summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po2349
1 files changed, 778 insertions, 1571 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index a33116b..e132cc5 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -1,403 +1,608 @@
-# Traduction into the walloon language.
-#
-# Si vos voloz donner on côp di spale pol ratournaedje di Mate (ou des
-# ôtes libes programes) sicrijhoz mu a l' adresse emile
-# <[email protected]>; nos avons co bråmint di l' ovraedje a fé.
-#
-# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Pablo Saratxaga <[email protected]> 1999-2002
-# Lorint Hendschel <[email protected]> 1999,2000
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Lucyin Mahin <[email protected]>, 2000
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center 1.5.5\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-26 21:06-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-02 12:26+0100\n"
-"Last-Translator: Pablo Saratxaga <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Walon <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-12 14:49+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-12 11:55+0000\n"
+"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/wa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: wa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
+#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:1
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Toggle magnifier"
+msgstr ""
+
+#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Toggle screen reader"
+msgstr ""
+
+#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Toggle on-screen keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.h:1
+msgid "On-screen keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Screen magnifier"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Whether the screen magnifier is turned on."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Screen reader"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Whether the screen reader is turned on."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.h:1
+msgid "DPI"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
-"Set to True to keep the handlers for text/plain and text/* MIME types "
-"synchronized."
+"The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per "
+"inch."
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
+#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Antialiasing"
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Binding to eject an optical disk."
+#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
+"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
+"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Binding to launch the calculator."
+#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Hinting"
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Binding to launch the email client."
+#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: "
+"\"none\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and "
+"\"full\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Binding to launch the help browser."
-msgstr "Foyteuse di l' aidance"
+#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.h:7
+msgid "RGBA order"
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "Binding to launch the media player."
+#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing"
+" is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most "
+"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red"
+" on bottom."
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "Binding to launch the search tool."
+#: ../data/org.mate.peripherals-smartcard.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Smartcard removal action"
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Binding to launch the web browser."
-msgstr "Betchteu waibe"
+#: ../data/org.mate.peripherals-smartcard.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Set this to one of \"none\", \"lock_screen\", or \"force_logout\". The "
+"action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Binding to lock the screen."
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Disable touchpad while typing"
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Binding to log out."
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad"
+" while typing."
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Binding to lower the system volume."
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Binding to mute the system volume."
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Binding to open the Home folder."
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Select the touchpad scroll method"
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Binding to pause playback."
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0: disabled, 1: "
+"edge scrolling, and 2: two-finger scrolling"
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Binding to raise the system volume."
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Enable horizontal scrolling"
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Binding to skip to next track."
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
+"with the scroll_method key."
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Binding to skip to previous track."
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Natural scrolling"
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Set this to true to enable natural (reverse) scrolling for touchpads"
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Binding to stop playback."
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Enable touchpad"
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Binding to suspend the computer."
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Eject"
-msgstr "Evenmint"
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Enabled two-finger button-click emulation"
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Home folder"
-msgstr "_Potchî å ridant des tinmes"
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:14
+msgid "0 thru 3, 0 is inactive, 1-3 is button to emulate"
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Launch calculator"
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Enable three-finger button-click emulation"
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Launch email client"
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:16
+msgid "One finger tap button"
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Foyteuse di l' aidance"
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:17
+msgid ""
+"Select the button mapping for one-finger tap. Supported values are: 1: left "
+"mouse button 2: middle mouse button 3: right mouse button"
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Launch media player"
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Two finger tap button"
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Betchteu waibe"
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:19
+msgid ""
+"Select the button mapping for two-finger tap. Supported values are: 1: left "
+"mouse button 2: middle mouse button 3: right mouse button"
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Waitroûle"
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Three finger tap button"
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Log out"
-msgstr "Adjinçmint"
+#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:21
+msgid ""
+"Select the button mapping for three-finger tap. Supported values are: 1: "
+"left mouse button 2: middle mouse button 3: right mouse button"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-settings.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.clipboard.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.datetime.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keybindings.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Activation of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-settings.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.clipboard.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.datetime.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keybindings.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Whether this plugin would be activated by mate-settings-daemon or not"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-settings.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.clipboard.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.datetime.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keybindings.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Priority to use for this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-settings.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.clipboard.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.datetime.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keybindings.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Priority to use for this plugin in mate-settings-daemon startup queue"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Free percentage notify threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
+"the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Next track"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Subsequent free percentage notify threshold"
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Pause playback"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
+"issuing a subsequent warning."
