diff options
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 173 |
1 files changed, 88 insertions, 85 deletions
@@ -5,15 +5,15 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# abuyop <[email protected]>, 2019 +# abuyop <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-settings-daemon 1.23.2\n" +"Project-Id-Version: mate-settings-daemon 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-19 11:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-20 10:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:16+0000\n" -"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in:5 #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:5 msgid "Activation of this plugin" -msgstr "Pengaktifan pemalam ini" +msgstr "Pengaktifan palam ini" #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in:6 #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-settings.gschema.xml.in:6 @@ -485,8 +485,7 @@ msgstr "Pengaktifan pemalam ini" #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:6 msgid "Whether this plugin would be activated by mate-settings-daemon or not" msgstr "" -"Sama ada pemalam ini patut diaktifkan oleh mate-setting-daemon atau pun " -"tidak" +"Sama ada palam ini patut diaktifkan oleh mate-setting-daemon atau pun tidak" #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in:10 #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-settings.gschema.xml.in:10 @@ -507,7 +506,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in:10 #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:10 msgid "Priority to use for this plugin" -msgstr "Keutamaan untuk guna pemalam ini" +msgstr "Keutamaan untuk guna palam ini" #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in:11 #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-settings.gschema.xml.in:11 @@ -529,7 +528,7 @@ msgstr "Keutamaan untuk guna pemalam ini" #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:11 msgid "Priority to use for this plugin in mate-settings-daemon startup queue" msgstr "" -"Keutamaan untuk guna pemalam ini dalam baris gilir permulaan mate-setting-" +"Keutamaan untuk guna palam ini dalam baris gilir permulaan mate-setting-" "daemon" #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:15 @@ -894,12 +893,11 @@ msgid "" "such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, " "then the file specified by this key will be used instead." msgstr "" -"Pemalam XRandR akan cari konfigurasi lalai di dalam fail yang dinyatakan " -"oleh kunci ini. Ia seupa dengan ~/.config/monitors.xml yang biasanya " -"disimpan dalam direktori rumah pengguna. Jika pengguna tidak mempunyai fail " -"tersebut, atau mempunyainya tetapi tidak sepadan dengan persediaan monitor " -"pengguna, maka fail yang dinyatakan oleh kunci ini akan digunakan sebagai " -"ganti." +"Palam XRandR akan cari konfigurasi lalai di dalam fail yang dinyatakan oleh " +"kunci ini. Ia seupa dengan ~/.config/monitors.xml yang biasanya disimpan " +"dalam direktori rumah pengguna. Jika pengguna tidak mempunyai fail tersebut," +" atau mempunyainya tetapi tidak sepadan dengan persediaan monitor pengguna, " +"maka fail yang dinyatakan oleh kunci ini akan digunakan sebagai ganti." #: data/mate-settings-daemon.desktop.in.in:4 msgid "MATE Settings Daemon" @@ -927,7 +925,7 @@ msgstr "Papan Kekunci Kebolehcapaian" #: plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.mate-settings-plugin.desktop.in:6 msgid "Accessibility keyboard plugin" -msgstr "Pemalam papan kekunci kebolehcapaian" +msgstr "Palam papan kekunci kebolehcapaian" #: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:444 #, c-format @@ -1033,7 +1031,7 @@ msgstr "" msgid "Sticky Keys Alert" msgstr "Amaran Kekunci Lekat" -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:766 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:829 #: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui:14 msgid "Universal Access Preferences" msgstr "Keutamaan Capaian Universal" @@ -1071,13 +1069,18 @@ msgstr "Aba_i penekanan kekunci pendua (Kekunci Lantun)" msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)" msgstr "Tekan dan _tahan kekunci untuk menerimanya (Kekunci Lambat)" +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui:214 +msgid "_Beep when pressing a key while CapsLock is active" +msgstr "" +"_Bunyi bip ketika menekan satu kekunci manakala kekunci CapsLock masih aktif" + #: plugins/a11y-settings/a11y-settings.mate-settings-plugin.desktop.in:5 msgid "Accessibility settings" msgstr "Tetapan kebolehcapaian" #: plugins/a11y-settings/a11y-settings.mate-settings-plugin.desktop.in:6 msgid "Accessibility settings plugin" -msgstr "Pemalam tetapan kebolehcapaian" +msgstr "Palam tetapan kebolehcapaian" #: plugins/background/background.mate-settings-plugin.desktop.in:5 msgid "Background" @@ -1085,7 +1088,7 @@ msgstr "Latar Belakang" #: plugins/background/background.mate-settings-plugin.desktop.in:6 msgid "Background plugin" -msgstr "Pemalam latar belakang" +msgstr "Palam latar belakang" #: plugins/clipboard/clipboard.mate-settings-plugin.desktop.in:5 msgid "Clipboard" @@ -1093,7 +1096,7 @@ msgstr "Papan Keratan" #: plugins/clipboard/clipboard.mate-settings-plugin.desktop.in:6 msgid "Clipboard plugin" -msgstr "Pemalam papan keratan" +msgstr "Palam papan keratan" #: plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in:12 msgid "Change system time zone" @@ -1125,7 +1128,7 @@ msgstr "Semu" #: plugins/dummy/dummy.mate-settings-plugin.desktop.in:6 msgid "Dummy plugin" -msgstr "Pemalam semu" +msgstr "Palam semu" #: plugins/housekeeping/housekeeping.mate-settings-plugin.desktop.in:5 msgid "Housekeeping" @@ -1139,25 +1142,25 @@ msgstr "" "Pangkas cache lakaran kenit dan lain-lain fail sementara secara automatik, " "dan beri amaran berkenaan kapasiti ruang cakera yang rendah" -#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:63 +#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:60 msgid "Don't show any warnings again for this file system" msgstr "Jangan tunjuk sebarang amaran terhadap sistem fail ini" -#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:65 +#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:62 msgid "Don't show any warnings again" msgstr "Jangan tunjuk sebarang amaran lagi" -#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:78 +#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:75 #, c-format msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining." msgstr "Volum \"%s\" hanya mempunyai %s ruang cakera berbaki." -#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:81 +#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:78 #, c-format msgid "This computer has only %s disk space remaining." msgstr "Komputer ini hanya mempunyai %s ruang cakera berbaki." -#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:97 +#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:94 msgid "" "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs " "or files, or moving files to another disk or partition." @@ -1166,7 +1169,7 @@ msgstr "" "program atau fail yang tidak diguna, atau mengalih fail ke cakera atau " "sekatan lain." -#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:100 +#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:97 msgid "" "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by " "moving files to another disk or partition." @@ -1174,7 +1177,7 @@ msgstr "" "Anda boleh bebaskan ruang cakera dengan membuang fail yang tidak diguna, " "atau mengalih fail ke cakera atau sekatan lain." -#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:105 +#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:102 msgid "" "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs " "or files, or moving files to an external disk." @@ -1182,7 +1185,7 @@ msgstr "" "Anda boleh bebaskan ruang cakera dengan mengosongkan Tong Sampah, membuang " "program atau fail yang tidak diguna, atau mengalih fail ke cakera luaran." -#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:108 +#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:105 msgid "" "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by " "moving files to an external disk." @@ -1191,19 +1194,19 @@ msgstr "" "tidak diguna, atau mengalih fail ke cakera luaran." #. Set up all the window stuff here -#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:204 +#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:201 msgid "Low Disk Space" msgstr "Ruang Cakera Rendah" -#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:439 +#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:436 msgid "Empty Trash" msgstr "Kosongkan Tong Sampah" -#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:447 +#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:444 msgid "Examine…" msgstr "Periksa.." -#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:454 +#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:451 msgid "Ignore" msgstr "Abai" @@ -1253,19 +1256,19 @@ msgstr "Pengikatan Kunci" #: plugins/keybindings/keybindings.mate-settings-plugin.desktop.in:6 msgid "Keybindings plugin" -msgstr "Pemalam pengikatan kunci" +msgstr "Palam pengikatan kunci" -#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:110 +#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:108 #, c-format msgid "Key binding (%s) is invalid" msgstr "Pengikatan kunci (%s) tidak sah" -#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:146 +#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:144 #, c-format msgid "Key binding (%s) is incomplete" msgstr "Pengikatan kunci (%s) tidak lengkap" -#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:488 +#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:486 #, c-format msgid "" "Error while trying to run (%s)\n" @@ -1280,7 +1283,7 @@ msgstr "Papan Kekunci" #: plugins/keyboard/keyboard.mate-settings-plugin.desktop.in:6 msgid "Keyboard plugin" -msgstr "Pemalam papan kekunci" +msgstr "Palam papan kekunci" #: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:119 #, c-format @@ -1311,15 +1314,15 @@ msgstr "" " • Keputusan <b>%s</b>\n" " • Keputusan <b>%s</b>" -#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:279 +#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:283 msgid "_Layouts" msgstr "B_entangan" -#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:286 +#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:290 msgid "Keyboard _Preferences" msgstr "K_eutamaan Papan Kekunci" -#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:292 +#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:296 msgid "Show _Current Layout" msgstr "Tunjuk Bentangan _Semasa" @@ -1329,9 +1332,9 @@ msgstr "Kekunci media" #: plugins/media-keys/media-keys.mate-settings-plugin.desktop.in:6 msgid "Media keys plugin" -msgstr "Pemalam kekunci media" +msgstr "Palam kekunci media" -#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:187 +#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:184 msgid "" "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is" " set and points to a valid application." @@ -1339,7 +1342,7 @@ msgstr "" "Tidak dapatkan terminal lalai. Sahkan sama ada perintah terminal lalai anda " "ditetapkan dan menuju ke aplikasi yang sah." -#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:227 +#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:224 #, c-format msgid "" "Couldn't execute command: %s\n" @@ -1348,46 +1351,46 @@ msgstr "" "Tidak dapat lakukan perintah: %s⏎\n" "Sahkan sama ada ia merupakan perintah yang sah." -#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:641 +#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:638 #: plugins/media-keys/test-media-window.c:81 msgid "Touchpad enabled" msgstr "Pad sentuh dibenarkan" -#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:641 +#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:638 #: plugins/media-keys/test-media-window.c:74 msgid "Touchpad disabled" msgstr "Pad sentuh dilumpuhkan" -#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:957 +#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:954 #: plugins/media-keys/test-media-window.c:88 msgid "Bluetooth disabled" msgstr "Bluetooth dilumpuhkan" -#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:960 +#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:957 #: plugins/media-keys/test-media-window.c:95 msgid "Bluetooth enabled" msgstr "Bluetooth dibenarkan" -#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:964 +#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:961 #: plugins/media-keys/test-media-window.c:102 msgid "Airplane mode enabled" msgstr "Mod kapal terbang dibenarkan" -#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:967 +#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:964 #: plugins/media-keys/test-media-window.c:109 msgid "Airplane mode disabled" msgstr "Mod kapal terbang dilumpuhkan" -#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:998 +#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:995 msgid "Hardware Airplane Mode" msgstr "Mod Kapal Terbang Perkakasan" -#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1036 +#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1033 #: plugins/media-keys/test-media-window.c:123 msgid "Changing Screen Layout" msgstr "Mengubah Bentangan Skrin" -#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1040 +#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1037 #: plugins/media-keys/test-media-window.c:116 msgid "No External Display" msgstr "Tiada Paparan Luar" @@ -1398,20 +1401,20 @@ msgstr "Tetikus" #: plugins/mouse/mouse.mate-settings-plugin.desktop.in:6 msgid "Mouse plugin" -msgstr "Pemalam tetikus" +msgstr "Palam tetikus" -#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1652 +#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1650 msgid "Could not enable mouse accessibility features" msgstr "Tidak dapat benarkan fitur kebolehcapaian tetikus" -#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1654 +#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1652 msgid "" "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system." msgstr "" "Kebolehcapaian tetikus memerlukan Mousetweaks untuk dipasang pada sistem " "anda." -#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1657 +#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1655 msgid "Mouse Preferences" msgstr "Keutamaan Tetikus" @@ -1421,7 +1424,7 @@ msgstr "Mpris" #: plugins/mpris/mpris.mate-settings-plugin.desktop.in:6 msgid "Mpris plugin" -msgstr "Pemalam Mpris" +msgstr "Palam Mpris" #. Default Priority #. Priority=100 @@ -1431,7 +1434,7 @@ msgstr "Rfkill" #: plugins/rfkill/rfkill.mate-settings-plugin.desktop.in:8 msgid "Rfkill plugin" -msgstr "Pemalam Rfkill" +msgstr "Palam Rfkill" #: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:164 msgid "Module Path" @@ -1501,7 +1504,7 @@ msgstr "Kad Pintar" #: plugins/smartcard/smartcard.mate-settings-plugin.desktop.in:6 msgid "Smartcard plugin" -msgstr "Pemalam kad pintar" +msgstr "Palam kad pintar" #: plugins/sound/sound.mate-settings-plugin.desktop.in:5 msgid "Sound" @@ -1509,7 +1512,7 @@ msgstr "Bunyi" #: plugins/sound/sound.mate-settings-plugin.desktop.in:6 msgid "Sound Sample Cache plugin" -msgstr "Pemalam Cache Sampel Bunyi" +msgstr "Palam Cache Sampel Bunyi" #: plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.desktop.in:5 msgid "Typing Break" @@ -1517,21 +1520,21 @@ msgstr "Hentian Menaip" #: plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.desktop.in:6 msgid "Typing break plugin" -msgstr "Pemalam hentian menaip" +msgstr "Palam hentian menaip" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:371 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:369 msgid "Could not switch the monitor configuration" msgstr "Tidak dapat tukar konfigurasi monitor" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:395 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:393 msgid "Could not restore the display's configuration" msgstr "Tidak dapat pulihkan konfigurasi paparan" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:420 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:418 msgid "Could not restore the display's configuration from a backup" msgstr "Tidak dapat pulihkan konfigurasi paparan dari sandar" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:441 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:439 #, c-format msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second" msgid_plural "" @@ -1564,72 +1567,72 @@ msgstr "Tidak dapat segar semula maklumat skrin: %s" msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway." msgstr "Cuba menukar konfigurasi monitor jua." -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1938 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1939 msgid "Rotation not supported" msgstr "Putaran tidak disokong" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2003 -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2035 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2004 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2036 msgid "Could not save monitor configuration" msgstr "Tidak dapat simpan konfigurasi monitor" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2057 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2058 msgid "Mirroring outputs not supported" msgstr "Pencerminan output tidak disokong" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2088 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2089 msgid "Normal" msgstr "Biasa" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2089 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2090 msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2090 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2091 msgid "Right" msgstr "Kanan" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2091 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2092 msgid "Upside Down" msgstr "Terbalik" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2180 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2181 msgid "ON" msgstr "HIDUP" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2181 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2182 msgid "Turn this monitor off" msgstr "Matikan monitor ini" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2184 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2185 msgid "OFF" msgstr "MATI" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2185 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2186 msgid "Turn this monitor on" msgstr "Hidupkan monitor ini" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2245 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2246 msgid "Same output all monitors" msgstr "Sama output untuk semua monitor" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2246 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2247 msgid "Mirror same output to all monitors and turn them on" msgstr "Cermikan output yang serupa kepada semua monitor dan hidupkannya" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2293 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2294 msgid "_Configure Display Settings…" msgstr "_Konfigur Tetapan Paparan..." -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2303 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2304 msgid "Open the display configuration dialog (all settings)" msgstr "Buka dialog konfigurasi paparan (semua tetapan)" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2356 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2361 msgid "Configure display settings" msgstr "Konfigur tetapan paparan" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2416 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2421 msgid "Could not apply the stored configuration for monitors" msgstr "Tidak dapat laksana konfigurasi tersimpan untuk monitor" @@ -1641,7 +1644,7 @@ msgstr "XRandR" msgid "Set up screen size and rotation settings" msgstr "Pasang tetapan saiz dan putaran skrin" -#: plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:251 plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:320 +#: plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:249 plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:318 msgid "Cannot determine user's home directory" msgstr "Tidak dapat tentukan direktori rumah pengguna" |