diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 264 |
1 files changed, 136 insertions, 128 deletions
@@ -13,15 +13,16 @@ # Butterfly <[email protected]>, 2019 # Murat Servan Kahraman, 2019 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Sabri Ünal <[email protected]>, 2023 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-settings-daemon 1.25.1\n" +"Project-Id-Version: mate-settings-daemon 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-23 22:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" -"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" +"Last-Translator: Sabri Ünal <[email protected]>, 2023\n" +"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:25 #: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:95 msgid "Acceleration profile" -msgstr "" +msgstr "Hızlanma profili" #: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:26 msgid "" @@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "Çift Tıklama Süresi" #: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:36 msgid "Length of a double click." -msgstr "Çift tıklama süresi." +msgstr "Çift tıklama uzunluğu." #: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:40 msgid "Middle button emulation" @@ -239,13 +240,13 @@ msgstr "" #: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:45 msgid "Locate Pointer" -msgstr "İşaretçi konumu" +msgstr "İmleci Vurgula" #: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:46 msgid "" "Highlights the current location of the pointer when the Control key is " "pressed and released." -msgstr "Kontrol tuşuna basılıp bırakıldığında belirtecin konumunu göster." +msgstr "Kontrol tuşuna basılıp bırakıldığında imlecin konumunu göster." #: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:50 msgid "Cursor theme" @@ -274,7 +275,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bunu \"none\" (boş), \"lock_screen\" (ekranı kilitle), veya \"force_logout\"" " (çıkışı zorla) değerlerinden birine atayın. Etkinlik, giriş yapmak için " -"kullanılan akıllı kart çıkarıldığında gerçekleştirilecektir." +"kullanılan akıllı kart kaldırıldığında gerçekleştirilecektir." #: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:15 msgid "Disable touchpad while typing" @@ -285,8 +286,8 @@ msgid "" "Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad" " while typing." msgstr "" -"Eğer yazarken touchpad'e dokunma sorunu yaşıyorsanız bunu doğru olarak " -"atayın." +"Eğer yazarken touchpad'e dokunma sorunu yaşıyorsanız bunu TRUE (doğru) " +"olarak ayarlayın." #: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:20 msgid "Enable mouse clicks with touchpad" @@ -296,8 +297,8 @@ msgstr "Touchpad ile fare tıklamasını etkinleştir" msgid "" "Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad." msgstr "" -"Touchpad üzerine vurarak fare tıklamaları göndermek istiyorsanız bunu doğru " -"olarak atayın." +"Touchpad üzerine vurarak fare tıklamaları göndermek istiyorsanız bunu TRUE " +"(doğru) olarak ayarlayın." #: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:25 msgid "Enable vertical edge scrolling" @@ -305,7 +306,8 @@ msgstr "Dikey kenarı kaydırmayı etkinleştir" #: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:26 msgid "Set this to TRUE to allow vertical edge scrolling" -msgstr "Dikey kenarı kaydırmaya izin vermek için bunu DOĞRU olarak ayarla" +msgstr "" +"Dikey kenarı kaydırmaya izin vermek için bunu TRUE (doğru) olarak ayarla" #: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:30 msgid "Enable horizontal edge scrolling" @@ -313,7 +315,8 @@ msgstr "Yatay kenarı kaydırmayı etkinleştir" #: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:31 msgid "Set this to TRUE to allow horizontal edge scrolling" -msgstr "Yatay kenarı kaydırmaya izin vermek için bunu DOĞRU olarak ayarla," +msgstr "" +"Yatay kenarı kaydırmaya izin vermek için bunu TRUE (doğru) olarak ayarlayın" #: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:35 msgid "Enable vertical two-finger scrolling" @@ -322,7 +325,8 @@ msgstr "Dikeyi iki parmakla kaydırmayı etkinleştir" #: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:36 msgid "Set this to TRUE to allow vertical two-finger scrolling" msgstr "" -"Dikeyi iki parmakla kaydırma izin vermek için bunu DOĞRU olarak ayarla" +"Dikeyi iki parmakla kaydırma izin vermek için bunu TRUE (doğru) olarak " +"ayarlayın" #: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:40 msgid "Enable horizontal two-finger scrolling" @@ -331,7 +335,8 @@ msgstr "Yatayı iki parmak kaydırmayı etkinleştir" #: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:41 msgid "Set this to TRUE to allow horizontal two-finger scrolling" msgstr "" -"Yatayı iki parmakla kaydırmaya izin vermek için bunu DOĞRU olarak ayarla" +"Yatayı iki parmakla kaydırmaya