུགས་བརྡ་སྐད་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།(_E)" - -#~ msgid "_Play system sounds" -#~ msgstr "རིམ་ལུགས་སྒྲ་སྐད་གཏང་།(_P)" - -#~ msgid "_Sound playback:" -#~ msgstr "སྒྲ་སྐད་གཏང་ནི་:(_S)" - -#~ msgid "_Visual system beep" -#~ msgstr "མཐོང་བའི་རིམ་ལུགས་བརྡ་སྐད།(_V)" - -#~ msgid "Cannot start the preferences application for your window manager" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པའི་དོན་ལུ་ དགའ་གདམ་གྱི་གློག་རིམ་ འགོ་བཙུགས་མི་ཚུགས།" - -#~ msgid "C_ontrol" -#~ msgstr "ཚད་འཛིན།(_o)" - -#~ msgid "_Alt" -#~ msgstr "གདམ་ལྡེ།(_A)" - -#~ msgid "H_yper" -#~ msgstr "ཧའི་པར།(_y)" - -#~ msgid "S_uper (or \"Windows logo\")" -#~ msgstr "ཡང་དག (ཡང་ན་ \"Windows logo\")(_u)" - -#~ msgid "_Meta" -#~ msgstr "མེ་ཊ།(_M)" - -#~ msgid "<b>Movement Key</b>" -#~ msgstr "<b>འགུལ་བསྐྱོད་ལྡེ་མིག་</b>" - -#~ msgid "<b>Titlebar Action</b>" -#~ msgstr "<b>མགོ་མིང་ཕྲ་རིང་གི་བྱ་བ་</b>" - -#~ msgid "<b>Window Selection</b>" -#~ msgstr "<b>སྒོ་སྒྲིག་གི་སེལ་འཐུ་</b>" - -#~ msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:" -#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཅིག་ སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ལུ་ ལྡེ་མིག་འདི་ཨེབ་སྟེ་འཛིན་ཞིནམ་ལས་ སྒོ་སྒྲིག་དེ་བཟུང་།" - -#~ msgid "Window Preferences" -#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ དགའ་གདམ་ཚུ།" - -#~ msgid "_Double-click titlebar to perform this action:" -#~ msgstr "བྱ་བ་འདི་བསྒྲུབ་ནི་ལུ་ མགོ་མིང་ཕྲ་རིང་ལུ་ ཨེབ་གཏང་ཚར་གཉིས་འབད།(_D)" - -#~ msgid "_Interval before raising:" -#~ msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་མ་འབད་བའི་ཧེ་མར་བར་མཚམས་:(_I)" - -#~ msgid "_Raise selected windows after an interval" -#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ བར་མཚམས་ཅིག་གི་ཤུལ་ལས་ ཆེར་བསྐྱེད་འབད།(_R)" - -#~ msgid "_Select windows when the mouse moves over them" -#~ msgstr "མཱའུསི་དེ་ སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་གི་གུ་ལས་ཕར་འགྱོཝ་ད་ སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད།(_S)" - -#~ msgid "Set your window properties" -#~ msgstr "ཁྱོད་རའི་སྒོ་སྒྲིག་གི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#~ msgid "Windows" -#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཚུ།" - -#~ msgid "" -#~ "Error activating XKB configuration.\n" -#~ "It can happen under various circumstances:\n" -#~ "- a bug in libxklavier library\n" -#~ "- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n" -#~ "- X server with incompatible libxkbfile implementation\n" -#~ "\n" -#~ "X server version data:\n" -#~ "%s\n" -#~ "%d\n" -#~ "%s\n" -#~ "If you report this situation as a bug, please include:\n" -#~ "- The result of <b>%s</b>\n" -#~ "- The result of <b>%s</b>" -#~ msgstr "" -#~ "ཨེགསི་ཀེ་བི་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།\n" -#~ "འདི་ཆ་རྐྱེན་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་ཐོག་ལུ་འབྱུང་མི་དེ་ཡང་།\n" -#~ "-libxklavier དཔེ་མཛོད་ནང་ རྐྱེན་ཅིག་ཡོད་པའི་སྐབས་དང་།\n" -#~ "-(xkbcomp, xmodmap utilities) ནང་རྐྱེན་ཅིག་ཡོད་པའི་སྐབས།\n" -#~ "-ཨེགསི་སར་བར་ མཐུན་འགྱུར་མེད་པའི་ libxkbfile བསྟར་སྤྱོད་འབད་བའི་་སྐབས།\n" -#~ "\n" -#~ "ཨེགསི་སར་བར་ཐོན་རིམ་གནད་སྡུད།\n" -#~ "%s\n" -#~ "%d\n" -#~ "%s\n" -#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་གནས་སྟངས་འདི་ རྐྱེན་ཅིག་སྦེ་ སྙན་ཞུ་འབད་བ་ཅིན་ གྲངས་སུ་བཙུགས་གནང་དགོཔ་: \n" -#~ "-<b>%s</b>གི་གྲུབ་འབྲས།\n" -#~ "-<b>%s</b>གི་གྲུབ་འབྲས།" - -#~ msgid "" -#~ "You are using XFree 4.3.0.\n" -#~ "There are known problems with complex XKB configurations.\n" -#~ "Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree " -#~ "software." -#~ msgstr "" -#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ཨེགསི་ཕིརི་ ༤.༣.༠.ལག་ལེན་འཐབ་དོ།\n" -#~ "མགུ་ཐོམས་པའི་ ཨེགསི་ཀེ་བི་ རིམ་སྒྲིག་དང་གཅིག་ཁར་ ཡོངས་གྲགས་ཡོད་པའི་དཀའ་ངལ་ཚུ་ཡོད།\n" -#~ "རིམ་སྒྲིག་འཇམ་སམ་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་ ཡང་ཅིན་ ཨེགསི་ཕིརི་མཉེན་ཆས་ཀྱི་ ཐོན་རིམ་གསརཔ་ཅིག་ ལེན་ཐབས་" -#~ "འབད་།" - -#~ msgid "Do _not show this warning again" -#~ msgstr "ཉེན་བརྡ་འདི་ལོག་སྟེ་མ་སྟོན།(_n)" - -#~ msgid "" -#~ "<b>The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard " -#~ "settings.</b>\n" -#~ "\n" -#~ "Expected was %s, but the the following settings were found: %s.\n" -#~ "\n" -#~ "Which set would you like to use?" -#~ msgstr "" -#~ "<b>ཨེགསི་རིམ་ལུགས་ཀྱི་ ལྡེ་སྒྲོམ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ ད་ལྟོ་ཁྱོད་ཀྱི་ ཇི་ནོམ་ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་ སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་དང་མི་འདྲ་" -#~ "བས། </b>\n" -#~ "\n" -#~ "རེ་བ་བསྐྱེད་མི་དེ་%sཨིན་རུང་ འོག་གི་སྒྲིག་སྟངས་%sཚུ་འདུག\n" -#~ "\n" -#~ "ཆ་ཚན་ག་དེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་སྨོ?" - -#~ msgid "Keep MATE settings" -#~ msgstr "ཇི་ནོམ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་བཞག" - -#~ msgid "Error creating signal pipe." -#~ msgstr "བརྡ་མཚོན་རྒྱུད་དུང་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "དབྱེ་བ།" - -#~ msgid "" -#~ "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " -#~ "for preview" -#~ msgstr "" -#~ "བི་ཇི་ འཇུག་སྤྱོད་པའི་དབྱེ་བ: རྩ་བའི་སྒོ་སྒྲིག་གི་དོན་ལུ་ བི་ཇི་ ཨེཔ་ལའི་ཡར་ རྩ་བ། ཡང་ཅིན་ སྔོན་ལྟའི་" -#~ "དོན་ལུ་ བི་ཇི་ འཇུག་སྤྱོད་པ་-སྔོན་ལྟ" - -#~ msgid "Preview Width" -#~ msgstr "སྔོན་ལྟའི་རྒྱ་ཚད།" - -#~ msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64." -#~ msgstr "འཇུག་སྤྱོད་པ་དེ་ སྔོན་ལྟ་ཨིན་པ་ཅིན་ རྒྱ་ཚད: ༦༤ ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།" - -#~ msgid "Preview Height" -#~ msgstr "མཐོ་ཚད་སྔོན་ལྟ་འབད།" - -#~ msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48." -#~ msgstr "འཇུག་སྤྱོད་པ་དེ་ སྔོན་ལྟ་ཨིན་པ་ཅིན་ མཐོ་ཚད: ༤༨ ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།" - -#~ msgid "Screen" -#~ msgstr "གསལ་གཞི།" - -#~ msgid "Screen on which BGApplier is to draw" -#~ msgstr "བི་ཇི་འཇུག་སྤྱོད་པ་ འབྲི་སའི་གསལ་གཞི།" - -#~ msgid "<b>Start %s</b>" -#~ msgstr "<b>%s འགོ་བཙུགས་</b>" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "གྲོགས་རམ་" - -#~ msgid "Upgrade" -#~ msgstr "ཡར་བསྐྱེད་" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "གཞི་བཙུགས་མ་འབད་" - -#~ msgid "Remove from Favorites" -#~ msgstr "དགའ་མི་ཚུ་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་" - -#~ msgid "Add to Favorites" -#~ msgstr "དགའ་མི་ཚུ་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་" - -#~ msgid "Remove from Startup Programs" -#~ msgstr "འགོ་བཙུགས་ལས་རིམ་ཚུ་ལས་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་" - -#~ msgid "Add to Startup Programs" -#~ msgstr "འགོ་བཙུགས་ལས་རིམ་ཚུ་ལུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་" - -#~ msgid "" -#~ "<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n" -#~ "\n" -#~ " Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>" -#~ msgstr "" -#~ "<འཕར་ཚན་=\"large\"><b>མཐུན་མི་ཚུ་མ་འཐོབ།</b> </span><span>\n" -#~ "\n" -#~ " ཁྱོད་ཀྱི་ཚགས་མ་ \"<b>%s</b>\" འདི་ རྣམ་གྲངས་ཚུ་ག་དང་གཅིག་ཁར་ཡང་མི་མཐུན་མས།</span>" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "གཞན་མི་" - -#~ msgid "New Spreadsheet" -#~ msgstr "ཤོག་ཁྲམ་གསརཔ" - -#~ msgid "New Document" -#~ msgstr "ཡིག་ཆ་གསརཔ" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "ཁྱིམ" - -#~ msgid "File System" -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་་རིམ་ལུགས" - -#~ msgid "Network Servers" -#~ msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་གྱི་ སར་་བར" - -#~ msgid "<b>Open</b>" -#~ msgstr "<b>ཁ་ཕྱེ </b>" - -#~ msgid "Rename..." -#~ msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས་..." - -#~ msgid "Send To..." -#~ msgstr "...