summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hy.po')
-rw-r--r--po/hy.po174
1 files changed, 102 insertions, 72 deletions
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 4fa6325..bea7205 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:05+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-29 10:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:02+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:04+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -224,6 +224,36 @@ msgid ""
"left mouse button 2: middle mouse button 3: right mouse button"
msgstr "Ընտրել կոճակի տեղագրման համար երեք մատ վերև։ Աջակցվող արժեքներն են՝ 1:մկնիկի ձախ կոճակ, 2: մկնիկի մեջտեղի կոճակ, 3: մկնիկի աջ կոճակ"
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Touchpad button orientation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:27
+msgid ""
+"Swap left and right buttons for left-handed touchpads with 'left', 'right' "
+"for right-handed, 'mouse' to follow the mouse setting."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Motion Acceleration"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:29
+msgid ""
+"Acceleration multiplier for touchpad motion. A value of -1 is the system "
+"default."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:31
+msgid ""
+"Distance in pixels the pointer must move before accelerated touchpad motion "
+"is activated. A value of -1 is the system default."
+msgstr ""
+
#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in.h:1
#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-settings.gschema.xml.in.h:1
#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in.h:1
@@ -625,98 +655,98 @@ msgstr "Մատչելի Ստեղնաշար"
msgid "Accessibility keyboard plugin"
msgstr "Ստեղնաշարի հասանելի կոնտակտներ"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:454
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:441
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Օգնության պատուհանը ցույց տալու սխալ կար այստեղ: %s"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:582
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:646
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:569
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:633
msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
msgstr "Ցանկանու՞մ եք ակտիվացնել Դանդաղ Ստեղներ։"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:583
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:647
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:570
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:634
msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
msgstr "Ցանկանու՞մ եք ապաակտիվացնել Դանդաղ Ստեղներ։"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:584
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:648
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:571
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:635
msgid ""
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
msgstr "Դուք պարզապես իջեցրեք Shift ստեղնը 8 վարկյան։ Սա անջատում է Slow Keys առանձնահատկությունը, որն ազդում է ձեր ստեղնաշարի աշխատանքի վրա։"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:607
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:744
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:594
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:731
msgid "Don't activate"
msgstr "Չակտիվացնել"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:607
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:744
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:594
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:731
msgid "Don't deactivate"
msgstr "Չապաակտիվացնել"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:613
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:750
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:600
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:737
msgid "Activate"
msgstr "Ակտիվացնել"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:613
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:750
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:600
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:737
msgid "Deactivate"
msgstr "Ապաակտիվացնել"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:669
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:808
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:656
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:795
msgid "Do_n't activate"
msgstr "Չակտիվացնել"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:669
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:808
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:656
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:795
msgid "Do_n't deactivate"
msgstr "Չապաակտիվացնել"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:672
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:811
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:659
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:798
msgid "_Activate"
msgstr "_Ակտիվացնել"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:672
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:811
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:659
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:798
msgid "_Deactivate"
msgstr "_Ապաակտիվացնել"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:676
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:663
msgid "Slow Keys Alert"
msgstr "Դանդաղ Ստեղների Ազդանշան"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:716
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:782
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:703
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:769
msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
msgstr "Ցանկանու՞մ եք ակտիվացնել Կպչուն Ստեղները։"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:717
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:783
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:704
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:770
msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
msgstr "Ցանկանու՞մ եք ապաակտիվացնել Կպչուն Ստեղները։"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:719
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:785
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:706
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:772
msgid ""
"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
msgstr "Դուք պարզապես սեղմվեք Shift ստեղնը 5 անգամ անընդմեջ։ Սա կրճատ ստեղնաշարային հրաման է Sticky Keys առանձնահատկության համար, որը ազդում է ձեր համակարգչի աշխատանքի ճանապարհի վրա։"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:721
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:787
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:708
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:774
msgid ""
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
"keyboard works."
msgstr "Դուք պարզապես սեղմեք երկու ստեղները միանգամից կամ սեղմեք Shift ստեղնը 5 անգամ։ Սա անջատում է Sticky Keys առանձնահատկությունը, որն ազդում է ձեր ստեղնաշարի աշխատանքի վրա։"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:815
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:802
msgid "Sticky Keys Alert"
msgstr "Կպչուն Ստեղների Ազդանշան"
@@ -781,100 +811,100 @@ msgstr "Կեղծ"
msgid "Dummy plugin"
msgstr "Կեղծ կոնտակտներ "
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:70
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:65
msgid "Don't show any warnings again for this file system"
msgstr "Կրկին չցուցադրել զգուշացումները այս ֆայլային համակարգի համար"
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:72
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:67
msgid "Don't show any warnings again"
msgstr "Կրկին չցուցադրել որևէ զգուշացում"
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:85
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:80
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
msgstr "\"%s\" ծավալը ունի միայն %s ազատ սկավառակի տարածք։"
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:88
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:83
#, c-format
msgid "This computer has only %s disk space remaining."
msgstr "Այս համակարգիչը ունի միայն %s մանցած սկավառակի տարածք։"
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:104
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:99
msgid ""
"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
"or files, or moving files to another disk or partition."
msgstr "Դուք կարող եք ազատել սկավառակի տարածքը ջնջելով չօգտագործվող ծրագրերը և ֆայլերը, կամ տեղափոխել ֆայլերը այլ սկավառակ կամ մաս։"
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:107
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:102
msgid ""
"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
"moving files to another disk or partition."
msgstr "Դուք կարող եք ազատել սկավառակի տարածքը ջնջելով չօգտագործվող ծրագրերը և ֆայլերը, կամ տեղափոխել ֆայլերը այլ սկավառակ կամ մաս։"
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:112
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:107
msgid ""
"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
"or files, or moving files to an external disk."