izin vermek için bunu TRUE (doğru) olarak " +"ayarlayın" #: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:45 msgid "Natural scrolling" @@ -340,8 +345,8 @@ msgstr "Doğal kaydırma" #: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:46 msgid "Set this to true to enable natural (reverse) scrolling for touchpads" msgstr "" -"Dokunmatik panel doğal (ters) kaydırmayı etkinleştirmek için bunu doğru/true" -" olarak ayarlayın" +"Dokunmatik panel doğal (ters) kaydırmayı etkinleştirmek için bunu true " +"(doğru) olarak ayarlayın" #: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:50 msgid "Enable touchpad" @@ -349,7 +354,8 @@ msgstr "Touchpad'ı etkinleştir" #: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:51 msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads." -msgstr "Tüm touchpad'ları etkinleştirmek için bunu doğru olarak atayın." +msgstr "" +"Tüm touchpad'ları etkinleştirmek için bunu TRUE (doğru) olarak ayarlayın." #: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:55 msgid "Enabled two-finger button-click emulation" @@ -642,7 +648,7 @@ msgstr "Sesi sessizce kes" #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:46 msgid "Binding to mute the system volume quietly." -msgstr "Sistem sesini sessizce kısmak için bağlanıyor." +msgstr "Sistem sesini sessizce kesmek için kısayol." #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:50 msgid "Turn the volume down quietly" @@ -650,7 +656,7 @@ msgstr "Sesi sessizce azalt" #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:51 msgid "Binding to lower the system volume quietly." -msgstr "Sistem sesini sessizce azaltmak için bağlanıyor." +msgstr "Sistem sesini sessizce azaltmak için kısayol." #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:55 msgid "Turn the volume up quietly" @@ -658,15 +664,15 @@ msgstr "Sesi sessizce artır" #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:56 msgid "Binding to raise the system volume quietly." -msgstr "Sistem sesini sessizce artırmak için bağlanıyor." +msgstr "Sistem sesini sessizce artırmak için kısayol." #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:60 msgid "Microphone mute/unmute" -msgstr "" +msgstr "Mikrofonun sesini kapat veya aç" #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:61 msgid "Binding to mute/unmute the microphone." -msgstr "" +msgstr "Mikrofonun sesini kapatmak veya açmak için kısayol." #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:65 msgid "Shut down" @@ -678,7 +684,7 @@ msgstr "Kapatmak için kısayol." #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:70 msgid "Log out" -msgstr "Çıkış" +msgstr "Oturumu kapat" #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:71 msgid "Binding to log out." @@ -690,15 +696,15 @@ msgstr "Çıkart" #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:76 msgid "Binding to eject an optical disc." -msgstr "Optik disk çıkarılması için kısayol." +msgstr "Optik diski çıkarılmak için kısayol." #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:80 msgid "Home folder" -msgstr "Başlangıç dizini" +msgstr "Ev klasörü" #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:81 msgid "Binding to open the Home folder." -msgstr "Başlangıç dizinini açmak için kısayol." +msgstr "Ev klasörünü açmak için kısayol." #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:85 msgid "Search" @@ -714,7 +720,7 @@ msgstr "E-posta istemcisini başlat" #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:91 msgid "Binding to launch the email client." -msgstr "E-posta istemcisi başlatmak için kısayol." +msgstr "E-posta istemcisini başlatmak için kısayol." #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:95 msgid "Launch settings" @@ -722,7 +728,7 @@ msgstr "Başlatma ayarları" #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:96 msgid "Binding to launch MATE settings." -msgstr "" +msgstr "MATE ayarlarını başlatmak için kısayol." #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:100 msgid "Lock screen" @@ -730,15 +736,15 @@ msgstr "Ekranı kilitle" #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:101 msgid "Binding to lock the screen." -msgstr "Ekran kilidi için kısayol." +msgstr "Ekranı kilitlemek için kısayol." #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:105 msgid "Launch help browser" -msgstr "Yardım tarayıcı aç" +msgstr "Yardım tarayıcısını başlat" #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:106 msgid "Binding to launch the help browser." -msgstr "Yardım tarayıcısı başlatmak için kısayol." +msgstr "Yardım tarayıcsını başlatmak için kısayol." #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:110 msgid "Launch calculator" @@ -750,19 +756,19 @@ msgstr "Hesap makinesini başlatmak için kısayol." #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:115 