diff options
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 254 |
1 files changed, 127 insertions, 127 deletions
@@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-settings-daemon 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: mate-settings-daemon 1.25.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-20 10:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-23 22:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:16+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n" @@ -835,19 +835,19 @@ msgstr "" msgid "MATE Settings Daemon" msgstr "ดีมอนค่าตั้ง MATE" -#: mate-settings-daemon/main.c:65 +#: mate-settings-daemon/main.c:66 msgid "Enable debugging code" msgstr "เปิดใช้โค้ดส่วนดีบั๊ก" -#: mate-settings-daemon/main.c:66 +#: mate-settings-daemon/main.c:67 msgid "Replace the current daemon" msgstr "" -#: mate-settings-daemon/main.c:67 +#: mate-settings-daemon/main.c:68 msgid "Don't become a daemon" msgstr "ไม่ต้องเป็นดีมอน" -#: mate-settings-daemon/main.c:68 +#: mate-settings-daemon/main.c:69 msgid "Exit after a time (for debugging)" msgstr "" @@ -859,23 +859,23 @@ msgstr "สิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับ msgid "Accessibility keyboard plugin" msgstr "ปลั๊กอินจัดการสิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับแป้นพิมพ์" -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:444 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:460 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการแสดงแนะนำวิธี: %s" -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:572 -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:636 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:588 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:652 msgid "Do you want to activate Slow Keys?" msgstr "จะเริ่มใช้การพิมพ์แบบช้าหรือไม่?" -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:573 -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:637 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:589 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:653 msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?" msgstr "จะเลิกใช้การพิมพ์แบบช้าหรือไม่?" -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:574 -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:638 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:590 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:654 msgid "" "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." @@ -883,62 +883,62 @@ msgstr "" "คุณเพิ่งกดปุ่ม Shift ค้างไว้แปดวินาที นี่เป็นสัญญาณเรียกใช้การพิมพ์แบบช้า " "ซึ่งจะมีผลต่อการทำงานของแป้นพิมพ์" -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:597 -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:734 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:613 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:750 msgid "Don't activate" msgstr "ไม่เริ่มใช้" -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:597 -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:734 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:613 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:750 msgid "Don't deactivate" msgstr "ไม่เลิกใช้" -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:603 -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:740 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:619 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:756 msgid "Activate" msgstr "เริ่มใช้" -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:603 -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:740 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:619 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:756 msgid "Deactivate" msgstr "เลิกใช้" -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:659 -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:798 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:675 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:814 msgid "Do_n't activate" msgstr "ไ_ม่เริ่มใช้" -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:659 -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:798 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:675 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:814 msgid "Do_n't deactivate" msgstr "ไ_ม่เลิกใช้" -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:662 -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:801 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:678 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:817 msgid "_Activate" msgstr "เ_ชื่อมต่อ" -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:662 -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:801 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:678 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:817 msgid "_Deactivate" msgstr "_ตัดการเชื่อมต่อ" -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:666 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:682 msgid "Slow Keys Alert" msgstr "เริ่มใช้การพิมพ์แบบช้า" -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:706 -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:772 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:722 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:788 msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" msgstr "จะเริ่มใช้การค้างปุ่มกดหรือไม่?" -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:707 -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:773 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:723 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:789 msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?" msgstr "จะเลิกใช้การค้างปุ่มกดหรือไม่?" -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:709 -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:775 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:725 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:791 msgid "" "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." @@ -946,8 +946,8 @@ msgstr "" "คุณเพิ่งกดปุ่ม Shift ห้าครั้งต่อเนื่องกัน