summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hy.po')
-rw-r--r--po/hy.po1171
1 files changed, 1171 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
new file mode 100644
index 0000000..16a6da5
--- /dev/null
+++ b/po/hy.po
@@ -0,0 +1,1171 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Siranush <[email protected]>, 2015
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-08 15:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-01 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Siranush <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hy/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:1
+msgid "Accessibility"
+msgstr " Մատչելիություն"
+
+#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:45
+msgid "Toggle magnifier"
+msgstr "Փոխանջատել ուժեղացուցիչը"
+
+#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Toggle screen reader"
+msgstr "Փոխանջատել Էկրանի ընթերցողը"
+
+#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Toggle on-screen keyboard"
+msgstr "Փոխանջատել էկրանային ստեղնաշար"
+
+#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.h:1
+msgid "On-screen keyboard"
+msgstr "էկրանային ստեղնաշար"
+
+#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on."
+msgstr "Արդյոք էկրանային ստեղնաշարը միացված է:"
+
+#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Screen magnifier"
+msgstr "Էկրանի ուժեղացուցիչ"
+
+#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Whether the screen magnifier is turned on."
+msgstr "Արդյոք էկրանի ուժեղացուցիչը միացված է:"
+
+#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Screen reader"
+msgstr "Էկրանի ընթերցող"
+
+#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Whether the screen reader is turned on."
+msgstr "Արդյոք էկրանի ընթերցողը միացված է։"
+
+#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.h:1
+msgid "DPI"
+msgstr "DPI"
+
+#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per "
+"inch."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Antialiasing"
+msgstr "Ինֆորմացիայի աղավաղում"
+
+#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
+"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
+"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Hinting"
+msgstr "Ակնարկելով"
+
+#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: "
+"\"none\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and "
+"\"full\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.h:7
+msgid "RGBA order"
+msgstr "RGBA հրաման"
+
+#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing"
+" is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most "
+"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red"
+" on bottom."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-smartcard.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Smartcard removal action"
+msgstr "Խելացի քարտի հեռացման գործողություն"
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-smartcard.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Set this to one of \"none\", \"lock_screen\", or \"force_logout\". The "
+"action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Disable touchpad while typing"
+msgstr "Անջատել զգայուն վահանակը մինչ մուքագրումը"
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad"
+" while typing."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
+msgstr "Միացնել մկնիկի սեղմումը զգայուն վահանակի հետ միասին"
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Select the touchpad scroll method"
+msgstr "Ընտրել զգայուն վահանակի ոլորման մեթոդը"
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0: disabled, 1: "
+"edge scrolling, and 2: two-finger scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Enable horizontal scrolling"
+msgstr "Միացնել հորիզոնական ոլորումը"
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
+"with the scroll_method key."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Natural scrolling"
+msgstr "Բնական ոլորում"
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Set this to true to enable natural (reverse) scrolling for touchpads"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Enable touchpad"
+msgstr "Միացնել զգայուն վահանակը"
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Enabled two-finger button-click emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:14
+msgid "0 thru 3, 0 is inactive, 1-3 is button to emulate"
+msgstr "0 մինչև 3, 0 ոչ ակտիվ է, 1-3 կոճակը էմուլացված է"
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Enable three-finger button-click emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:16
+msgid "One finger tap button"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:17
+msgid ""
+"Select the button mapping for one-finger tap. Supported values are: 1: left "
+"mouse button 2: middle mouse button 3: right mouse button"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Two finger tap button"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:19
+msgid ""
+"Select the button mapping for two-finger tap. Supported values are: 1: left "
+"mouse button 2: middle mouse button 3: right mouse button"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Three finger tap button"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:21
+msgid ""
+"Select the button mapping for three-finger tap. Supported values are: 1: "
+"left mouse button 2: middle mouse button 3: right mouse button"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-settings.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.clipboard.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.datetime.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keybindings.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Activation of this plugin"
+msgstr "Այս կոնտակտների ակտիվացում"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-settings.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.clipboard.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.datetime.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keybindings.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Whether this plugin would be activated by mate-settings-daemon or not"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-settings.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.clipboard.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.datetime.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keybindings.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Priority to use for this plugin"
+msgstr "Այս կոնտակտների օդտագործման առաջայնությունը"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-settings.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.clipboard.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.datetime.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keybindings.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Priority to use for this plugin in mate-settings-daemon startup queue"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Free percentage notify threshold"
+msgstr "Ազատ տոկոսային հարաբերության տեղեկացման շեմ"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
+"the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Subsequent free percentage notify threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
+"issuing a subsequent warning."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Free space no notify threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
+"warning will be shown."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:12
+msgid ""
+"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
+"more often than this period."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Mount paths to ignore"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Volume step"
+msgstr "Ձայնի ուժգնության քայլ"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Volume step as percentage of volume."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Toggle touchpad"
+msgstr "Զգայուն վահանակի փոխաջատում"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
+msgstr "Պարտադիր է միացնել կամ անջատել զգայուն վահանակը։"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Volume mute"
+msgstr "Ձայնի ուժգնության անջատում"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Binding to mute the system volume."