msgid "Launch instant messenger" -msgstr "" +msgstr "Anlık mesajlaşmayı başlat" #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:116 msgid "Binding to launch the instant messenger." -msgstr "" +msgstr "Anlık mesajlaşmayı başlatmak için kısayol." #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:120 msgid "Launch web browser" -msgstr "Web tarayıcı aç" +msgstr "Web tarayıcısını başlat" #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:121 msgid "Binding to launch the web browser." -msgstr "Web tarayıcı başlatmak için kısayol." +msgstr "Web tarayıcısını başlatmak için kısayol." #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:125 msgid "Launch media player" @@ -770,7 +776,7 @@ msgstr "Ortam yürütücüsünü başlat" #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:126 msgid "Binding to launch the media player." -msgstr "Ortam yürütücüsü başlatmak için kısayol." +msgstr "Ortam yürütücüsünü başlatmak için kısayol." #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:130 msgid "Play (or play/pause)" @@ -786,7 +792,7 @@ msgstr "Çaldırmayı duraklat" #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:136 msgid "Binding to pause playback." -msgstr "Ses çalmayı duraklatmak için kısayol." +msgstr "Çaldırmayı duraklatmak için kısayol." #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:140 msgid "Stop playback" @@ -806,7 +812,7 @@ msgstr "Önceki parçaya geçmek için kısayol" #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:150 msgid "Next track" -msgstr "Diğer parça" +msgstr "Sonraki parça" #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:151 msgid "Binding to skip to next track." @@ -826,7 +832,7 @@ msgstr "Ekran klavyesini göstermek için kısayol." #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in:15 msgid "Show Displays in Notification Area" -msgstr "Uyarı Alanında Ekranlar Göster" +msgstr "Bildirim Alanında Ekranlar Göster" #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in:16 msgid "" @@ -849,10 +855,10 @@ msgid "" "monitor settings are not touched at all (unless there is an explicit user " "configuration)." msgstr "" -"Genelde mate-settings-daemon dahili ve harici monitörleri " +"Genelde mate-settings-daemon dahili ve harici ekranları " "turn_on_external_monitors_at_startup ve turn_on_laptop_monitor_at_startup " "ayarlarına dayanarak yapılandırır ve uygun bir klonlama/yan yana kipi seçer." -" Bu anahtarı Doğru olarak ayarlamak bunu devre dışı bırakır ve monitör " +" Bu anahtarı TRUE (doğru) olarak ayarlamak bunu devre dışı bırakır ve ekran " "ayarlarına hiç dokunulmaz (kullanıcının alenen hazırladığı bir yapılandırma " "olmadığı sürece)." @@ -932,17 +938,17 @@ msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Yardım görüntülenirken hata oluştu: %s" #: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:588 -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:652 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:651 msgid "Do you want to activate Slow Keys?" msgstr "Tuş Yavaşlatmasını aktif hale getirmek istiyor musunuz?" #: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:589 -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:653 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:652 msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?" msgstr "Tuş Yavaşlatmasını kapatmak istiyor musunuz?" #: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:590 -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:654 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:653 msgid "" "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." @@ -951,61 +957,61 @@ msgstr "" "etkileyecek Tuş Yavaşlatması özelliği için bir kısayoldur." #: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:613 -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:750 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:749 msgid "Don't activate" msgstr "Etkinleştirme" #: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:613 -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:750 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:749 msgid "Don't deactivate" msgstr "Devre dışı bırakma" #: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:619 -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:756 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:755 msgid "Activate" msgstr "Etkinleştir" #: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:619 -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:756 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:755 msgid "Deactivate" msgstr "Devre dışı bırak" -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:675 -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:814 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:674 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:813 