นี่เป็นสัญญาณเรียกใช้การค้างปุ่มกด" " ซึ่งจะมีผลต่อการทำงานของแป้นพิมพ์" -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:711 -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:777 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:727 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:793 msgid "" "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " @@ -956,11 +956,11 @@ msgstr "" "คุณเพิ่งกดสองปุ่มพร้อมกัน หรือกดปุ่ม Shift ห้าครั้งต่อเนื่องกัน " "นี่เป็นสัญญาณสำหรับปิดการค้างปุ่มกด ซึ่งจะมีผลต่อการทำงานของแป้นพิมพ์" -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:805 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:821 msgid "Sticky Keys Alert" msgstr "เลิกใช้การค้างปุ่มกด" -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:829 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:830 #: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui:14 msgid "Universal Access Preferences" msgstr "ปรับแต่งการอำนวยความสะดวกทั่วไป" @@ -1067,25 +1067,25 @@ msgid "" "about low disk space" msgstr "" -#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:60 +#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:61 msgid "Don't show any warnings again for this file system" msgstr "" -#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:62 +#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:63 msgid "Don't show any warnings again" msgstr "ไม่ต้องแสดงคำเตือนนี้อีก" -#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:75 +#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:76 #, c-format msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining." msgstr "โวลุม \"%s\" มีเนื้อที่ว่างเหลือเพียง %s" -#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:78 +#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:79 #, c-format msgid "This computer has only %s disk space remaining." msgstr "คอมพิวเตอร์เครื่องนี้มีเนื้อที่ว่างเหลือเพียง %s" -#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:94 +#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:95 msgid "" "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs " "or files, or moving files to another disk or partition." @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "" "หรือลบโปรแกรมหรือแฟ้มที่ไม่ใช้แล้ว หรือย้ายแฟ้มต่างๆ " "ไปที่ดิสก์หรือพาร์ทิชันอื่น" -#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:97 +#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:98 msgid "" "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by " "moving files to another disk or partition." @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" "คุณสามารถคืนเนื้อที่ว่างในดิสก์ได้โดยลบโปรแกรมหรือแฟ้มที่ไม่ใช้แล้ว " "หรือย้ายแฟ้มต่างๆ ไปที่ดิสก์หรือพาร์ทิชันอื่น" -#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:102 +#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:103 msgid "" "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs " "or files, or moving files to an external disk." @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "" "คุณสามารถคืนเนื้อที่ว่างในดิสก์ได้โดยเทขยะในถังขยะทิ้ง " "หรือลบโปรแกรมหรือแฟ้มที่ไม่ใช้แล้ว หรือย้ายแฟ้มต่างๆ ไปที่ดิสก์ภายนอก" -#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:105 +#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:106 msgid "" "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by " "moving files to an external disk." @@ -1135,35 +1135,35 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "ละเลย" -#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:97 +#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:98 #, c-format msgid "Removing item %lu of %lu" msgstr "กำลังลบรายการที่ %lu จาก %lu" -#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:117 +#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:118 #, c-format msgid "Removing: %s" msgstr "กำลังลบ: %s" -#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:247 -#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:300 +#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:248 +#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:301 msgid "Emptying the trash" msgstr "กำลังเทขยะ" -#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:276 +#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:277 msgid "Preparing to empty trash…" msgstr "" #. Translators: "Emptying trash from <device>" -#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:303 +#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:304 msgid "From: " msgstr "จาก: " -#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:355 +#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:356 msgid "Empty all of the items from the trash?" msgstr "แน่ใจหรือว่าต้องการลบทุกอย่างในถังขยะอย่างถาวร?" -#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:358 +#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:359 msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "" "เทถังขยะแล้วข้อมูลจะถูกลบทิ้งโดยถาวร " "สังเกตว่าคุณสามารถสั่งลบข้อมูลทีละชิ้นได้เช่นกัน" -#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:365 +#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:366 msgid "_Empty Trash" msgstr "เ_ทขยะทิ้ง" @@ -1183,17 +1183,17 @@ msgstr "ปุ่มลัด" msgid "Keybindings plugin" msgstr "ปลั๊กอินจัดการปุ่มลัด" -#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:108 +#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:109 #, c-format msgid "Key binding (%s) is invalid" msgstr "การกำหนดปุ่มลัด (%s) ผิดรูปแบบ" -#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:144 +#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:145 #, c-format msgid "Key binding (%s) is incomplete" msgstr "การกำหนดปุ่มลัด (%s) ไม่สมบูรณ์" -#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:486 +#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:487 #, c-format msgid "" "Error while trying to run (%s)\n" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "แป้นพิมพ์" msgid "Keyboard plugin" msgstr "ปลั๊กอินจัดการแป้นพิมพ์" -#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:119 +#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:120 #, c-format msgid "" "Error activating XKB configuration.