+msgstr "Պարտադիր է անջատել համակարգի ձայնը։"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Volume down"
+msgstr "Ձայնի բարձրության իջեցում"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Binding to lower the system volume."
+msgstr "Պարտադիր է իջեցնել համակարգի ձայնի ուժգնությունը։"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Volume up"
+msgstr "Ձայնի բարձրության բարձրացում"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Binding to raise the system volume."
+msgstr "Պարտադիր է բարձրացնել համակարգի ձայնի ուժգնությունը։"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Log out"
+msgstr "Դուրս գալ"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Binding to log out."
+msgstr "Պարտադիր է մուտք գործել։"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Eject"
+msgstr "Վանել"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Binding to eject an optical disc."
+msgstr "Պարտադիր է հանել օպտիկական սկավառակը."
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Home folder"
+msgstr "Տուն պանակ"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Binding to open the Home folder."
+msgstr "Պարտադիր է բացել Տուն պանակը։"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Search"
+msgstr "Որոնում"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Binding to launch the search tool."
+msgstr "Պարտադիր է գործարկել որոնման գործիքը։"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Launch email client"
+msgstr "Գործարկել էլեկտրոնային փոստի հաճախորդը"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Binding to launch the email client."
+msgstr "Պարտադիր է գործարկել էլեկտրոնային փոստի հաճախորդը։"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Lock screen"
+msgstr "Արգելափակել էկրանը"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Binding to lock the screen."
+msgstr "Պարտադիր է արգելափակել էկրանը։"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Launch help browser"
+msgstr "Գործարկել օգնության բրաուզերը"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Binding to launch the help browser."
+msgstr "Պարտադիր է գործարկել օգնության բրաուզերը."
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Launch calculator"
+msgstr "Գործարկել հաշվիչը"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Binding to launch the calculator."
+msgstr "Պարտադիր է գործարկել հաշվիչը։"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Launch web browser"
+msgstr "Գործարկել վեբ բրաուզերը"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Binding to launch the web browser."
+msgstr "Պարտադիր է գործարկել վեբ բրաուզերը։"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Launch media player"
+msgstr "Գործարկել մեդիա նվագարկիչը"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Binding to launch the media player."
+msgstr "Պարտադիր է գործարկել մեդիա նվագարկիչը։"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Play (or play/pause)"
+msgstr "Նվագել (կամ նվագել/դադարեցնել)"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
+msgstr "Պարտադիր է սկսել նվագարկումը (կամ փոխանջատել նվագելը/դադարեցնել)։"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Pause playback"
+msgstr "Ընդմիջել նվագարկումը"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Binding to pause playback."
+msgstr "Պարտադիր է դադարեցնել նվագարկումը։"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Դադարեցնել նվագարկումը"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Binding to stop playback."
+msgstr "Պարտադիր է կանգնեցնել նվագակարգումը։"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Previous track"
+msgstr "Նախորդ ուղի"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:42
+msgid "Binding to skip to previous track."
+msgstr "Պարտադիր է բաց թողնել նախորդ ուղին։"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:43
+msgid "Next track"
+msgstr "Հաջորդ ուղի"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:44
+msgid "Binding to skip to next track."
+msgstr "Պարտադիր է բաց թողնել հաջորդ ուղին։"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Binding to show the screen magnifier"
+msgstr "Պարտադիր է ցույց տալ էկրանի ուժեղացուցիչը"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Binding to start the screen reader"
+msgstr "Պարտադիր է է սկսել էկրանի ընթերցողը"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
+msgstr "Պարտադիր է ցույց տալ էկրանի վրայի ստեղնաշարը"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Show Displays in Notification Area"
+msgstr "Ցույց տալ Ցուցասարքի Ծանուցման Տարածքը"
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Whether a notification icon with display-related things should be shown in "
+"the panel."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Do not touch monitor configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Usually, mate-settings-daemon configures internal and external monitors "
+"according to the turn_on_external_monitors_at_startup and "
+"turn_on_laptop_monitor_at_startup settings and determines an appropriate "
+"cloning/side-by-side mode. Setting this key to True disables this, and the "
+"monitor settings are not touched at all (unless there is an explicit user "
+"configuration)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Turn on external monitor after system boot"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"Turn on external monitor after system boot if user plugs in external monitor"
+" on system boot."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Turn on laptop monitor after system boot"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:12
+msgid ""
+"Turn on laptop monitor after system boot if user plugs in external monitor "
+"on system boot."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:13
+msgid "File for default configuration for RandR"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:14
+msgid ""
+"The XRandR plugin will look for a default configuration in the file "
+"specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that "
+"normally gets stored in users' home directories. If a user does not have "
+"such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, "
+"then the file specified by this key will be used instead."