msgstr "Դուք կարող եք ազատել սկավառակի տարածքը դատարկելով Զամբյուղը, ջնջելով չօգտագործվող ծրագրերը և ֆայլերը, կամ տեղափոխել ֆայլերը արտաքին սկավառակ։"
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:115
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:110
msgid ""
"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
"moving files to an external disk."
msgstr "Դուք կարող եք ազատել սկավառակի տարածքը ջնջելով չօգտագործվող ծրագրերը և ֆայլերը, կամ տեղափոխել ֆայլերը արտաքին սկավառակ։"
#. Set up all the window stuff here
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:212
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:207
msgid "Low Disk Space"
msgstr "Ցածր Սկավառակի Տարածություն"
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:459
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:450
msgid "Empty Trash"
msgstr "Դատարկ Աղբարկղ"
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:467
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:458
msgid "Examine…"
msgstr "Ուսումնասիրել..."
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:474
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:465
msgid "Ignore"
msgstr "Անտեսել"
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:102
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:97
#, c-format
msgid "Removing item %lu of %lu"
msgstr "Տարրերի հեռացում %lu of %lu"
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:122
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:117
#, c-format
msgid "Removing: %s"
msgstr "Հեռացում: %s"
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:252
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:321
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:247
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:316
msgid "Emptying the trash"
msgstr "Դատարկվում է աղբարկղը"
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:297
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:292
msgid "Preparing to empty trash…"
msgstr "Նախապատրաստվում է դատարկել աղբարկղը..."
#. Translators: "Emptying trash from <device>"
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:324
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:319
msgid "From: "
msgstr "–ից: "
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:376
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:371
msgid "Empty all of the items from the trash?"
msgstr "Դատարկե՞լ զամբյուղի բոլոր տարրերը։"
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:379
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:374
msgid ""
"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
msgstr "Եթե դուք ընտրեք դատարկել զամբյուղը, ապա բոլոր տարրերը ընդմիշտ կկորցրեք։ Խնդրում ենք նկատի ունենալ, որ դուք կարող եք նաև ջնջել դրանք առանձին-առանձին:"
-#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:386
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:381
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Դատարկ Աղբարկղ"
@@ -888,7 +918,7 @@ msgstr "Առանցքային կապը (%s) անվավեր է"
msgid "Key binding (%s) is incomplete"
msgstr "Առանցքային կապը (%s) անավարտ է"
-#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:506
+#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:503
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -928,15 +958,15 @@ msgid ""
" • The result of <b>%s</b>"
msgstr "XKB կոնֆիգուրացիայի ակտիվացման սխալ։\nԴա կարող է տեղի ունենալ տարբեր հանգամանքներում:t\n• սխալ libxklavier գրադարանում\n• սխալ X սերվերում (xkbcomp, xmodmap օժանդակ ծրագրեր)\n• X սերվերի հետ անհամատեղ libxkbfile իրականացումը\n\nX սերվերի տարբերակի տվյալներ:\n%s\n%d\nԵթե Դուք զեկուցեք այս իրավիճակը որպես ծրագրային սխալ, խնդրում ենք ներառել․\n• Արդյունքը <b>%s</b>\n• Արդյունքը <b>%s</b>"
-#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:273
+#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:265
msgid "_Layouts"
msgstr "_Դասավորություն"
-#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:280
+#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:272
msgid "Keyboard _Preferences"
msgstr "Ստեղնաշարի _Նախընտրանքներ"
-#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:286
+#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:278
msgid "Show _Current Layout"
msgstr "Ցույց տալ _Ընթացիկ Դասավորությունը"
@@ -961,16 +991,16 @@ msgstr "Մեդիա բանալիներ"
msgid "Media keys plugin"
msgstr "Մեդիա ստեղների կոնտակտներ"
-#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:920
+#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1021
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "Չհաջողվեց ակտիվացնել մկնիկի մատչելիության հատկանիշները"
-#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:922
+#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1023
msgid ""
"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
msgstr "Մկնիկի հասանելիությունը պահանջում է Mousetweaks տեղադրել ձեր համակարգը։"
-#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:925
+#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1026
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Մկնիկի Նախընտրանքներ"
@@ -1051,39 +1081,39 @@ msgstr "Չհաջողվեց թարմացնել էկրանի տեղեկությո�
msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
msgstr "Համենայն դեպս փորձել անցնել մոնիտորի կոնֆիգուրացիաներին։"
-#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1914
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1888
msgid "Rotation not supported"
msgstr "Պտույտը չի ապահովվում"
-#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1970
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1944
msgid "Could not save monitor configuration"
msgstr "Չհաջողվեց պահպանել մոնիտորի կոնֆիգուրացիան"
-#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1988
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1962
msgid "Normal"
msgstr "Նորմալ"
-#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1989
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1963
msgid "Left"
msgstr "Ձախ"
-#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1990
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1964
msgid "Right"
msgstr "Աջ"
-#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1991
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1965
msgid "Upside Down"
msgstr "Գլխիվայր շուռ տված"
-#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2113
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2087
msgid "_Configure Display Settings…"
msgstr "_Կոնֆիգուրացնել Ցուցաբերման Պարամետրերը․․․"
-#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2167
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2140
msgid "Configure display settings"
msgstr "Կոնֆիգուրացնել ցուցաբերման պարամետրերը"
-#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2227
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2200
msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
msgstr "Չհաջողվեց կիրառել պահվող կոնֆիգուրացիան մոնիտորների համար"