ལུ་གཏང་" - -#~ msgid "Move to Trash" -#~ msgstr "ཕྱགས་ཧོད་ལུ་སྤོ་" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "བཏོན་གཏང་" - -#~ msgid "Edited %m/%d/%Y" -#~ msgstr "ཞུན་དག་འབད་ཡོད་པའི་ %m/%d/%Y" - -#~ msgid "<b>Open with \"%s\"</b>" -#~ msgstr "<b> \"%s\" དང་གཅིག་ཁར་ཁ་ཕྱེ་</b>" - -#~ msgid "Open with Default Application" -#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་གློག་རིམ་དང་གཅིག་ཁར་ ཁ་ཕྱེ་" - -#~ msgid "Open in File Manager" -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་འཛིན་སྐྱོང་པ་ནང་ ཁ་ཕྱེ་" - -#~ msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" -#~ msgstr "རྒྱུ་རྫས་'%s'ལུ་རེ་བ་་མེད་པའི་ཁྱད་ཆོས'%s'" - -#~ msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" -#~ msgstr "རྒྱུ་རྫས་'%s'གི་ཁྱད་ཆོས་'%s' མ་ཐོབ" - -#~ msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" -#~ msgstr "རེ་བ་མེད་པའི་ངོ་རྟགས '%s', ངོ་རྟགས '%s' རེ་བ་ཡོདཔ" - -#~ msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" -#~ msgstr "རེ་བ་མེད་པའི་ངོ་རྟགས'%s' ནང་ན '%s'" - -#~ msgid "No valid bookmark file found in data dirs" -#~ msgstr "གནད་སྡུད་ཌའིརསི་ནང་ནུས་ཅན་གྱི་དེབ་རྟགས་ཡིག་སྣོད་མིན་འདུག" - -#~ msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" -#~ msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ'%s'དོན་ལུ་དེབ་རྟགས་ཅིག་ཧེ་མ་ལས་འདུག" - -#~ msgid "No bookmark found for URI '%s'" -#~ msgstr "ཡུ་ཨར་་ཨེལ་'%s'དོན་ལུ་དེབ་རྟགས་མིན་འདུག" - -#~ msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" -#~ msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་'%s'དོན་ལུ་དེབ་རྟགས་ནང་ཨེམ་ཨའི་ཨེམ་ཨི་གི་དབྱེ་བ་ངེས་འཛིན་འབད་མིན་འདུག" - -#~ msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" -#~ msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་'%s'དོན་ལུ་དེབ་རྟགས་ནང་སྒེར་གྱི་དར་ངེས་འཛིན་འབད་དེ་མིན་འདུག" - -#~ msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" -#~ msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་'%s'དོན་ལུ་དེབ་རྟགས་ནང་སྡེ་ཚན་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་དེ་མིན་འདུག" - -#~ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" -#~ msgstr "'%s'དོན་ལུ་དེབ་རྟགས་མིང'%s' ཐོ་བཀོད་དང་བཅསཔ་སྦེ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་དེ་མིན་འདུག" - -#~ msgid "Find Now" -#~ msgstr "ད་ལྟོ་འཚོལ་" - -#~ msgid "<b>Open %s</b>" -#~ msgstr "<b> ཁ་ཕྱེ %s་</b>" - -#~ msgid "Remove from System Items" -#~ msgstr "རིམ་ལུགས་རྣམ་གྲངས་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་" - -#~ msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" -#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་\"%s\" གིས་ རིམ་སྒྲིག་ལག་ཆས་ཅིག་ ཐོ་འགོད་མ་འབད་བས།\n" - -#~ msgid "Maximize" -#~ msgstr "མང་མཐའ་ལུ་སེང་།" - -#~ msgid "Roll up" -#~ msgstr "ཡར་བསྒྲིལ" - -#~ msgid "E-mail" -#~ msgstr "གློག་འཕྲིན།" - -#~ msgid "E-mail's shortcut." -#~ msgstr "གློག་འཕྲིན་གྱི་མགྱོགས་ཐབས།" - -#~ msgid "Eject's shortcut." -#~ msgstr "ཕྱིར་བཏོན་གྱི་མགྱོགས་ཐབས།" - -#~ msgid "Home folder's shortcut." -#~ msgstr "ཁྱིམ་གྱི་ལེ་སྣོད་ཀྱི་མགྱོགས་ཐབས།" - -#~ msgid "Launch help browser's shortcut." -#~ msgstr "བརའུ་ཟར་གྲོགས་རམ་ གསར་བཙུགས་ཀྱི་ མགྱོགས་ཐབས།" - -#~ msgid "Launch web browser's shortcut." -#~ msgstr "ཝེབ་བརའུ་ཟར་གྲོགས་རམ་ གསར་བཙུགས་ཀྱི་ མགྱོགས་ཐབས།" - -#~ msgid "Lock screen's shortcut." -#~ msgstr "གསལ་གཞི་ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་ནིའི་མགྱོགས་ཐབས།" - -#~ msgid "Log out's shortcut." -#~ msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད་མགྱོགས་ཐབས།" - -#~ msgid "Media player key's shortcut." -#~ msgstr "བརྡ་ལམ་གཏང་མི་ལྡེ་མིག་གི་མགྱོགས་ཐབས།" - -#~ msgid "Next track key's shortcut." -#~ msgstr "ཤུལ་མའི་གླུ་གཞས་ལྡེ་མིག་གི་མགྱོགས་ཐབས།" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "ཐེམ།" - -#~ msgid "Pause key's shortcut." -#~ msgstr "ཐེམ་ནིའི་ལྡེ་མིག་གི་མགྱོགས་ཐབས།" - -#~ msgid "Play (or play/pause) key's shortcut." -#~ msgstr "གཏང་། (ཡང་ན་ ་གཏང་/ཐེམ) ལྡེ་མིག་གི་མགྱོགས་ཐབས།" - -#~ msgid "Previous track key's shortcut." -#~ msgstr "ཧེ་མའི་གླུ་གཞས་ལྡེ་མིག་གི་མགྱོགས་ཐབས།" - -#~ msgid "Search's shortcut." -#~ msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་མགྱོགས་ཐབས།" - -#~ msgid "Sleep" -#~ msgstr "ཉལ།" - -#~ msgid "Sleep's shortcut." -#~ msgstr "ཉལ་ནིའི་མགྱོགས་ཐབས།" - -#~ msgid "Stop playback key's shortcut." -#~ msgstr "ལོག་གཏང་ནི་མཚམས་འཇོག་གི་ ལྡེ་མིག་གི་མགྱོགས་ཐབས།" - -#~ msgid "Volume down's shortcut." -#~ msgstr "སྐད་ཤུགས་མར་ཕབ་ཀྱི་མགྱོགས་ཐབས།" - -#~ msgid "Volume mute's shortcut." -#~ msgstr "སྐད་ཤུགས་སྐད་མེད་ཀྱི་མགྱོགས་ཐབས།" - -#~ msgid "Volume up's shortcut." -#~ msgstr "སྐད་ཤུགས་ཡར་སེང་གི་མགྱོགས་ཐབས།" - -#~ msgid "key not found [%s]\n" -#~ msgstr "ལྡེ་མིག་མ་འཐོབ་ [%s]\n" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "ཚགས་མ་" - -#~ msgid "Groups" -#~ msgstr "སྡེ་ཚན་ཚུ་" - -#~ msgid "Common Tasks" -#~ msgstr "མཐུན་མོང་ལས་ཀ་ཚུ་" - -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "ཚད་འཛིན་ལྟེ་བ་" - -#~ msgid "Close the control-center when a task is activated" -#~ msgstr "ལས་ཀ་ཤུགས་ལྡན་བཟོ་བའི་སྐབས་སུ་དབུས་ཀྱི་ཚད་འཛིན་ཁ་བསྡམས" - -#~ msgid "Exit shell on add or remove action performed" -#~ msgstr "ལ་འགན་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལ་གཡོག་རྩ་བསྐྲེད་གཏང་་ནི་ཡང་ན་ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་ནི་ཕྱིར་ཐོན་ཤལ།" - -#~ msgid "Exit shell on help action performed" -#~ msgstr "ལ་འགན་འགྲུབ་ཡོད་པའི་བྱ་བ་གྲོགས་རམ་གུ་ཕྱིར་འཐོན་ཤལ" - -#~ msgid "Exit shell on start action performed" -#~ msgstr "ལཱ་འགན་འགྲུབ་ཡོད་པའི་བྱ་བ་འགོ་བཙུགས་ནི་གུ་ཕྱིར་ཐོན་གྱི་ཤལ" - -#~ msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed" -#~ msgstr "ཡར་བསྐྱེད་ནི་ཡང་ན་ལཱ་འགན་འགྲུབ་ཡོད་པའི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བའི་བྱ་བ་གུ་ཕྱིར་ཐོན་གྱི་ཤལ" - -#~ msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed" -#~ msgstr "གྲོགས་རམ་བྱ་བ་འདི་ལཱ་འགན་འགྲུབ་ཡོད་པའི་སྐབས་ལུ་ཤལ་ཁ་བསྡམས་ན་མི་བསྡམས་ན་བརྡ་སྟོན་འབད" - -#~ msgid "" -#~ "Indicates whether to close the shell when a start action is performed" -#~ msgstr "འགོ་བཙུགས་བྱ་བ་འདི་ལཱ་འགན་འགྲུབ་ཡོད་པའི་སྐབས་ལུ་ཤལ་ཁ་བསྡམས་ན་མི་བསྡམས་ན་བརྡ་སྟོན་འབད" - -#~ msgid "" -#~ "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is " -#~ "performed" -#~ msgstr "" -#~ "བསྡོམས་ནི་ཡང་ན་བསྐྲེད་གཏང་་ནི་བྱ་བ་འདི་ལཱ་འགན་འགྲུབ་ཡོད་པའི་སྐབས་ལུ་ཤལ་འདི་ཁ་བསྡམས་ན་མི་བསྡམས་" -#~ "ན་བརྡ་སྟོན་འབད" - -#~ msgid "" -#~ "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action " -#~ "is performed" -#~ msgstr "" -#~ "ཡར་བསྐྱེད་ཡང་ན་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བའི་བྱ་བ་འདི་ལཱ་འགྲུབ་ཡོད་པའི་སྐབས་ལུ་ཤལ་འདི་ཁ་བསྡམས་ན་མི་" -#~ "བསྡམས་ན་བརྡ་སྟོན་འབད" - -#~ msgid "Task names and associated .desktop files" -#~ msgstr "ལས་ཀའི་མིང་དང་འགན་རོགས་ཌེཀསི་ཊོབ་ཡིག་སྣོད་ཚུ" - -#~ msgid "" -#~ "The task name to be displayed in the control-center (thus needing to be " -#~ "translated) followed by a \";\" separator then the filename of an " -#~ "associated .desktop file to launch for that task." -#~ msgstr "" -#~ "ལས་ཀའི་མིང་འདི་ཚད་འཛིན་དབུས་ལུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་(thus needing to be translated)དེ་ལས་" -#~ "\";\"དབྱེ་བྱེད་གྲོགས་རམ་གྱི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ །ལས་ཀ་དེ་གི་དོན་ལས་ཌེཀསི་ཊོབ་ཡིག་སྣོད་གསར་བཙུགས་" -#~ "འབད།" - -#~ msgid "" -#~ "[Change Desktop Background;background.desktop,Change Theme;gtk-theme-" -#~ "selector.desktop,Set Preferred Applications;default-applications.desktop," -#~ "Add Printer;mate-cups-manager.desktop]" -#~ msgstr "" -#~ "[ཌེཀསི་ཊོབ་རྒྱབ་བརྟེན་སོར ;རྒྱབ་བརྟེན་ ཌེཀསི་ཊོབ བརྗོད་དོན་སོར ཇིཊི་ཀེ-བརྗོད་དོན་-སེལ་བྱེད ཌེཀསི་ཊོབ་ " -#~ "འཇུག་སྤྱོད་དགའ་གདམ་གཞི་སྒྲིག་ སྔོན་སྒྲིག་-འཇུག་སྤྱོད། ཌེཀསི་ཊོབ དཔར་འཕྲུལ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབས ཇི་ནོམ-ཀབསི- " -#~ "འཛིན་སྐྱོང་པ་གིས་ཌེཀསི་ཊོབ]" - -#~ msgid "" -#~ "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated" -#~ msgstr "" -#~ "གལ་སྲིད་བདེན་པ་ཅིན་ \"མཐུན་མོངས་ལས་ཀ་\"ཤུགས་བདེན་བཟོ་བའི་སྐབས་སུ་དབུས་ཀྱི་ཚད་འཛིན་ཁ་བསྡམས་" -#~ "འོང་" - -#~ msgid "The MATE configuration tool" -#~ msgstr "ཇི་ནོམ་རིམ་སྒྲིག་ལག་ཆས།" - -#~ msgid "_Postpone Break" -#~ msgstr "བར་མཚམས་ ཕར་འགྱངས(_P)" - -#~ msgid "Take a break!" -#~ msgstr "བར་མཚམས་ཅིག་ལེན།" - -#~ msgid "/_Preferences" -#~ msgstr "/ དགའ་གདམ་ཚུ།(_P)" - -#~ msgid "/_About" -#~ msgstr "/ སྐོར་ལས།(_A)" - -#~ msgid "/_Take a Break" -#~ msgstr "/ བར་མཚམས་ལེན།(_T)" - -#~ msgid "%d minute until the next break" -#~ msgid_plural "%d minutes until the next break" -#~ msgstr[0] "ཤུལ་མའི་བར་མཚམས་ཚུན་ཚོད་སྐར་མ་%d " -#~ msgstr[1] "ཤུལ་མའི་བར་མཚམས་ཚུན་ཚོད་སྐར་མ་%d" - -#~ msgid "Less than one minute until the next break" -#~ msgstr "ཤུལ་མའི་བར་མཚམས་ཚུན་ཚོད་ སྐར་མ་གཅིག་ལས་ཉུངམ་།" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following " -#~ "error: %s" -#~ msgstr "" -#~ "ཡིག་དཔར་བར་མཚམས་རྒྱུ་དངོས་ཀྱི་ ཌའི་ལོག་དེ་ འོག་གི་འཛོལ་བ་དང་གཅིག་ཁར་ འབག་འོང་མ་ཚུགས་: %s" - -#~ msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>" -#~ msgstr "བྲིས་མི་ རི་ཅཱཌི་ཧཱལཊི་ <[email protected]>" - -#~ msgid "Eye candy added by Anders Carlsson" -#~ msgstr "ཨེན་ཌརསི་ ཀ་རཱལསི་སཱན་གྱིས་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་མི་ ཨའི་ཀེན་ཌི།" - -#~ msgid "A computer break reminder." -#~ msgstr "གློག་རིག་བར་མཚམས་ཀྱི་ དྲན་བསྐུལ་ཅིག" - -#~ msgid "translator-credits" -#~ msgstr "" -#~ "ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་ མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་" -#~ "གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: <[email protected]>" - -#~ msgid "Don't check whether the notification area exists" -#~ msgstr "བརྡ་བསྐུལ་གནས་ཁོངས་ཡོད་ག་མེད་ག་ཞིབ་དཔྱད་མ་འབད" - -#~ msgid "Typing Monitor" -#~ msgstr "ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་ནིའི་ལྟ་རྟོག་པ།" - -#~ msgid "" -#~ "The typing monitor uses the notification area to display information. You " -#~ "don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by " -#~ "right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting " -#~ "'Notification area' and clicking 'Add'." -#~ msgstr "" -#~ "ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་ནིའི་གསལ་གཞི་དེ་གིས་ བརྡ་བསྐུལ་མངའ་ཁོངས་དེ་ བརྡ་དོན་བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་" -#~ "འཐབ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱི་པེ་ནཱལ་གུ་ བརྡ་བསྐུལ་མངའ་ཁོངས་ མེདཔ་བཟུམ་ཅིག་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རའི་པེ་ནཱལ་གུ་ " -#~ "གཡས་ཀྱི་ཨེབ་གཏང་འབད་དེ་ ‘པེ་ནཱལ་གུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་’ ཟེར་མི་གདམ་ཁ་བརྐྱབས་པའི་སྒོ་ལས་ བརྡ་བསྐུལ་" -#~ "མངའ་ཁོངས་ སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་བའི་ཐོག་ལས་ བརྡ་བསྐུལ་མངའ་ཁོངས་ " -#~ "ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཚུགས།" - -#~ msgid "Set as Application Font" -#~ msgstr "གློག་རིམ་ཡིག་གཟུགས་བཟུམ་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#~ msgid "Sets the default application font" -#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་གློག་རིམ་ཡིག་གཟུགས་དེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#~ msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed." -#~ msgstr "" -#~ "བདེན་པ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ དེ་ལས་ ཨོ་པཱན་ཊ་ཡིཔ་ ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ མཐེབ་གཟེར་བརྡབས་ཏེ་སྡོད་འོང་།" - -#~ msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed." -#~ msgstr "" -#~ "བདེན་པ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ དེ་ལས་པི་སི་ཨེཕ་ ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ མཐེབ་གཟེར་བརྡབས་ཏེ་སྡོད་འོང་།" - -#~ msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed." -#~ msgstr "" -#~ "བདེན་པ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ དེ་ལས་ ཊུ་ཊ་ཡིབ་ ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ མཐེབ་གཟེར་བརྡབས་ཏེ་སྡོད་འོང་།" - -#~ msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed." -#~ msgstr "" -#~ "བདེན་པ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ དེ་ལས་ ཊ་ཡིབ་༡གི་ ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ མཐེབ་གཟེར་བརྡབས་ཏེ་སྡོད་འོང་།" - -#~ msgid "" -#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts." -#~ msgstr "" -#~ "ལྡེ་མིག་འདི་ ཨོ་པཱན་ཊ་ཡིབ་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་དོན་ལས་ མཐེབ་གཟེར་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་" -#~ "མི་ བརྡ་བཀོད་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts." -#~ msgstr "" -#~ "ལྡེ་མིག་འདི་ ཨོ་པཱན་ཊ་ཡིབ་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་དོན་ལས་ མཐེབ་གཟེར་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་" -#~ "མི་ བརྡ་བཀོད་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#~ msgid "" -#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts." -#~ msgstr "" -#~ "ལྡེ་མིག་འདི་ ཊུ་ཊ་ཡིབ་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་དོན་ལས་ མཐེབ་གཟེར་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ " -#~ "བརྡ་བཀོད་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#~ msgid "" -#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts." -#~ msgstr "" -#~ "ལྡེ་མིག་འདི་ ཊ་ཡིབ་༡གི་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་དོན་ལས་ མཐེབ་གཟེར་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ " -#~ "བརྡ་བཀོད་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#~ msgid "Thumbnail command for OpenType fonts" -#~ msgstr "ཨོ་པཱན་ཊ་ཡིབ་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ མཐེབ་གཟེར་གྱི་བརྡ་བཀོད།" - -#~ msgid "Thumbnail command for PCF fonts" -#~ msgstr "པི་སི་ཨེཕ་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ མཐེབ་གཟེར་གྱི་བརྡ་བཀོད།" - -#~ msgid "Thumbnail command for TrueType fonts" -#~ msgstr "ཊུ་ཊ་ཡིབ་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ མཐེབ་གཟེར་གྱི་བརྡ་བཀོད།" - -#~ msgid "Thumbnail command for Type1 fonts" -#~ msgstr "ཊ་ཡིབ་༡གི་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ མཐེབ་གཟེར་གྱི་བརྡ་བཀོད།" - -#~ msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts" -#~ msgstr "ཨོ་པཱན་ཊ་ཡིབ་ ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ལུ་ མཐེབ་གཟེར་བརྡབ་ནི་ཨིན་ན་མེན།" - -#~ msgid "Whether to thumbnail PCF fonts" -#~ msgstr "པི་སི་ཨེཕ་ ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ལུ་ མཐེབ་གཟེར་བརྡབ་ནི་ཨིན་ན་མེན།" - -#~ msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts" -#~ msgstr "ཊུ་ཊ་ཡིབ་ ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ལུ་ མཐེབ་གཟེར་བརྡབ་ནི་ཨིན་ན་མེན།" - -#~ msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts" -#~ msgstr "ཊ་ཡིབ་༡གི་ ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ལུ་ མཐེབ་གཟེར་བརྡབ་ནི་ཨིན་ན་མེན།" - -#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789" -#~ msgstr "" -#~ "ཨ་ཡིག་དཀར་མཛེས་ལས་འཁྲུངས་ཤེས་བློའི་གཏེར།། ཕས་རྒོལ་ཝ་སྐྱེས་ཟིལ་གནོན་གདོང་ལྔ་བཞིན།། ཆགས་ཐོགས་ཀུན་" -#~ "བྲལ་མཚུངས་མེད་འཇམ་དབྱངས་མཐུས།། མཧཱ་མཁས་པའི་གཙོ་བོར་ཉིད་གྱུར་ཅིག ༠༡༢༣༤༥༦༧༨༩" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "མིང་:" - -#~ msgid "Style:" -#~ msgstr "བཟོ་རྣམ་:" - -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "དབྱེ་བ:" - -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "ཚད་:" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "ཐོན་རིམ་:" - -#~ msgid "Copyright:" -#~ msgstr "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་:" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "འགྲེལ་བཤད་:" - -#~ msgid "usage: %s fontfile\n" -#~ msgstr "ལག་ལེན་: ཡིག་གཟུགས་ཡིག་སྣོད་%s \n" - -#~ msgid "MATE Font Viewer" -#~ msgstr "ཇི་ནོམ་ཡིག་གཟུགས་མཐོང་འབྱེད།" - -#~ msgid "Text to thumbnail (default: Aa)" -#~ msgstr "མཐེ་གཟེར་ལུ་ཚིག་ཡིག་(སྔོན་སྒྲིག: Aa)" - -#~ msgid "TEXT" -#~ msgstr "ཚིག་ཡིག" - -#~ msgid "Font size (default: 64)" -#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚད (སྔོན་སྒྲིག: ༦༤)" - -#~ msgid "SIZE" -#~ msgstr "ཚད" - -#~ msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" -#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཡིག་སྣོད་ ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད" - -#~ msgid "Error parsing arguments: %s\n" -#~ msgstr "སྒྲུབ་རྟགས་མིང་དཔྱད་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ : %s\n" - -#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>" -#~ msgstr "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ཡིག་གཟུགས་གསརཔ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནི་ཨིན་ན?</" -#~ "span>" - -#~ msgid "Do _not apply font" -#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་འཇུག་སྤྱོད་མ་འབད།(_n)" - -#~ msgid "" -#~ "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is " -#~ "shown below." -#~ msgstr "" -#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་མི་ བརྗོད་དོན་དེ་གིས་ ཡིག་གཟུགས་གསརཔ་ཅིག་གི་ བསམ་འཆར་བཀོདཔ་ཨིན་པས། ཡིག་" -#~ "གཟུགས་ཀྱི་སྔོན་ལྟ་ཅིག་ འོག་ལུ་སྟོན་ཏེ་ཡོད།" - -#~ msgid "_Apply font" -#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་འཇུག་སྤྱོད་འབད།(_A)" - -#~ msgid "Themes" -#~ msgstr "བརྗོད་དོན་ཚུ།" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "འགྲེལ་བཤད།" - -#~ msgid "Control theme" -#~ msgstr "ཚད་འཛིན་བརྗོད་དོན།" - -#~ msgid "Window border theme" -#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་མཐའ་མཚམས་ཀྱི་བརྗོད་དོན།" - -#~ msgid "Icon theme" -#~ msgstr "ངོས་དཔར་གྱི་བརྗོད་དོན།" - -#~ msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed." -#~ msgstr "" -#~ "བདེན་པ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ གཞི་བཙུགས་འབད་མི་བརྗོད་དོན་ཚུ་ མཐེབ་གཟེར་བརྡབས་ཏེ་སྡོད་འོང་།" - -#~ msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed." -#~ msgstr "བདེན་པ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ བརྗོད་དོན་ཚུ་ མཐེབ་གཟེར་བརྡབས་ཏེ་སྡོད་འོང་།" - -#~ msgid "" -#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for installed " -#~ "themes." -#~ msgstr "" -#~ "ལྡེ་མིག་འདི་ གཞི་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་མི་ བརྗོད་དོན་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ མཐེབ་གཟེར་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ལག་" -#~ "ལེན་འཐབ་མི་ བརྡ་བཀོད་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes." -#~ msgstr "" -#~ "ལྡེ་མིག་འདི་ བརྗོད་དོན་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ མཐེབ་གཟེར་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ བརྡ་བཀོད་ལུ་" -#~ "གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#~ msgid "Thumbnail command for installed themes" -#~ msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་པའི་ བརྗོད་དོན་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ མཐེབ་གཟེར་གྱི་བརྡ་བཀོད།" - -#~ msgid "Thumbnail command for themes" -#~ msgstr "བརྗོད་དོན་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ མཐེབ་གཟེར་གྱི་བརྡ་བཀོད།" - -#~ msgid "Whether to thumbnail installed themes" -#~ msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་པའི་ བརྗོད་དོན་ཚུ་ལུ་ མཐེབ་གཟེར་བརྡབ་ནི་ཨིན་ན་མེན།" - -#~ msgid "Whether to thumbnail themes" -#~ msgstr "བརྗོད་དོན་ཚུ་ལུ་ མཐེབ་གཟེར་བརྡབ་ནི་ཨིན་ན་མེན།" - -#~ msgid "ABCDEFG" -#~ msgstr "ཀ་ཁ་ག་ང་།་ཅ་ཆ་ཇ་ཉ།" - -#~ msgid "[FILE]" -#~ msgstr "[ཡིག་སྣོད]" - -#~ msgid "Apply theme" -#~ msgstr "བརྗོད་དོན་ལག་ལེན་འཐབ།" - -#~ msgid "Sets the default theme" -#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་བརྗོད་དོན་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#~ msgid "<b>Applications</b>" -#~ msgstr "<b>གློག་རིམ་</b>" - -#~ msgid "<b>Support</b>" -#~ msgstr "<b>རྒྱབ་སྐྱོར་</b>" - -#~ msgid "Start these assistive technologies every time you log in:" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ནང་བསྐྱོད་ཚར་རེ་འབདཝ་ད་ ཕན་ཐབས་ཅན་གྱི་ འཕྲུལ་རིག་འདི་ཚུ་འགོ་བཙུགས།" - -#~ msgid "" -#~ "No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package " -#~ "must be installed in order to get on-screen keyboard support, and the " -#~ "'orca' package must be installed for screenreading and magnifying " -#~ "capabilities." -#~ msgstr "" -#~ "ཁྱོད་ཀྱི་རིམ་ལུགས་གུ་ ཕན་ཐབས་ཅན་གྱི་ འཕྲུལ་རིག་མི་འཐོབ་པས། གསལ་གཞི་གུ་ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་རྒྱབ་སྐྱོར་ འཐོབ་" -#~ "ནིའི་དོན་ལུ་ 'ཇི་ཨོ་ཀེ་' ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་དགོ། གསལ་གཞི་ལྷག་ནི་དང་ ཆེར་བསྐྱེད་ཀྱི་ལྕོགས་" -#~ "གྲུབ་ཀྱི་དོན་ལུ་ 'ཨོ་ཨར་སི་ཨེ་' ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་དགོ།" - -#~ msgid "" -#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. " -#~ "The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard " -#~ "support." -#~ msgstr "" -#~ "ཁྱོད་ཀྱི་རིམ་ལུགས་གུ་ འཐོབ་ཚུགས་པའི་ ཕན་ཐབས་ཅན་གྱི་ འཕྲུལ་རིག་ཚུ་ཆ་མཉམ་ གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས། " -#~ "གསལ་གཞི་གུའི་ ལྡེ་སྒྲོམ་རྒྱབ་སྐྱོར་ འཐོབ་ཐབས་ནི་ལུ་ ‘ཇི་ཨོ་ཀེ་’ ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་དགོ" - -#~ msgid "" -#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. " -#~ "The 'orca' package must be installed for screenreading and magnifying " -#~ "capabilities." -#~ msgstr "" -#~ "ཁྱོད་ཀྱི་རིམ་ལུགས་གུ་ འཐོབ་ཚུགས་པའི་ ཕན་ཐབས་ཅན་གྱི་ འཕྲུལ་རིག་ཚུ་ཆ་མཉམ་ གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས། " -#~ "གསལ་གཞི་ལྷག་ནི་དང་ ཆེར་བསྐྱེད་ཀྱི་ལྕོགས་གྲུབ་དོན་ལུ་ 'ཨོ་ཨར་སི་ཨེ་་' ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་" -#~ "དགོ།" - -#~ msgid "Change your Desktop Background settings" -#~ msgstr "ཁྱོད་རའི་ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་ རྒྱབ་གཞིའི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" - -#~ msgid "Desktop Background" -#~ msgstr "ཌེཀསི་་ཊོཔ་གི་རྒྱབ་གཞི།" - -#~ msgid "Desktop Background Preferences" -#~ msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔགི་ རྒྱབ་གཞིའི་དགའ་གདམ་ཚུ།" - -#~ msgid "_Add Wallpaper" -#~ msgstr "གྱང་ཤོག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_A)" - -#~ msgid "_Finish" -#~ msgstr "རྫོགས།(_F)" - -#~ msgid "_Remove" -#~ msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)" - -#~ msgid "[FILE...]" -#~ msgstr "[ཡིག་སྣོད་...]" - -#~ msgid "Centered" -#~ msgstr "དབུས་སྒྲིག" - -#~ msgid "Fill Screen" -#~ msgstr "གསལ་གཞི་བཀང་།" - -#~ msgid "Scaled" -#~ msgstr "ཆ་ཚད་འཇལ་ཡོདཔ།" - -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "རྒྱས་ཟུམ།" - -#~ msgid "Tiled" -#~ msgstr "ཊའིལཌི་།" - -#~ msgid "Solid Color" -#~ msgstr "་ཚོས་གཞི་རགས་པ།" - -#~ msgid "Horizontal Gradient" -#~ msgstr "ཐད་སྙོམས་སྟེགས་རིས།" - -#~ msgid "Vertical Gradient" -#~ msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྟེགས་རིས།" - -#~ msgid "- Desktop Background Preferences" -#~ msgstr "- ཌེཀསི་ཊོཔགི་ རྒྱབ་གཞིའི་དགའ་གདམ་ཚུ་" - -#~ msgid "background size|%s, %d %s x %d %s" -#~ msgstr "རྒྱབ་གཞི་ཚད་|%s, %d %s x %d %s" - -#~ msgid "Select fonts for the desktop" -#~ msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་དོན་ལུ་ ཡིག་གཟུགས་སེལ་འཐུ་འབད།" - -#~ msgid "Font Preferences" -#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "འབྲིང་མ་།" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "ཆུང་ཀུ" - -#~ msgid "Theme deleted succesfully. Please select another theme." -#~ msgstr "བརྗོད་དོན་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་བཏོན་བཏང་ཡོད། བརྗོད་དོན་གཞན་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་གནང་།" - -#~ msgid "" -#~ "No themes could be found on your system. This probably means that your " -#~ "\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't " -#~ "installed the \"mate-themes\" package." -#~ msgstr "" -#~ "ཁྱོད་ཀྱི་རིམ་ལུགས་ལུ་ བརྗོད་དོན་ག་ནི་ཡང་འཚོལ་མ་ཐོབ། འདི་གི་རྒྱུ་མཚན་ཡང་ ཁྱོད་ཀྱི་\"Theme " -#~ "Preferences\" ཌའི་ལོག་དེ་ ཚུལ་མིན་འབད་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་འོང་ནི་མས། ཡང་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ " -#~ "\"mate-themes\" ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་ གཞི་བཙུགས་མ་འབདཝ་འོང་ནི་མས།" - -#~ msgid "The theme file location specified to install is invalid" -#~ msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་གནས་ཁོངས་ ངོས་འཛིན་འབད་མི་དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" - -#~ msgid "Custom theme" -#~ msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་བརྗོད་དོན།" - -#~ msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button." -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བརྗོད་དོན་འདི་ བརྗོད་དོན་བསྲུང་ནིའི་ཨེབ་རྟ་གུ་ ཨེབ་པའི་ཐོག་ལས་བསྲུང་ཚུགས།" - -#~ msgid "" -#~ "The default theme schemas could not be found on your system. This means " -#~ "that you probably don't have marco installed, or that your mateconf is " -#~ "configured incorrectly." -#~ msgstr "" -#~ "སྔོན་སྒྲིག་བརྗོད་དོན་ལས་འཆར་དེ་ ཁྱོད་ཀྱི་རིམ་ལུགས་ནང་ འཚོལ་མ་ཐོབ། དེ་གི་རྒྱུ་མཚན་ཡང་ ཁྱོད་ཀྱིས་མེ་ཊ་" -#~ "སི་ཊི་ གཞི་བཙུགས་མ་འབདཝ་འོང་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་ཇི་ཀཱོནཕ་དེ་ བདེན་མེད་སྦེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་" -#~ "འབདཝ་འོང་ནི་མས།" - -#~ msgid "Theme name must be present" -#~ msgstr "བརྗོད་དོན་གྱི་མིང་ ངེས་པར་ཡོད་དགོ" - -#~ msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?" -#~ msgstr "བརྗོད་དོན་དེ་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་གི་ཚབ་མ་ བཙུགས་ནི་ཨིན་ན།" - -#~ msgid "Select themes for various parts of the desktop" -#~ msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་ ཡན་ལག་སོ་སོའི་དོན་ལུ་ བརྗོད་དོན་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད།" - -#~ msgid "<b>You do not have permission to change theme settings</b>" -#~ msgstr "<b>ཁྱོད་ལུ་བརྗོད་དོན་གྱི་སྒྲིག་སྟངས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་གི་ གནང་བ་མིན་འདུག།</b>" - -#~ msgid "Apply _Background" -#~ msgstr "རྒྱབ་གཞི་འཇུག་སྤྱོད་འབད།(_B)" - -#~ msgid "Apply _Font" -#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་ འཇུག་སྤྱོད་འབད།(_F)" - -#~ msgid "Save Theme As..." -#~ msgstr "བཟུམ་སྦེ་ བརྗོད་དོན་སྲུངབཞག་འབད་..." - -#~ msgid "This theme does not suggest any particular font or background." -#~ msgstr "" -#~ "བརྗོད་དོན་འདི་གིས་ དམིགས་བསལ་གྱི་ཡིག་གཟུགས་དང་རྒྱབ་གཞིའི་ བསམ་འཆར་ག་ནི་ཡང་ མི་བཀོད་པས།" - -#~ msgid "This theme suggests a background:" -#~ msgstr "བརྗོད་དོན་འདི་གིས་ རྒྱབ་གཞི་ཅིག་གི་ བསམ་འཆར་་བཀོདཔ་མས།" - -#~ msgid "This theme suggests a font and a background:" -#~ msgstr "བརྗོད་དོན་འདི་གིས་ ཡིག་གཟུགས་ཅིག་དང་ རྒྱབ་གཞི་ཅིག་གི་ བསམ་འཆར་བཀོདཔ་མས།" - -#~ msgid "This theme suggests a font:" -#~ msgstr "བརྗོད་དོན་འདི་གིས་ ཡིག་གཟུགས་ཅིག་གི་ བསམ་འཆར་བཀོདཔ་མས།" - -#~ msgid "_Description:" -#~ msgstr "འགྲེལ་བཤད་:(_D)" - -#~ msgid "_Install Theme..." -#~ msgstr "བརྗོད་དོན་གཞི་བཙུགས་འབད་...(_I)" - -#~ msgid "_Name:" -#~ msgstr "མིང་:(_N)" - -#~ msgid "_Revert" -#~ msgstr "རྒྱབ་ལོག་འབད།(_R)" - -#~ msgid "_Save Theme..." -#~ msgstr "བརྗོད་དོན་སྲུངས་...