summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po238
1 files changed, 191 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4127950..07cb0ad 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-31 13:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-11 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
@@ -123,6 +123,147 @@ msgstr ""
"vermello na esquerda (o máis común), «bgr» para o azul na esquerda, «vrgb» "
"para o vermello arriba, «vbgr» para o vermello abaixo."
+#: ../data/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in.h:1
+msgid "possible values are \"on\", \"off\", and \"custom\"."
+msgstr "os valores posíbeis son «on», «off» e «custom»."
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Keyboard Bell Custom Filename"
+msgstr "Nome de ficheiro personalizado da campá do teclado"
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in.h:3
+msgid "File name of the bell sound to be played."
+msgstr "Nome do ficheiro de son da campá para reproducir."
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Remember NumLock state"
+msgstr "Lembrar o estado de Bloq Num"
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in.h:5
+msgid ""
+"When set to true, MATE will remember the state of the NumLock LED between "
+"sessions."
+msgstr ""
+"Cando está definido como verdadeiro, MATE lembrará o estado do LED de Bloq "
+"Num entre as sesións."
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in.h:6
+msgid "NumLock state"
+msgstr "Estado de Bloq Num"
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in.h:7
+msgid "The remembered state of the NumLock LED."
+msgstr "O estado lembrado do LE do Bloq Num."
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Mouse button orientation"
+msgstr "Orientación do botón do rato"
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mice."
+msgstr ""
+"Intercambia os botóns dereito e esquerdo do rato para crear ratos para "
+"persoas zurdas."
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Motion Acceleration"
+msgstr "Aceleración do movemento"
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Acceleration multiplier for mouse motion. A value of -1 is the system "
+"default."
+msgstr ""
+"Multiplicador de aceleración para o movemento do rato. Un valor de -1 é o "
+"predeterminado do sistema."
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Limiar de movemento"
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Distance in pixels the pointer must move before accelerated mouse motion is "
+"activated. A value of -1 is the system default."
+msgstr ""
+"A distancia en píxeis que o punteiro se debe mover antes de que a "
+"aceleración do rato sexa activada. Un valor de -1 é o predeterminado do "
+"sistema."
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Acceleration profile"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Acceleration profile used for connected mice. The acceleration profile can "
+"be set to either default ('default') which uses the default acceleration "
+"profile for each device, flat ('flat'), which accelerates by a device "
+"specific constant factor derived from the configured pointer speed, or "
+"adaptive ('adaptive') which adapts the acceleration depending on the mouse "
+"movement. If a mouse doesn't support the configured profile, 'default' will "
+"be used."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Drag Threshold"
+msgstr "Limiar de arrastre"
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Distance before a drag is started."
+msgstr "Distancia antes de iniciar un arrastre."
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Double Click Time"
+msgstr "Tempo de dobre pulsación"
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Length of a double click."
+msgstr "Duración dunha dobre pulsación."
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Middle button emulation"
+msgstr "Emulación de botón central"
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:14
+msgid ""
+"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
+"button click."
+msgstr ""
+"Activa o botón central do rato mediante a emulación por presión simultánea "
+"dos botóns esquerdo e dereito."
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Localizar o punteiro"
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:16
+msgid ""
+"Highlights the current location of the pointer when the Control key is "
+"pressed and released."
+msgstr ""
+"Realza a posición actual do punteiro cando se preme e se solta a tecla "
+"Control."
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Cursor theme"
+msgstr "Tema do cursor"
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Cursor theme name."
+msgstr "Nome do tema de cursor."
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Cursor size"
+msgstr "Tamaño do cursor"
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Size of the cursor referenced by cursor_theme."
+msgstr "Tamaño do cursor indicado polo tema de cursor."
+
#: ../data/org.mate.peripherals-smartcard.gschema.xml.in.h:1
msgid "Smartcard removal action"
msgstr "Acción ao extraer a tarxeta intelixente"
@@ -280,10 +421,6 @@ msgstr ""
"Alterna os botóns esquerdo e dereito para os paneis táctiles para zurdos con"
" «esquerda», «dereita» destros, «rato» para seguir os axustes do rato."
