summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po133
1 files changed, 67 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 39af174..8a26f8b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,6 +14,7 @@
# Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003, 2004, 2005, 2006
# Héctor García Álvarez <[email protected]>, 2001
# Ivan Nieto <[email protected]>, 2016
+# Joel Barrios <[email protected]>, 2017
# Jorge González <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010
# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2013
# Lucas Di Pentima <[email protected]>, 2002
@@ -22,9 +23,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:02+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:21+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-15 15:54+0000\n"
+"Last-Translator: Joel Barrios <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -240,33 +241,33 @@ msgstr "Seleccionar el boton de pulsacion de tres dedos. Los valores validos son
#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:26
msgid "Touchpad button orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientación del botón del panel táctil"
#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:27
msgid ""
"Swap left and right buttons for left-handed touchpads with 'left', 'right' "
"for right-handed, 'mouse' to follow the mouse setting."
-msgstr ""
+msgstr "Cambia los botones izquierdo y derecho para los paneles táctiles para zurdos con 'izquierda', 'derecha' para diestros, 'mouse' para seguir la configuración del mouse."
#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:28
msgid "Motion Acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Aceleración de movimiento"
#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:29
msgid ""
"Acceleration multiplier for touchpad motion. A value of -1 is the system "
"default."
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicador de aceleración para el movimiento del panel táctil. El valor predeterminado del sistema es -1."
#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:30
msgid "Motion Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Umbral de movimiento"
#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:31
msgid ""
"Distance in pixels the pointer must move before accelerated touchpad motion "
"is activated. A value of -1 is the system default."
-msgstr ""
+msgstr "Distancia en píxeles a la cual el puntero debe moverse antes de que se active el movimiento acelerado del panel táctil. El valor predeterminado del sistema es -1."
#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in.h:1
#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-settings.gschema.xml.in.h:1
@@ -669,102 +670,102 @@ msgstr "Accesibilidad del teclado"
msgid "Accessibility keyboard plugin"
msgstr "Complemento de accesibilidad del teclado"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:441
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:448
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda: %s"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:569
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:633
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:576
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:640
msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
msgstr "¿Desea activar las «Teclas lentas»?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:570
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:634
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:577
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:641
msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
msgstr "¿Desea desactivar las «Teclas lentas»?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:571
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:635
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:578
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:642
msgid ""
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
msgstr "Acaba de pulsar la tecla «Mayúsculas» durante 8 segundos. Ésta es la combinación de teclas para la característica «Teclas lentas», que afecta la forma en que funciona el teclado."
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:594
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:731
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:601
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:738
msgid "Don't activate"
msgstr "No activar"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:594
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:731
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:601
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:738
msgid "Don't deactivate"
msgstr "No desactivar"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:600
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:737
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:607
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:744
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:600
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:737
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:607
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:744
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:656
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:795
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:663
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:802
msgid "Do_n't activate"
msgstr "_No activar"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:656
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:795
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:663
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:802
msgid "Do_n't deactivate"
msgstr "_No desactivar"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:659
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:798
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:666
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:805
msgid "_Activate"
msgstr "_Activar"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:659
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:798
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:666
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:805
msgid "_Deactivate"
msgstr "_Desactivar"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:663
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:670
msgid "Slow Keys Alert"
msgstr "Alerta de teclas lentas"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:703
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:769
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:710
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:776
msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
msgstr "¿Quiere activar las «Teclas persistentes»?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:704
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:770
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:711
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:777
msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
msgstr "¿Desea desactivar las «Teclas persistentes»?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:706
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:772
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:713
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:779
msgid ""
"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
msgstr "Acaba de pulsar la tecla «Mayúsculas» 5 veces. Este es el acceso rápido para la característica «Teclas persistentes», que afecta la manera en que funciona el teclado."
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:708
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:774
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:715
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:781
msgid ""
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
"keyboard works."
msgstr "Acaba de pulsar dos teclas a la vez, o ha pulsado la tecla «Mayúsculas» 5 veces seguidas. Esto desactiva la característica de «Teclas persistentes», lo cual afecta a la forma en que funciona su teclado."
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:802
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:809
msgid "Sticky Keys Alert"
msgstr "Alerta de teclas persistentes"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:763
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:780
#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
msgid "Universal Access Preferences"
msgstr "Preferencias de acceso universal"
@@ -872,15 +873,15 @@ msgstr "Puede liberar espacio eliminando programas o archivos sin usar o moviend
msgid "Low Disk Space"
msgstr "Espacio de disco bajo"
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:450
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:452
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vacía la papelera"
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:458
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:460
msgid "Examine…"
msgstr "Examinar…"
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:465
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:467
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
@@ -922,17 +923,17 @@ msgstr "Si elige vaciar la papelera se borrarán permanentemente todos los eleme
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Vaciar papelera"
-#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:129
+#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:112
#, c-format
msgid "Key binding (%s) is invalid"
msgstr "La combinación de teclas (%s) no es válida"
-#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:165
+#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:148
#, c-format
msgid "Key binding (%s) is incomplete"
msgstr "La combinación de teclas (%s) está incompleta"
-#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:503
+#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:486
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -972,25 +973,25 @@ msgid ""
" • The result of <b>%s</b>"
msgstr "Error al activar la configuración de XKB.\nPuede suceder bajo ciertas circunstancias:\n • un error en la biblioteca libxklavier\n • un error en el servidor X (xkbcomp, utilidades xmodmap)\n • un servidor X con implementación incompatible de libxlbfile\n\nVersión de los datos del servidor X:\n%d\n%s\nSi informa de esta situación como un error incluya:\n • El resultado de <b>%s</b>\n • El resultado de <b>%s</b> "
-#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:265
+#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:279
msgid "_Layouts"
msgstr "_Distribuciones"
-#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:272
+#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:286
msgid "Keyboard _Preferences"
msgstr "Prefere_ncias del teclado"
-#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:278
+#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:292
msgid "Show _Current Layout"
msgstr "Mostrar distribución _actual"
-#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:186
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:184
msgid ""
"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is"
" set and points to a valid application."
msgstr "No se pudo obtener la consola predeterminada. Compruebe que la orden predeterminada de la consola esté configurada y apunte a una aplicación válida."
-#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:226
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:224
#, c-format
msgid ""
"Couldn't execute command: %s\n"
@@ -1005,16 +1006,16 @@ msgstr "Teclas multimedia"
msgid "Media keys plugin"
msgstr "Complemento de teclas multimedia"
-#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1021
+#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1440
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "No se pudieron activar las características de accesibilidad del ratón"
-#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1023
+#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1442
msgid ""
"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
msgstr "La accesibilidad del ratón requiere que los ajustes finos del ratón estén instalados en su sistema."
-#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1026
+#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1445
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Preferencias del ratón"
@@ -1095,39 +1096,39 @@ msgstr "No se pudo refrescar la información de la pantalla: %s"
msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
msgstr "Intentando cambiar la configuración del monitor de todas formas."
-#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1888
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1889
msgid "Rotation not supported"
msgstr "La rotación no está soportada"
-#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1944
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1945
msgid "Could not save monitor configuration"
msgstr "No se pudo guardar la configuración del monitor"
-#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1962
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1963
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1963
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1964
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1964
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1965
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1965
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1966
msgid "Upside Down"
msgstr "Hacia abajo"
-#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2087
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2088
msgid "_Configure Display Settings…"
msgstr "_Configurar ajustes de pantalla…"
-#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2140
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2141
msgid "Configure display settings"
msgstr "Configurar los ajustes de la pantalla"
-#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2200
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2201
msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
msgstr "No se pudo aplicar la configuración almacenada para los monitores"