(_S)" - -#~ msgid "theme selection tree" -#~ msgstr "བརྗོད་དོན་སེལ་འཐུའི་རྩ་འབྲེལ།" - -#~ msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications" -#~ msgstr "གློག་རིམ་ཚུ་ནང་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དང་ དཀར་ཆག་ཕྲ་རིང་གི་ འབྱུང་སྣང་དེ་ སྲོལ་སྒྲིག་འབད།" - -#~ msgid "<b>Behavior and Appearance</b>" -#~ msgstr "<b>སྤྱོད་ལམ་དང་འབྱུང་སྣང་b>" - -#~ msgid "Icons only" -#~ msgstr "ངོས་དཔར་ཚུ་རྐྱངམ་གཅིག" - -#~ msgid "Menu and Toolbar Preferences" -#~ msgstr "དཀར་ཆག་དང་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་ དགའ་གདམ་ཚུ།" - -#~ msgid "Text below icons" -#~ msgstr "ངོས་དཔར་འོག་གི་ ཚིག་ཡིག་ཚུ།" - -#~ msgid "Text beside icons" -#~ msgstr "ངོས་དཔར་ཟུར་ཁའི་ ཚིག་ཡིག་ཚུ།" - -#~ msgid "Text only" -#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་རྐྱངམ་གཅིག" - -#~ msgid "_Detachable toolbars" -#~ msgstr "འཕྱལ་བཏུབ་པའི་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་།(_D)" - -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - -#~ msgid "Window Management" -#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་།" - -#~ msgid "A_vailable layouts:" -#~ msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་སྒྲིག་བཀོད་ཚུ་:(_v)" - -#~ msgid "- MATE Mouse Preferences" -#~ msgstr "- ཇི་ནོམ་མཱའུསི་གི་དགའ་གདམ་ཚུ་" - -#~ msgid "Save Color Scheme" -#~ msgstr "ཚོས་གཞིའི་འཆར་ལས་སྲུང་བཞག་འབད་" - -#~ msgid "Save color scheme as:" -#~ msgstr "བཟུམ་སྦེ་ ཚོས་གཞི་འཆར་ལས་སྲུང་བཞག་འབད་" - -#~ msgid "Are you sure you want to delete the \"%s\" color scheme?" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ \"%s\" ཚོས་གཞི་འཆར་ལས་འདི་བཏོན་གཏང་ནི་ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?" - -#~ msgid "" -#~ " \n" -#~ "Custom" -#~ msgstr "" -#~ " \n" -#~ "སྲོལ་སྒྲིག" - -#~ msgid "S_aved schemes:" -#~ msgstr "སྲུང་བཞག་འབད་པའི་འཆར་ལས་ཚུ་:(_a)" - -#~ msgid "_Enable custom colors" -#~ msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ཚོས་གཞི་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ (_E)" - -#~ msgid "Help Unavailable" -#~ msgstr "གྲོགས་རམ་འཐོབ་ཚུགསཔ་མེད་" - -#~ msgid "MATE Control Center" -#~ msgstr "ཇི་ནོམ་ཚད་འཛིན་ལྟེ་བ།" - -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "ལས་:" - -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "ལུ་:" - -#~ msgid "Sound & Video Preferences" -#~ msgstr "སྒྲ་སྐད་དང་ཝི་ཌིའོ་དགའ་གདམ་ཚུ།" - -#~ msgid "" -#~ "Can not install themes. \n" -#~ "The gzip utility is not installed." -#~ msgstr "" -#~ "བརྗོད་དོན་ཚུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས།\n" -#~ "ཇི་ཛིཔ་གི་སྤྱོད་ཆས་དེ་ གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།" - -#~ msgid "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The theme \"%s\" has been installed." -#~ "</span>\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to apply it now, or keep your current theme?" -#~ msgstr "" -#~ "<ལྗིད་ཚད་=\"bold\" ཚད་=\"larger\"> བརྗོད་དོན་ \"%s\" དེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡི། </span>\n" -#~ "\n" -#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ད་ལྟོ་རང་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནི་ཨིན་ན ཡང་ན་ ཁྱོད་རའི་ད་ལྟོ་གི་ བརྗོད་དོན་དེ་རང་ བཞག་ནི་ཨིན་" -#~ "ན?" - -#~ msgid "Theme _Details" -#~ msgstr "བརྗོད་དོན་གྱི་རྒྱས་བཤད་ཚུ།(_D)" - -#~ msgid "Desktop Preferences" -#~ msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་ དགའ་གདམ་ཚུ།" - -#~ msgid "" -#~ "Couldn't load the Glade file.\n" -#~ "Make sure that this daemon is properly installed." -#~ msgstr "" -#~ "གེལེཌི་ཡིག་སྣོད་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།\n" -#~ "ཌེ་མཱོན་འདི་ ཚུལ་ལྡན་སྦེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་ ངེས་གཏན་བཟོ།" - -#~ msgid "" -#~ "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " -#~ "Useful for re-applying xmodmap based adjustments" -#~ msgstr "" -#~ "ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་གནས་ལུགས་དེ་ ཡང་བསྐྱར་མངོན་གསལ་འབད་བའི་སྐབས་ གཡོག་བཀོལ་ནིའི་ ཡིག་ཚུགས་ཀྱི་བསྡུ་གསོག " -#~ "ཨེགསི་མོཌི་མེཔ་ལུ་བརྟེན་པའི་ བདེ་སྒྲིག་ཚུ་ ལོག་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཕན་ཐོགས་ཡོདཔ་ཨིན།" - -#~ msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory." -#~ msgstr "$ ཁྱིམ་གྱི་སྣོད་ཐོ་ནང་ འཐོབ་ཚུགས་པའི་ མོཌི་མེཔ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་ ཐོ་ཡིག་ཅིག" - -#~ msgid "Default group, assigned on window creation" -#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྡེ་ཚན་ སྒོ་སྒྲིག་གསར་བསྐྲུན་སྐབས་ལུ་ འགན་སྤྲོད་འབད་ཡོདཔ།" - -#~ msgid "Keep and manage separate group per window" -#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་རེའི་དོན་ལུ་ སྡེ་ཚན་སོ་སོ་བཞག་སྟེ་ འཛིན་སྐྱོང་འཐབ།" - -#~ msgid "Keyboard Update Handlers" -#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་དུས་མཐུན་གྱི་ ལེགས་སྐྱོང་པ།" - -#~ msgid "Keyboard layout" -#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་སྒྲིག་བཀོད།" - -#~ msgid "Keyboard model" -#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་དཔེ།" - -#~ msgid "" -#~ "Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP " -#~ "(deprecated)" -#~ msgstr "" -#~ "ཇི་ཀཱནོཕ་ནང་ ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ རིམ་ལུགས་ཨེ་ཨེསི་ཨེ་པི་(ངོས་ལེན་མེདཔ་)ནང་ལས་ ཟུར་ཁར་བཞག་ནི་" -#~ "ཨིན།" - -#~ msgid "Save/restore indicators together with layout groups" -#~ msgstr "བརྡ་སྟོན་པ་ཚུ་ སྒྲིག་བཀོད་སྡེ་ཚན་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ སྲུངས་/སོར་ཆུད་འབད།" - -#~ msgid "Show layout names instead of group names" -#~ msgstr "སྡེ་ཚན་མིང་གི་ཚབ་ལུ་ སྒྲིག་བཀོད་ཀྱི་མིང་ཚུ་སྟོན།" - -#~ msgid "" -#~ "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " -#~ "supporting multiple layouts)" -#~ msgstr "" -#~ "སྡེ་ཚན་མིང་གི་ཚབ་ལུ་ སྒྲིག་བཀོད་ཀྱི་མིང་ཚུ་སྟོན། (ཨེགསི་ཕིརི་གིས་ རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་མི་ སྣ་མང་སྒྲིག་བཀོད་ཀྱི་" -#~ "ཐོན་རིམ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་གཅིག)" - -#~ msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" -#~ msgstr "\"X sysconfig changed\" གི་ ཉེན་བརྡའི་འཕྲིན་དོན་དེ་ མར་མནོན་འབད།" - -#~ msgid "The Keyboard Preview, X offset" -#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་སྔོན་ལྟ། ཨེགསི་པར་ལེན།" - -#~ msgid "The Keyboard Preview, Y offset" -#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་སྔོན་ལྟ། ཝའི་པར་ལེན།" - -#~ msgid "The Keyboard Preview, height" -#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་སྔོན་ལྟ། མཐོ་ཚད།" - -#~ msgid "The Keyboard Preview, width" -#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་སྔོན་ལྟ། རྒྱ་ཚད།" - -#~ msgid "" -#~ "Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system " -#~ "configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please " -#~ "unset the model, layouts and options keys to get the default system " -#~ "configuration." -#~ msgstr "" -#~ "མགྱོགས་པ་རང་ ཇི་ཀཱོནཕི་ནང་གི་ ལྡེ་སྒྲོམ་གཞི་སྒྲིག་དེ་ (རིམ་ལུགས་རིམ་སྒྲིག་ནང་ལས་) ཟུར་བཞག་འབད་ནི་" -#~ "ཨིན། ཇི་ནོམ་༢.