-#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Motion Acceleration"
-msgstr "Aceleración do movemento"
-
#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:29
msgid ""
"Acceleration multiplier for touchpad motion. A value of -1 is the system "
@@ -292,10 +429,6 @@ msgstr ""
"Multiplicador de aceleración para o movemento do panel táctil. Un valor de "
"-1 é o predeterminado do sistema."
-#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Motion Threshold"
-msgstr "Limiar de movemento"
-
#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:31
msgid ""
"Distance in pixels the pointer must move before accelerated touchpad motion "
@@ -305,6 +438,17 @@ msgstr ""
"aceleración do panel táctil sexa activada. Un valor de -1 é o predeterminado"
" do sistema."
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:33
+msgid ""
+"Acceleration profile used for touchpad. The acceleration profile can be set "
+"to either default ('default') which uses the default acceleration profile "
+"for each device, flat ('flat'), which accelerates by a device specific "
+"constant factor derived from the configured pointer speed, or adaptive "
+"('adaptive') which adapts the acceleration depending on the touchpad "
+"movement. If a touchpad doesn't support the configured profile, 'default' "
+"will be used."
+msgstr ""
+
#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in.h:1
#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-settings.gschema.xml.in.h:1
#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in.h:1
@@ -790,23 +934,23 @@ msgstr "Accesibilidade do teclado"
msgid "Accessibility keyboard plugin"
msgstr "Engadido de accesibilidade do teclado"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:446
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:444
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao amosar a axuda: %s"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:574
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:638
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:572
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:636
msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
msgstr "Quere activar a opción Teclas lentas?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:575
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:639
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:573
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:637
msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
msgstr "Quere desactivar a opción Teclas lentas?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:576
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:640
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:574
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:638
msgid ""
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -815,62 +959,62 @@ msgstr ""
"teclado para a opción Teclas lentas que afecta á forma en que funciona o seu"
" teclado."
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:599
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:736
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:597
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:734
msgid "Don't activate"
msgstr "Non activar"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:599
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:736
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:597
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:734
msgid "Don't deactivate"
msgstr "Non desactivar"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:605
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:742
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:603
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:740
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:605
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:742
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:603
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:740
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:661
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:800
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:659
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:798
msgid "Do_n't activate"
msgstr "_Non activar"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:661
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:800
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:659
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:798
msgid "Do_n't deactivate"
msgstr "_Non desactivar"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:664
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:803
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:662
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:801
msgid "_Activate"
msgstr "_Activar"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:664
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:803
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:662
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:801
msgid "_Deactivate"
msgstr "_Desactivar"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:668
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:666
msgid "Slow Keys Alert"
msgstr "Ton de aviso para Teclas lentas"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:708
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:774
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:706
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:772
msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
msgstr "Quere activar a opción Teclas persistentes?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:709
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:775
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:707
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:773
msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
msgstr "Quere desactivar a opción Teclas persistentes?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:711
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:777
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:709
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:775
msgid ""
"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -879,8 +1023,8 @@ msgstr ""
" para a opción Teclas persistentes que afecta á forma en que funciona o seu "
"teclado."
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:713
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:779
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:711
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:777
msgid ""
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -890,11 +1034,11 @@ msgstr ""
" seguidas. Isto desactivará a opción Teclas persistentes que afecta á forma "
"en que funciona o seu teclado."
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:807
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:805
msgid "Sticky Keys Alert"
msgstr "Ton de aviso para Teclas persistentes"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:770
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:766
#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
msgid "Universal Access Preferences"
msgstr "Preferencias de acceso universal"
@@ -1210,17 +1354,17 @@ msgstr "Teclas multimedia"
msgid "Media keys plugin"
msgstr "Engadido das teclas multimedia"
-#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1486
+#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1652
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "Non foi posíbel activar as opcións de accesibilidade do rato"
-#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1488
+#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1654
msgid ""
"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
msgstr ""
"A accesibilidade de rato require ter instalado mousetweaks no seu sistema."
-#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1491
+#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1657
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Preferencias do rato"