+msgstr ""
+
+#: ../data/mate-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
+msgid "MATE Settings Daemon"
+msgstr "MATE Կարգաբերման պարամետրերի օժանդակ ծրագիր"
+
+#: ../mate-settings-daemon/main.c:65
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr "Ակտրվացնել ծածկագրի վրիպակազերծումը"
+
+#: ../mate-settings-daemon/main.c:66
+msgid "Replace the current daemon"
+msgstr "Փոխարինել ընթացիկ օժանդակ ծրագիրը"
+
+#: ../mate-settings-daemon/main.c:67
+msgid "Don't become a daemon"
+msgstr "Չդարձնել օժանդակ ծրագիր"
+
+#: ../mate-settings-daemon/main.c:68
+msgid "Exit after a time (for debugging)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.mate-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Accessibility Keyboard"
+msgstr "Մատչելի Ստեղնաշար"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.mate-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Accessibility keyboard plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:446
+#, c-format
+msgid "There was an error displaying help: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:574
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:638
+msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
+msgstr "Ցանկանու՞մ եք ակտիվացնել Դանդաղ Ստեղներ։"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:575
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:639
+msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
+msgstr "Ցանկանու՞մ եք ապաակտիվացնել Դանդաղ Ստեղներ։"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:576
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:640
+msgid ""
+"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
+"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:599
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:736
+msgid "Don't activate"
+msgstr "Չակտիվացնել"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:599
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:736
+msgid "Don't deactivate"
+msgstr "Չապաակտիվացնել"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:605
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:742
+msgid "Activate"
+msgstr "Ակտիվացնել"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:605
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:742
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Ապաակտիվացնել"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:661
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:800
+msgid "Do_n't activate"
+msgstr "Չակտիվացնել"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:661
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:800
+msgid "Do_n't deactivate"
+msgstr "Չապաակտիվացնել"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:664
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:803
+msgid "_Activate"
+msgstr "_Ակտիվացնել"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:664
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:803
+msgid "_Deactivate"
+msgstr "_Ապաակտիվացնել"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:668
+msgid "Slow Keys Alert"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:708
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:774
+msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
+msgstr "Ցանկանու՞մ եք ակտիվացնել Կպչուն Ստեղները։"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:709
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:775
+msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
+msgstr "Ցանկանու՞մ եք ապաակտիվացնել Կպչուն Ստեղները։"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:711
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:777
+msgid ""
+"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
+"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:713
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:779
+msgid ""
+"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
+"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
+"keyboard works."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:807
+msgid "Sticky Keys Alert"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:813
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
+msgid "Universal Access Preferences"
+msgstr "Ունիվերսալ Մուտքի Նախապատվություններ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2
+msgid "Use on-screen _keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3
+msgid "Use screen _reader"
+msgstr "Օգտագործել էկրանի _ընթերցող"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
+msgid "Use screen _magnifier"
+msgstr "Օգտագործել էկրանի _ուժեղացուցիչ"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5
+msgid "Enhance _contrast in colors"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6
+msgid "Make _text larger and easier to read"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7
+msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:8
+msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9
+msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/background/background.mate-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Background"
+msgstr "Հետին պլան"
+
+#: ../plugins/background/background.mate-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Background plugin"
+msgstr "Ֆոնի կոնտակտներ"
+
+#: ../plugins/clipboard/clipboard.mate-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Փոխանակման բուֆեր"
+
+#: ../plugins/clipboard/clipboard.mate-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Clipboard plugin"
+msgstr "Փոխանակման բուֆերի կոնտակտներ"
+
+#: ../plugins/dummy/dummy.mate-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Dummy"
+msgstr "Կեղծ"
+
+#: ../plugins/dummy/dummy.mate-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Dummy plugin"
+msgstr "Կեղծ կոնտակտներ "
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:65
+msgid "Don't show any warnings again for this file system"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:67
+msgid "Don't show any warnings again"
+msgstr "Կրկին չցուցադրել որևէ զգուշացում"
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:80
+#, c-format
+msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:83
+#, c-format
+msgid "This computer has only %s disk space remaining."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:99
+msgid ""
+"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
+"or files, or moving files to another disk or partition."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:102
+msgid ""
+"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
+"moving files to another disk or partition."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:107
+msgid ""
+"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
+"or files, or moving files to an external disk."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:110
+msgid ""
+"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
+"moving files to an external disk."