\n" @@ -1227,15 +1227,15 @@ msgid "" " • The result of <b>%s</b>" msgstr "" -#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:283 +#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:286 msgid "_Layouts" msgstr "" -#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:290 +#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:293 msgid "Keyboard _Preferences" msgstr "_ปรับแต่งแป้นพิมพ์" -#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:296 +#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:299 msgid "Show _Current Layout" msgstr "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "ปุ่มสั่งการสื่อ" msgid "Media keys plugin" msgstr "ปลั๊กอินจัดการปุ่มสั่งการสื่อ" -#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:184 +#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:185 msgid "" "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is" " set and points to a valid application." @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "" "กรุณาตรวจสอบว่าคุณได้กำหนดคำสั่งเทอร์มินัลปริยายไว้ " "โดยกำหนดเป็นโปรแกรมที่เรียกใช้ได้" -#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:224 +#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:225 #, c-format msgid "" "Couldn't execute command: %s\n" @@ -1266,46 +1266,46 @@ msgstr "" "กรุณาตรวจดูคำสั่งว่าเป็นคำสั่งที่ถูกต้องหรือไม่" #: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:638 -#: plugins/media-keys/test-media-window.c:81 +#: plugins/media-keys/test-media-window.c:82 msgid "Touchpad enabled" msgstr "" #: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:638 -#: plugins/media-keys/test-media-window.c:74 +#: plugins/media-keys/test-media-window.c:75 msgid "Touchpad disabled" msgstr "" -#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:954 -#: plugins/media-keys/test-media-window.c:88 +#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:956 +#: plugins/media-keys/test-media-window.c:89 msgid "Bluetooth disabled" msgstr "" -#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:957 -#: plugins/media-keys/test-media-window.c:95 +#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:959 +#: plugins/media-keys/test-media-window.c:96 msgid "Bluetooth enabled" msgstr "" -#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:961 -#: plugins/media-keys/test-media-window.c:102 +#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:963 +#: plugins/media-keys/test-media-window.c:103 msgid "Airplane mode enabled" msgstr "" -#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:964 -#: plugins/media-keys/test-media-window.c:109 +#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:966 +#: plugins/media-keys/test-media-window.c:110 msgid "Airplane mode disabled" msgstr "" -#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:995 +#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:997 msgid "Hardware Airplane Mode" msgstr "" -#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1033 -#: plugins/media-keys/test-media-window.c:123 +#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1035 +#: plugins/media-keys/test-media-window.c:124 msgid "Changing Screen Layout" msgstr "" -#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1037 -#: plugins/media-keys/test-media-window.c:116 +#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1039 +#: plugins/media-keys/test-media-window.c:117 msgid "No External Display" msgstr "" @@ -1317,16 +1317,16 @@ msgstr "เมาส์" msgid "Mouse plugin" msgstr "ปลั๊กอินจัดการเมาส์" -#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1650 +#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1651 msgid "Could not enable mouse accessibility features" msgstr "ไม่สามารถเปิดใช้สิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับเมาส์" -#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1652 +#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1653 msgid "" "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system." msgstr "" -#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1655 +#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1656 msgid "Mouse Preferences" msgstr "ค่าตั้งสำหรับเมาส์" @@ -1348,65 +1348,65 @@ msgstr "" msgid "Rfkill plugin" msgstr "" -#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:164 +#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:165 msgid "Module Path" msgstr "" -#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:165 +#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:166 msgid "path to smartcard PKCS #11 driver" msgstr "" -#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:491 +#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:492 msgid "received error or hang up from event source" msgstr "" -#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:580 +#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:581 msgid "NSS security system could not be initialized" msgstr "" -#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:649 +#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:650 msgid "no suitable smartcard driver could be found" msgstr "" -#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:669 +#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:670 #, c-format msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded" msgstr "" -#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:753 +#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:754 #, c-format msgid "could not watch for incoming card events - %s" msgstr "" -#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:1100 +#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:1101 msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events" msgstr "" -#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:148 +#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:149 msgid "Slot ID" msgstr "" -#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:149 +#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:150 msgid "The slot the card is in" msgstr "" -#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:155 +#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:156 msgid "Slot Series" msgstr "" -#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:156 +#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:157 msgid "per-slot card identifier" msgstr "" -#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:162 plugins/smartcard/msd-smartcard.c:163 +#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:163 plugins/smartcard/msd-smartcard.c:164 msgid "name" msgstr "" -#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:167 +#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:168 msgid "Module" msgstr "" -#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:168 +#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:169 msgid "smartcard driver" msgstr "" @@ -1434,116 +1434,116 @@ msgstr "เวลาพักพิมพ์" msgid "Typing break plugin" msgstr "ปลั๊กอินจัดการเวลาพักพิมพ์" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:369 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:370 msgid "Could not switch the monitor configuration" msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนค่าตั้งของจอภาพ" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:393 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:394 msgid "Could not restore the display's configuration" msgstr "ไม่สามารถเรียกคืนค่าตั้งของจอแสดงผลได้" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:418 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:419 msgid "Could not restore the display's configuration from a backup" msgstr "ไม่สามารถเรียกคืนค่าตั้งของจอแสดงผลจากข้อมูลที่สำรองไว้ได้" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:439 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:440 #, c-format msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second" msgid_plural "" "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds" msgstr[0] "" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:490 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:491 msgid "Does the display look OK?" msgstr "จอแสดงผลดูใช้ได้หรือยัง?" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:497 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:498 msgid "_Restore Previous Configuration" msgstr "เ_รียกคืนค่าตั้งก่อนหน้า" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:498 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:499 msgid "_Keep This Configuration" msgstr "ใ_ช้ค่าตั้งนี้" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:579 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:580 msgid "The selected configuration for displays could not be applied" msgstr "ไม่สามารถเริ่มใช้ค่าตั้งจอแสดงผลที่เลือก" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1178 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1177 #, c-format msgid "Could not refresh the screen information: %s" msgstr "ไม่สามารถปรับแสดงข้อมูลของหน้าจอ: %s" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1182 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1181 msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway." msgstr "จะพยายามเปลี่ยนค่าตั้งของจอภาพต่อไป" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1939 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1938 msgid "Rotation not supported" msgstr "" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2004 -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2036 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2003 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2035 msgid "Could not save monitor configuration" msgstr "ไม่สามารถบันทึกค่าตั้งของจอภาพ" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2058 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2056 msgid "Mirroring outputs not supported" msgstr "" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2089 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2087 msgid "Normal" msgstr "ปกติ" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2090 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2088 msgid "Left" msgstr "ซ้าย" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2091 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2089 msgid "Right" msgstr "ขวา" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2092 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2090 msgid "Upside Down" msgstr "กลับหัว" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2181 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2179 msgid "ON" msgstr "" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2182 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2180 msgid "Turn this monitor off" msgstr "" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2185 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2183 msgid "OFF" msgstr "" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2186 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2184 msgid "Turn this monitor on" msgstr "" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2246 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2244 msgid "Same output all monitors" msgstr "" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2247 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2245 msgid "Mirror same output to all monitors and turn them on" msgstr "" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2294 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2292 msgid "_Configure Display Settings…" msgstr "" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2304 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2302 msgid "Open the display configuration dialog (all settings)" msgstr "" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2361 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2359 msgid "Configure display settings" msgstr "ตั้งค่าหน้าจอ" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2421 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2419 msgid "Could not apply the stored configuration for monitors" msgstr "ไม่สามารถเริ่มใช้ค่าตั้งของจอภาพที่บันทึกไว้" |