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Play (or play/pause)"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Free space no notify threshold"
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Previous track"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
+"warning will be shown."
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Search"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Stop playback"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:12
+msgid ""
+"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
+"more often than this period."
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Suspend"
-msgstr "Son"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Mount paths to ignore"
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Volume down"
-msgstr "_Volume:"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Volume mute"
-msgstr "_Volume:"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Show OSD notification"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Whether an OSD notification is shown to notify about changes"
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-#, fuzzy
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:7
msgid "Volume step"
-msgstr "_Volume:"
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:8
msgid "Volume step as percentage of volume."
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-#, fuzzy
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Toggle touchpad"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Volume mute"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Binding to mute the system volume."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Volume down"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Binding to lower the system volume."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:15
msgid "Volume up"
-msgstr "_Volume:"
+msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Set to True to display a dialog when there are errors running the "
-"screensaver."
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Binding to raise the system volume."
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Set to True to run the screensaver at login."
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Shut down"
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show startup errors"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Binding to shut down."
msgstr ""
-#: ../data/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Start screensaver"
-msgstr "Waitroûle"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Log out"
+msgstr ""
-#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Binding to log out."
msgstr ""
-#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Eject"
msgstr ""
-#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Hinting"
-msgstr "Rindou del fonte"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Binding to eject an optical disc."
+msgstr ""
-#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA order"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Home folder"
msgstr ""
-#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most "
-"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red "
-"on bottom."
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Binding to open the Home folder."
msgstr ""
-#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per "
-"inch."
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Search"
msgstr ""
-#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
-"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Binding to launch the search tool."
msgstr ""
-#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full"
-"\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Launch email client"
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:1
-msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Binding to launch the email client."
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:2
-msgid "Enable background plugin"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Lock screen"
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:3
-msgid "Enable clipboard plugin"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Binding to lock the screen."
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:4
-msgid "Enable default editor plugin"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Launch help browser"
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:5
-msgid "Enable font plugin"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Binding to launch the help browser."
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:6
-msgid "Enable keybindings plugin"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Launch calculator"
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:7
-msgid "Enable keyboard plugin"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Binding to launch the calculator."
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:8
-msgid "Enable media keys plugin"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Launch web browser"
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:9
-msgid "Enable mouse plugin"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Binding to launch the web browser."
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Enable screensaver plugin"
-msgstr "Waitroûle"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Launch media player"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:11
-msgid "Enable sound plugin"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Binding to launch the media player."
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:12
-msgid "Enable typing breaks plugin"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Play (or play/pause)"
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:13
-msgid "Enable xrandr plugin"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:14
-msgid "Enable xrdb plugin"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Pause playback"
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:15
-msgid "Enable xsettings plugin"
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:42
+msgid "Binding to pause playback."
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:16
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings."
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:43
+msgid "Stop playback"
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:17
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings."
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:44
+msgid "Binding to stop playback."
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:18
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings."
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:45
+msgid "Previous track"
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:19
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings."
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Binding to skip to previous track."
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:20
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings."
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Next track"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Binding to skip to next track."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Binding to show the screen magnifier"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Binding to start the screen reader"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:21
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings."
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Show Displays in Notification Area"
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:22
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage screensaver settings."
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Whether a notification icon with display-related things should be shown in "
+"the panel."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Do not touch monitor configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Usually, mate-settings-daemon configures internal and external monitors "
+"according to the turn_on_external_monitors_at_startup and "
+"turn_on_laptop_monitor_at_startup settings and determines an appropriate "
+"cloning/side-by-side mode. Setting this key to True disables this, and the "
+"monitor settings are not touched at all (unless there is an explicit user "
+"configuration)."
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:23
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound settings."
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Turn on external monitor after system boot"
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:24
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
-"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
-"settings."
+"Turn on external monitor after system boot if user plugs in external monitor"
+" on system boot."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Turn on laptop monitor after system boot"
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:25
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
-"Set to True to enable the plugin to manage the default text editor setting."