༡༢ ལས་ཚུར་ ལྡེ་མིག་འདི་ ནུས་མེད་བཟོ་ཡོདཔ་ལས་ སྔོན་སྒྲིག་རིམ་ལུགས་རིམ་སྒྲིག་ལེན་ནིའི་" -#~ "དོན་ལུ་ ཐབས་ལམ་དང་ སྒྲིག་བཀོད་ གདམ་ཁའི་ལྡེ་མིག་ཚུ་ སྒྲིག་བཤོལ་འབད་གནང་།" - -#~ msgid "keyboard layout" -#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་སྒྲིག་བཀོད།" - -#~ msgid "keyboard model" -#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་དཔེ།" - -#~ msgid "modmap file list" -#~ msgstr "མོཌི་མེཔ་ ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག" - -#~ msgid "Break reminder" -#~ msgstr "བར་མཚམས་ཀྱི་དྲན་བསྐུལ།" - -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "ཕྱོགས།" - -#~ msgid "The orientation of the tray." -#~ msgstr "ཤོག་སྣོད་ཀྱི་ཕྱོགས།" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "" -#~ "Icon Theme %s correctly installed.\n" -#~ "You can select it in the theme details." -#~ msgstr "" -#~ "ངོས་དཔར་བརྗོད་དོན་ %s ངེས་བདེན་སྦེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་ནུག\n" -#~ "དེ་ཁྱོད་ཀྱིས་བརྗོད་དོན་རྒྱས་བཤད་ནང་ལས་ སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགས།" - -#~ msgid "" -#~ "Windows Border Theme %s correctly installed.\n" -#~ "You can select it in the theme details." -#~ msgstr "" -#~ "སྒོ་སྒྲིག་གི་མཐའ་མཚམས་བརྗོད་དོན་ %s ངེས་བདེན་སྦེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་ནུག\n" -#~ "དེ་ཁྱོད་ཀྱིས་བརྗོད་དོན་རྒྱས་བཤད་ནང་ལས་ སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགས།" - -#~ msgid "" -#~ "Controls Theme %s correctly installed.\n" -#~ "You can select it in the theme details." -#~ msgstr "" -#~ "ཚད་འཛིན་གྱི་བརྗོད་དོན་ %s ངེས་བདེན་སྦེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་ནུག\n" -#~ "དེ་ཁྱོད་ཀྱིས་བརྗོད་དོན་རྒྱས་བཤད་ནང་ལས་ སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགས།" - -#~ msgid "Could not initialize MateComponent" -#~ msgstr "བོ་ནོ་བོ་ འགོ་འབྱེད་འབད་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "There was an error loading an image: %s" -#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་་%sམངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" - -#~ msgid "layout \"%s\"" -#~ msgid_plural "layouts \"%s\"" -#~ msgstr[0] "སྒྲིག་བཀོད་ \"%s\"།" -#~ msgstr[1] "སྒྲིག་བཀོད་ \"%s\"།" - -#~ msgid "option \"%s\"" -#~ msgid_plural "options \"%s\"" -#~ msgstr[0] "གདམ་ཁ་\"%s\"།" -#~ msgstr[1] "གདམ་ཁ་\"%s\"།" - -#~ msgid "model \"%s\", %s and %s" -#~ msgstr "དཔེ་ \"%s\"དང་ %s ། %s།" - -#~ msgid "no layout" -#~ msgstr "སྒྲིག་བཀོད་མིན་འདུག" - -#~ msgid "no options" -#~ msgstr "གདམ་ཁ་མིན་འདུག" - -#~ msgid "Old password is incorrect, please retype it" -#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་རྙིངམ་དེ་ བདེན་པ་མེན་པས། ལོག་ཡིག་དཔར་རྐྱབས།" - -#~ msgid "Unexpected error has occurred" -#~ msgstr "རེ་བ་མེད་པའི་འཚོལ་བ་བྱུང་ནུག" - -#~ msgid "Please type the passwords." -#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་ཚུ་ ཡིག་དཔར་རྐྱབས།" - -#~ msgid "Old pa_ssword:" -#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་རྙིངམ་:(_s)" - -#~ msgid "Could not display help" -#~ msgstr "གྲོགས་གྲམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>" -#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">བརྗོད་དོན་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་</span>" - -#~ msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window." -#~ msgstr "བརྗོད་དོན་གསརཔ་ཚུ་ སྒོ་སྒྲིག་ནང་འདྲུད་པའི་ཐོག་ལས་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཚུགས།" - -#~ msgid "Short _description:" -#~ msgstr "འགྲེལ་བཤད་ཐུང་ཀུ:(_d)" - -#~ msgid "_Theme name:" -#~ msgstr "བརྗོད་དོན་གྱི་མིང་:(_T)" - -#~ msgid "No '/dev/pmu' device found" -#~ msgstr "'/dev/pmu' ཐབས་འཕྲུལ་མིན་འདུག" - -#~ msgid "Not a powerbook" -#~ msgstr "པ་ཝར་བུཀ་ཅིག་མེན་པས།" - -#~ msgid "Wrong permission for '/dev/pmu' device" -#~ msgstr "'/dev/pmu' ཐབས་འཕྲུལ་གྱི་གི་དོན་ལུ་ གནང་བ་ཕྱི་འགྱུར།" - -#~ msgid "Brightness down" -#~ msgstr "དཀར་མདངས་མར་ཕབ།" - -#~ msgid "Brightness down's shortcut." -#~ msgstr "དཀར་མདངས་མར་ཕབ་ཀྱི་མགྱོགས་ཐབས།" - -#~ msgid "Brightness up" -#~ msgstr "དཀར་མདངས་ཡར་སེང་།" - -#~ msgid "Brightness up's shortcut." -#~ msgstr "དཀར་མདངས་ཡར་སེང་གི་མགྱོགས་ཐབས།" - -#~ msgid "Epiphany" -#~ msgstr "ཨི་པི་ཕ་ནི།" - -#~ msgid "Please specify a name and a command for this editor." -#~ msgstr "ཞུན་དགཔ་དེ་གི་དོན་ལུ་ མིང་ཅིག་དང་བརྡ་བཀོད་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་གནང་།" - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས་..." +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:441 +#, c-format +msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second" +msgid_plural "" +"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds" +msgstr[0] "" -#~ msgid "Can open _URIs" -#~ msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་ཚུ་ ཁ་ཕྱེ་ཚུགས།(_U)" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:490 +msgid "Does the display look OK?" +msgstr "" -#~ msgid "Can open multiple _files" -#~ msgstr "སྣ་མང་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་ཚུགས།(_f)" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:496 +msgid "_Restore Previous Configuration" +msgstr "" -#~ msgid "Custom Editor Properties" -#~ msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ཞུན་དག་པའི་རྒྱུ་དངོས།" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:497 +msgid "_Keep This Configuration" +msgstr "" -#~ msgid "Default Mail Reader" -#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་འཕྲིན་ལྷག་མི།" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:578 +msgid "The selected configuration for displays could not be applied" +msgstr "" -#~ msgid "Default Terminal" -#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཊར་མི་ནཱལ།" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1140 +#, c-format +msgid "Could not refresh the screen information: %s" +msgstr "" -#~ msgid "Default Text Editor" -#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚིག་ཡིག་ཞུན་དགཔ།" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1144 +msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway." +msgstr "" -#~ msgid "Default Web Browser" -#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཝེབ་བརའུ་ཟར།" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1875 +msgid "Rotation not supported" +msgstr "" -#~ msgid "Default Window Manager" -#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ།" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1931 +msgid "Could not save monitor configuration" +msgstr "" -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "ཞུན་དག..." +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1949 +msgid "Normal" +msgstr "" -#~ msgid "Run in a _terminal" -#~ msgstr "ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ ལག་ལེན་འཐབ།(_t)" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1950 +msgid "Left" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the " -#~ "magic wand, and do a magic dance for it to work." -#~ msgstr "" -#~ "ཁྱོད་ལུ་དགོ་མི་ སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད། དེ་གིས་ལཱ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་འཇུག་སྤྱོད་" -#~ "གུ་བརྡུང་སྟེ་ མིག་འཕྲུལ་གྱི་ཝེན་དེ་གཡབ། དེ་ལས་ དེ་གི་ལཱ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མིག་འཕྲུལ་གྱི་གླུ་གར་ཅིག་འཁྲབ་" -#~ "དགོ" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1951 +msgid "Right" +msgstr "" -#~ msgid "Terminal" -#~ msgstr "ཊར་མི་ནཱལ།" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1952 +msgid "Upside Down" +msgstr "" -#~ msgid "Understands _Netscape Remote Control" -#~ msgstr "ནེཊི་སིཀེཔ་གི་ ཐག་རིང་ཚད་འཛིན་ ཧ་གོཝ་ཨིན།(_N)" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2072 +msgid "_Configure Display Settings…" +msgstr "" -#~ msgid "Use this _editor to open text files in the file manager" -#~ msgstr "" -#~ "ཡིག་སྣོད་འཛིན་སྐྱོང་པའི་ནང་ན་ ཚིག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཞུན་དགཔ་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ།(_e)" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2113 +msgid "Configure display settings" +msgstr "" -#~ msgid "Window Manager" -#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ།" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2173 +msgid "Could not apply the stored configuration for monitors" +msgstr "" -#~ msgid "_Command:" -#~ msgstr "བརྡ་བཀོད་:(_C)" +#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:253 +#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:322 +msgid "Cannot determine user's home directory" +msgstr "ལག་ལེན་པའི་ ཁྱིམ་གྱི་སྣོད་ཐོ་ ངོས་འཛིན་འབད་མི་ཚུགས་པས།" -#~ msgid "_Properties..." -#~ msgstr "རྒྱུ་དངོས་...(_P)" +#: ../plugins/xrdb/xrdb.mate-settings-plugin.in.h:1 +msgid "X Resource Database" +msgstr "" -#~ msgid "_Select:" -#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་...(_S)" +#: ../plugins/xrdb/xrdb.mate-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Manage the X resource database" +msgstr "" -#~ msgid "_Terminal font:" -#~ msgstr "ཊར་མི་ནཱལ་ཡིག་གཟུགས་:(_T)" +#: ../plugins/xsettings/xsettings.mate-settings-plugin.in.h:1 +msgid "X Settings" +msgstr "" -#~ msgid "Large Cursor" -#~ msgstr "འོད་རྟགས་ཆེ་བ།" +#: ../plugins/xsettings/xsettings.mate-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Manage X Settings" +msgstr "" -#~ msgid "E_nable sound server startup" -#~ msgstr "སྒྲ་སྐད་སར་བར་འགོ་བཙུགས་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།(_n)" +#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:167 +msgid "Module Path" +msgstr "" -#~ msgid "_Sound an audible bell" -#~ msgstr "རྣར་ཉན་བཏུབ་པའི་ དྲིལ་སྐད་ཅིག་སྟོན།(_S)" +#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:168 +msgid "path to smartcard PKCS #11 driver" +msgstr "" -#~ msgid "_Visual feedback:" -#~ msgstr "མཐོང་བའི་བསམ་ལན་:(_V)" +#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:504 +msgid "received error or hang up from event source" +msgstr "" -#~ msgid "_Go To Theme Folder" -#~ msgstr "བརྗོད་དོན་ལེ་སྣོད་ལུ་འགྱོ།(_G)" +#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:593 +#, c-format +msgid "NSS security system could not be initialized" +msgstr "" -#~ msgid "Permissions on the file %s are broken\n" -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་%sགི་གནང་བ་ཚུ་ རྒྱུན་ཆད་སོ་ནུག\n" +#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:662 +#, c-format +msgid "no suitable smartcard driver could be found" +msgstr "" -#~ msgid "Event" -#~ msgstr "བྱུང་ལས།" +#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:682 +#, c-format +msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded" +msgstr "" -#~ msgid "_Sounds:" -#~ msgstr "སྒྲ་སྐད་ཚུ་:(_S)" +#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:771 +#, c-format +msgid "could not watch for incoming card events - %s" +msgstr "" -#~ msgid "_Play" -#~ msgstr "གཏང་།(_P)" +#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:1124 +#, c-format +msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events" +msgstr "" -#~ msgid "The typing monitor is already running." -#~ msgstr "ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་ནིའི་གསལ་གཞི་དེ་ ཧེ་མ་ལས་རང་ གཡོག་བཀོལ་ཏེ་འདུག" +#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:154 +msgid "Slot ID" +msgstr "" -#~ msgid "Information about myself" -#~ msgstr "རང་ཉིད་སྐོར་གྱི་བརྡ་དོན།" +#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:155 +msgid "The slot the card is in" +msgstr "" -#~ msgid "Pick a color" -#~ msgstr "ཚོས་གཞི་ཅིག་འཐུ།" +#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:161 +msgid "Slot Series" +msgstr "" -#~ msgid "%i of %i" -#~ msgstr "%i གི་%i" +#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:162 +msgid "per-slot card identifier" +msgstr "" -#~ msgid "Transferring: %s" -#~ msgstr "%sགནས་སོར་གཏང་དོ།" +#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:168 +#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:169 +msgid "name" +msgstr "" -#~ msgid "Downloading..." -#~ msgstr "ཕབ་ལེན་འབད་དོ་..." +#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:173 +msgid "Module" +msgstr "" -#~ msgid "Set the font for applications" -#~ msgstr "གློག་རིམ་གྱི་དོན་ལུ་ ཡིག་གཟུགས་གཞི་སྒྲིག་འབད།" +#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:174 +msgid "smartcard driver" +msgstr "" -#~ msgid "Set the font for the icons on the desktop" -#~ msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་གུ་ ངོས་དཔར་གྱི་དོན་ལུ་ ཡིག་གཟུགས་གཞི་སྒྲིག་འབད།" +#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:1 +msgid "Change system time zone" +msgstr "" -#~ msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications" -#~ msgstr "མཐའ་སྒོ་དང་ དེ་དང་འདྲ་བའི་ གློག་རིམ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ མོ་ནོ་སིཔེསི་ཡིག་གཟུགས་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" +#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:2 +msgid "Privileges are required to change the system time zone." +msgstr "" -#~ msgid "_Use Font" -#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་ལག་ལེན་འཐབ།(_U)" +#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:3 +msgid "Change system time" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until " -#~ "next time you log in.</small></i>" -#~ msgstr "" -#~ "<i><small><b>དྲན་འཛིན་</b>ཁྱོད་ཀྱིས་ཤུལ་ལས་ </small></i>ལུ་ ནང་བསྐྱོད་མ་འབད་ཚུན་ཚོད་ " -#~ "གཞི་སྒྲིག་འདི་གི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ལུ་ ནུས་པ་མི་འཐོབ" +#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:4 +msgid "Privileges are required to change the system time." +msgstr "" -#~ msgid "Sound preferences" -#~ msgstr "སྒྲ་སྐད་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།" +#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:5 +msgid "Configure hardware clock" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system " -#~ "configuration)" -#~ msgstr "" -#~ "མགྱོགས་པ་རང་ ཇི་ཀཱོནཕ་ནང་གི་ ལྡེ་སྒྲོམ་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ ཆ་མེད་གཏང་ནི་ཨིན། (རིམ་ལུགས་རིམ་སྒྲིག་ནང་ལས)" +#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:6 +msgid "Privileges are required to configure the hardware clock." +msgstr "" |