+msgstr ""
+
+#. Set up all the window stuff here
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:208
+msgid "Low Disk Space"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:440
+msgid "Empty Trash"
+msgstr "Դատարկ Աղբարկղ"
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:448
+msgid "Examine…"
+msgstr "Ուսումնասիրել..."
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:455
+msgid "Ignore"
+msgstr "Անտեսել"
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:97
+#, c-format
+msgid "Removing item %lu of %lu"
+msgstr "Տարրերի հեռացում %lu of %lu"
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:117
+#, c-format
+msgid "Removing: %s"
+msgstr "Հեռացում: %s"
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:247
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:296
+msgid "Emptying the trash"
+msgstr "Դատարկվում է աղբարկղը"
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:272
+msgid "Preparing to empty trash…"
+msgstr "Նախապատրաստվում է դատարկել աղբարկղը..."
+
+#. Translators: "Emptying trash from <device>"
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:299
+msgid "From: "
+msgstr "–ից: "
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:351
+msgid "Empty all of the items from the trash?"
+msgstr "Դատարկե՞լ զամբյուղի բոլոր տարրերը։"
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:354
+msgid ""
+"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
+"Please note that you can also delete them separately."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:361
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "_Դատարկ Աղբարկղ"
+
+#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:129
+#, c-format
+msgid "Key binding (%s) is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:165
+#, c-format
+msgid "Key binding (%s) is incomplete"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to run (%s)\n"
+"which is linked to the key (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/keybindings/keybindings.mate-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/keybindings/keybindings.mate-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Keybindings plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/keyboard/keyboard.mate-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Ստեղնաշար"
+
+#: ../plugins/keyboard/keyboard.mate-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Keyboard plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:119
+#, c-format
+msgid ""
+"Error activating XKB configuration.\n"
+"It can happen under various circumstances:\n"
+" • a bug in libxklavier library\n"
+" • a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
+" • X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
+"\n"
+"X server version data:\n"
+"%s\n"
+"%d\n"
+"If you report this situation as a bug, please include:\n"
+" • The result of <b>%s</b>\n"
+" • The result of <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:273
+msgid "_Layouts"
+msgstr "_Դասավորություն"
+
+#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:280
+msgid "Keyboard _Preferences"
+msgstr "Ստեղնաշարի _Նախընտրանքներ"
+
+#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:286
+msgid "Show _Current Layout"
+msgstr "Ցույց տալ _Ընթացիկ Դասավորությունը"
+
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:186
+msgid ""
+"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is"
+" set and points to a valid application."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't execute command: %s\n"
+"Verify that this is a valid command."
+msgstr "Չհաջողվեց կատարել հրաման: %s\nՍտուգել, որ սա վավեր հրաման է․"
+
+#: ../plugins/media-keys/media-keys.mate-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Media keys"
+msgstr "Մեդիա բանալիներ"
+
+#: ../plugins/media-keys/media-keys.mate-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Media keys plugin"
+msgstr "Մեդիա ստեղների կոնտակտներ"
+
+#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1046
+msgid "Could not enable mouse accessibility features"
+msgstr "Չհաջողվեց ակտիվացնել մկնիկի մատչելիության հատկանիշները"
+
+#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1048
+msgid ""
+"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1051
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Մկնիկի Նախընտրանքներ"
+
+#: ../plugins/mouse/mouse.mate-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Mouse"
+msgstr "Մկնիկ"
+
+#: ../plugins/mouse/mouse.mate-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Mouse plugin"
+msgstr "Մկնիկի կոնտակտներ"
+
+#: ../plugins/mpris/mpris.mate-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Mpris"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mpris/mpris.mate-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Mpris plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Ընդհատել Մուտքագրումը"
+
+#: ../plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Typing break plugin"
+msgstr "Մեքենագրման ընդմիջման կոնտակտներ"
+
+#: ../plugins/xrandr/xrandr.mate-settings-plugin.in.h:1
+msgid "XRandR"
+msgstr "XRևR"
+
+#: ../plugins/xrandr/xrandr.mate-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Set up screen size and rotation settings"
+msgstr "Կարգավորել էկրանի չափի և պտտման պարամետրերը"
+
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:377
+msgid "Could not switch the monitor configuration"
+msgstr "Չհաջողվեց անջատել մոնիտորի կոնֆիգուռացիաները"
+
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:401