msgid "Do_n't activate" msgstr "_Etkinleştirme" -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:675 -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:814 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:674 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:813 msgid "Do_n't deactivate" msgstr "Etki_sizleştirme" -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:678 -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:817 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:677 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:816 msgid "_Activate" msgstr "_Etkinleştir" -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:678 -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:817 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:677 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:816 msgid "_Deactivate" msgstr "_Devre Dışı Bırak" -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:682 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:681 msgid "Slow Keys Alert" msgstr "Tuş Yavaşlatması Uyarısı" -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:722 -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:788 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:721 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:787 msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" msgstr "Yapışkan Tuşlar özelliğini aktif hale getirmek istiyor musunuz?" -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:723 -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:789 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:722 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:788 msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?" msgstr "Yapışkan Tuşları kapatmak istiyor musunuz?" -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:725 -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:791 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:724 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:790 msgid "" "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." @@ -1013,8 +1019,8 @@ msgstr "" "Sadece Shift tuşuna 5 kere art arda basın. Bu klavyenizin çalışma biçimini " "etkileyecek Yapışkan Tuşlar özelliği için bir kısayoldur." -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:727 -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:793 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:726 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:792 msgid "" "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " @@ -1023,11 +1029,11 @@ msgstr "" "Aynı anda iki tuşa bastınız veya Shift tuşuna art arda 5 kere bastınız. Bu " "klavyenizin çalışma biçimini etkileyecek Yapışkan Tuşlar özelliğini kapatır." -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:821 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:820 msgid "Sticky Keys Alert" msgstr "Yapışkan Tuş Uyarısı" -#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:830 +#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:829 #: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui:14 msgid "Universal Access Preferences" msgstr "Evrensel Erişim Tercihleri" @@ -1066,15 +1072,15 @@ msgstr "Tuşları _kabul etmek için basılı tutun (Yavaş Tuşlar)" #: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui:214 msgid "_Beep when pressing a key while CapsLock is active" -msgstr "" +msgstr "CapsLock etkinken bir tuşa basıldığında _bip sesi" #: plugins/a11y-settings/a11y-settings.mate-settings-plugin.desktop.in:5 msgid "Accessibility settings" -msgstr "" +msgstr "Erişilebilirlik ayarları" #: plugins/a11y-settings/a11y-settings.mate-settings-plugin.desktop.in:6 msgid "Accessibility settings plugin" -msgstr "" +msgstr "Erişilebilirlik ayarları eklentisi" #: plugins/background/background.mate-settings-plugin.desktop.in:5 msgid "Background" @@ -1118,21 +1124,23 @@ msgstr "Donanım saatini yapılandırmak için izin gereklidir." #: plugins/dummy/dummy.mate-settings-plugin.desktop.in:5 msgid "Dummy" -msgstr "Aptal" +msgstr "Örnek/Boş" #: plugins/dummy/dummy.mate-settings-plugin.desktop.in:6 msgid "Dummy plugin" -msgstr "Aptal eklentisi" +msgstr "Örnek/Boş eklenti" #: plugins/housekeeping/housekeeping.mate-settings-plugin.desktop.in:5 msgid "Housekeeping" -msgstr "" +msgstr "Ev temizliği" #: plugins/housekeeping/housekeeping.mate-settings-plugin.desktop.in:6 msgid "" "Automatically prunes thumbnail caches and other transient files, and warns " "about low disk space" msgstr "" +"Küçük resim önbelleklerini ve diğer geçici dosyaları otomatik olarak budar " +"ve düşük disk alanı konusunda uyarır" #: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:61 msgid "Don't show any warnings again for this file system" @@ -1261,7 +1269,7 @@ msgstr "Tuş bağı (%s) geçersiz" msgid "Key binding (%s) is incomplete" msgstr "Tuş bağı (%s) eksik" -#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:487 +#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:486 #, c-format msgid "" "Error while trying to run (%s)\n" @@ -1307,15 +1315,15 @@ msgstr "" "• <b>%s</b> sonucu\n" "• <b>%s</b> sonucu" -#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:286 +#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:285 msgid "_Layouts" msgstr "_Düzenler" -#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:293 +#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:292 msgid "Keyboard _Preferences" msgstr "Klavye _Tercihleri" -#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:299 +#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:298 msgid "Show _Current Layout" msgstr "_Güncel Düzeni Göster" @@ -1327,7 +1335,7 @@ msgstr "Ortam tuşları" msgid "Media keys plugin" msgstr "Ortam tuşları eklentisi" -#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:185 +#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:189 msgid "" "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is" " set and points to a valid application." @@ -1335,7 +1343,7 @@ msgstr "" "Öntanımlı uçbirim alınamadı. Öntanımlı uçbirim komutunuzun atandığını ve " "geçerli bir uygulamayı işaret ettiğini kontrol edin." -#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:225 +#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:229 #, c-format msgid "" "Couldn't execute command: %s\n" @@ -1344,46 +1352,46 @@ msgstr "" "Komut çalıştırılamadı: %s\n" "Bu komutun geçerli olup olmadığını kontrol edin." -#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:638 +#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:642 #: plugins/media-keys/test-media-window.c:82 msgid "Touchpad enabled" msgstr "Touchpad etkin" -#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:638 +#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:642 #: plugins/media-keys/test-media-window.c:75 msgid "Touchpad disabled" msgstr "Dokunmatik panel devre dışı" -#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:956 +#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:963 #: plugins/media-keys/test-media-window.c:89 msgid "Bluetooth disabled" msgstr "Bluetooth devre dışı" -#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:959 +#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:966 #: plugins/media-keys/test-media-window.c:96 msgid "Bluetooth enabled" msgstr "Bluetooth etkin" -#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:963 +#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:970 #: plugins/media-keys/test-media-window.c:103 msgid "Airplane mode enabled" msgstr "Uçak modu etkin" -#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:966 +#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:973 #: plugins/media-keys/test-media-window.c:110 msgid "Airplane mode disabled" msgstr "Uçak modu devre dışı" -#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:997 +#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1004 msgid "Hardware Airplane Mode" msgstr "Donanım Uçak Modu" -#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1035 +#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1042 #: plugins/media-keys/test-media-window.c:124 msgid "Changing Screen Layout" -msgstr "" +msgstr "Ekran Düzenini Değiştirme" -#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1039 +#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1046 #: plugins/media-keys/test-media-window.c:117 msgid "No External Display" msgstr "Harici Ekran Yok" @@ -1396,18 +1404,18 @@ msgstr "Fare" msgid "Mouse plugin" msgstr "Fare eklentisi" -#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1651 +#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1648 msgid "Could not enable mouse accessibility features" msgstr "Klavye erişilebilirlik özelliklerini etkinleştirilemedi" -#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1653 +#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1650 msgid "" "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system." msgstr "" "Fare yardımcısı Mousetweaks programının sisteminizde kurulu olmasını " "gerektirir." -#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1656 +#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1653 msgid "Mouse Preferences" msgstr "Fare Tercihleri" @@ -1494,11 +1502,11 @@ msgstr "akıllı kart sürücüsü" #: plugins/smartcard/smartcard.mate-settings-plugin.desktop.in:5 msgid "Smartcard" -msgstr "" +msgstr "Akıllı kart" #: plugins/smartcard/smartcard.mate-settings-plugin.desktop.in:6 msgid "Smartcard plugin" -msgstr "" +msgstr "Akıllı kart eklentisi" #: plugins/sound/sound.mate-settings-plugin.desktop.in:5 msgid "Sound" @@ -1506,7 +1514,7 @@ msgstr "Ses" #: plugins/sound/sound.mate-settings-plugin.desktop.in:6 msgid "Sound Sample Cache plugin" -msgstr "" +msgstr "Ses Örneği Önbelleği eklentisi" #: plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.desktop.in:5 msgid "Typing Break" @@ -1552,81 +1560,81 @@ msgstr "Bu _Yapılandırmayı Tut" msgid "The selected configuration for displays could not be applied" msgstr "Ekranlar için seçilen yapılandırma uygulanamadı" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1177 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1176 #, c-format msgid "Could not refresh the screen information: %s" msgstr "Ekran bilgilerini yenilenemedi: %s" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1181 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1180 msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway." msgstr "Gene de ekran yapılandırmasına geçmeye çalışılıyor." -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1938 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1937 msgid "Rotation not supported" msgstr "Döndürme desteklenmemektedir" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2003 -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2035 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2002 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2034 msgid "Could not save monitor configuration" msgstr "Ekran yapılandırması kaydedilemedi" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2056 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2055 msgid "Mirroring outputs not supported" msgstr "Yansıtma çıktıları desteklenmiyor" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2087 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2086 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2088 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2087 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2089 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2088 msgid "Right" msgstr "Sağ" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2090 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2089 msgid "Upside Down" msgstr "Baş Aşağı" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2179 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2178 msgid "ON" -msgstr "" +msgstr "Açık" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2180 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2179 msgid "Turn this monitor off" -msgstr "" +msgstr "Bu ekranı kapat" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2183 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2182 msgid "OFF" -msgstr "" +msgstr "Kapalı" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2184 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2183 msgid "Turn this monitor on" -msgstr "" +msgstr "Bu ekranı aç" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2244 -msgid "Same output all monitors" -msgstr "" +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2243 +msgid "Same output on all monitors" +msgstr "Tüm ekranlarda aynı çıktı" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2245 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2244 msgid "Mirror same output to all monitors and turn them on" -msgstr "" +msgstr "Aynı çıktıyı tüm ekranlara yansıt ve aç" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2292 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2291 msgid "_Configure Display Settings…" msgstr "Ekran Ayarlarını _Yapılandır..." -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2302 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2301 msgid "Open the display configuration dialog (all settings)" -msgstr "" +msgstr "Ekran yapılandırma iletişim kutusunu aç (tüm ayarlar)" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2359 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2358 msgid "Configure display settings" msgstr "Ekran ayarlarını yapılandır" -#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2419 +#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2418 msgid "Could not apply the stored configuration for monitors" msgstr "Ekranlar için kayıtlı yapılandırma uygulanamadı" @@ -1636,9 +1644,9 @@ msgstr "XRandR" #: plugins/xrandr/xrandr.mate-settings-plugin.desktop.in:6 msgid "Set up screen size and rotation settings" -msgstr "Ekran boyutu ve döndürme çevirimi ayarlarını ata" +msgstr "Ekran boyutu ve döndürme ayarlarını ata" -#: plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:249 plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:318 +#: plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:248 plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:317 msgid "Cannot determine user's home directory" msgstr "Kullanıcı'nın ana dizini belirlenemedi" |