+msgid "Could not restore the display's configuration"
+msgstr "Չհաջողվեց վերականգնել ցուցադրման կոնֆիգուրացիան"
+
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:426
+msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
+msgstr "Չհաջողվեց վերականգնել ցուցադրման կոնֆիգուրացիան կրկնօրինակից"
+
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:447
+#, c-format
+msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
+msgid_plural ""
+"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:496
+msgid "Does the display look OK?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:503
+msgid "_Restore Previous Configuration"
+msgstr "_Վերականգնել նախորդ կոնֆիգուրացիան"
+
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:504
+msgid "_Keep This Configuration"
+msgstr "_Պահպանեք այս կարգավորումները"
+
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:585
+msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
+msgstr "Ընտրված կոնֆիգուրացիայի համար ցուցադրում չի կարող կիրառվել"
+
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1158
+#, c-format
+msgid "Could not refresh the screen information: %s"
+msgstr "Չհաջողվեց թարմացնել էկրանի տեղեկությունները: %s"
+
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1162
+msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1914
+msgid "Rotation not supported"
+msgstr "Պտույտը չի ապահովվում"
+
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1970
+msgid "Could not save monitor configuration"
+msgstr "Չհաջողվեց պահպանել մոնիտորի կոնֆիգուրացիան"
+
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1988
+msgid "Normal"
+msgstr "Նորմալ"
+
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1989
+msgid "Left"
+msgstr "Ձախ"
+
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1990
+msgid "Right"
+msgstr "Աջ"
+
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1991
+msgid "Upside Down"
+msgstr "Գլխիվայր շուռ տված"
+
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2113
+msgid "_Configure Display Settings…"
+msgstr "_Կոնֆիգուրացնել Ցուցաբերման Պարամետրերը․․․"
+
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2154
+msgid "Configure display settings"
+msgstr "Կոնֆիգուրացնել ցուցաբերման պարամետրերը"
+
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2214
+msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
+msgstr "Չհաջողվեց կիրառել պահվող կոնֆիգուրացիան մոնիտորների համար"
+
+#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:253
+#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:322
+msgid "Cannot determine user's home directory"
+msgstr "Չի կարող որոշել օգտվողի տուն տեղեկատուն"
+
+#: ../plugins/xrdb/xrdb.mate-settings-plugin.in.h:1
+msgid "X Resource Database"
+msgstr "X Ռեսուրսների Տվյալների բազա"
+
+#: ../plugins/xrdb/xrdb.mate-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Manage the X resource database"
+msgstr "Կառավարել X ռեսուրսների տվյալների բազան"
+
+#: ../plugins/xsettings/xsettings.mate-settings-plugin.in.h:1
+msgid "X Settings"
+msgstr "X Պարամետրեր"
+
+#: ../plugins/xsettings/xsettings.mate-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Manage X Settings"
+msgstr "Կառավարել X Պարամետրերը"
+
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:167
+msgid "Module Path"
+msgstr "Մոդուլի ուղին"
+
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:168
+msgid "path to smartcard PKCS #11 driver"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:499
+msgid "received error or hang up from event source"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:588
+#, c-format
+msgid "NSS security system could not be initialized"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:657
+#, c-format
+msgid "no suitable smartcard driver could be found"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:677
+#, c-format
+msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:766
+#, c-format
+msgid "could not watch for incoming card events - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:1119
+#, c-format
+msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:154
+msgid "Slot ID"
+msgstr "Ինքնագործող ID"
+
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:155
+msgid "The slot the card is in"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:161
+msgid "Slot Series"
+msgstr "Ինքնագործող Հաղորդաշար"
+
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:162
+msgid "per-slot card identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:168
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:169
+msgid "name"
+msgstr "անուն"
+
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:173
+msgid "Module"
+msgstr "Մոդուլ"
+
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:174
+msgid "smartcard driver"
+msgstr "խելացի քարտ դրայվեր"
+
+#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:1
+msgid "Change system time zone"
+msgstr "Փոխել համակարգի ժամային գոտին"
+
+#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:2
+msgid "Privileges are required to change the system time zone."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:3
+msgid "Change system time"
+msgstr "Փոխել համակարգի ժամանակը"
+
+#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:4
+msgid "Privileges are required to change the system time."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:5
+msgid "Configure hardware clock"
+msgstr "Կարգավորել սարքավորումային ժամացույցը"
+
+#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:6
+msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
+msgstr ""