+"Turn on laptop monitor after system boot if user plugs in external monitor "
+"on system boot."
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:26
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings."
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:13
+msgid "File for default configuration for RandR"
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:27
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks."
+#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:14
+msgid ""
+"The XRandR plugin will look for a default configuration in the file "
+"specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that "
+"normally gets stored in users' home directories. If a user does not have "
+"such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, "
+"then the file specified by this key will be used instead."
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:28
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrandr settings."
+#: ../data/mate-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
+msgid "MATE Settings Daemon"
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:29
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings."
+#: ../mate-settings-daemon/main.c:65
+msgid "Enable debugging code"
msgstr ""
-#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:30
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings."
+#: ../mate-settings-daemon/main.c:66
+msgid "Replace the current daemon"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/main.c:49
+#: ../mate-settings-daemon/main.c:67
msgid "Don't become a daemon"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/main.c:50
-msgid "MateConf prefix from which to load plugin settings"
+#: ../mate-settings-daemon/main.c:68
+msgid "Exit after a time (for debugging)"
msgstr ""
#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.mate-settings-plugin.in.h:1
@@ -408,78 +613,141 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility keyboard plugin"
msgstr ""
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:393
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:454
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:445
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:582
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:646
msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
msgstr ""
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:446
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:583
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:647
msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
msgstr ""
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:449
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:584
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:648
msgid ""
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
msgstr ""
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:456
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:508
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:607
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:744
+msgid "Don't activate"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:607
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:744
+msgid "Don't deactivate"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:613
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:750
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:613
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:750
+msgid "Deactivate"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:669
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:808
msgid "Do_n't activate"
msgstr ""
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:456
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:508
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:669
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:808
msgid "Do_n't deactivate"
msgstr ""
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:459
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:511
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:672
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:811
msgid "_Activate"
msgstr ""
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:459
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:511
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:672
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:811
msgid "_Deactivate"
msgstr ""
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:463
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:676
msgid "Slow Keys Alert"
msgstr ""
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:495
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:716
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:782
msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
msgstr ""
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:496
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:717
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:783
msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
msgstr ""
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:499
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:719
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:785
msgid ""
"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
msgstr ""
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:501
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:721
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:787
msgid ""
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
"keyboard works."
msgstr ""
-#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:515
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:815
msgid "Sticky Keys Alert"
msgstr ""
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:763
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
+msgid "Universal Access Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2
+msgid "Use on-screen _keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3
+msgid "Use screen _reader"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
+msgid "Use screen _magnifier"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5
+msgid "Enhance _contrast in colors"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6
+msgid "Make _text larger and easier to read"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7
+msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:8
+msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9
+msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/background/background.mate-settings-plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Background"
-msgstr "Fond"
+msgstr ""
#: ../plugins/background/background.mate-settings-plugin.in.h:2
msgid "Background plugin"
@@ -501,63 +769,114 @@ msgstr ""
msgid "Dummy plugin"
msgstr ""
-#: ../plugins/font/font.mate-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Fonte"
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:70
+msgid "Don't show any warnings again for this file system"
+msgstr ""
-#: ../plugins/font/font.mate-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Font plugin"
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:72
+msgid "Don't show any warnings again"
msgstr ""
-#: ../plugins/font/msd-font-manager.c:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:85
+#, c-format
+msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
msgstr ""
-"Dji n' a savou ahiver l' ridant «%s».\n"
-"I gn a mezåjhe del fé po permete li candjmint des cursoes."
-#: ../plugins/font/msd-font-manager.c:231
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:88
#, c-format
+msgid "This computer has only %s disk space remaining."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:104
msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
+"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
+"or files, or moving files to another disk or partition."
msgstr ""
-"Dji n' a savou ahiver l' ridant «%s».\n"
-"I gn a mezåjhe del fé po permete li candjmint des cursoes."
-#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:195
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:107
+msgid ""
+"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
+"moving files to another disk or partition."
msgstr ""
-#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:202
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:112
+msgid ""
+"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
+"or files, or moving files to an external disk."
msgstr ""
-#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:211
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:115
+msgid ""
+"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
+"moving files to an external disk."
+msgstr ""
+
+#. Set up all the window stuff here
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:212
+msgid "Low Disk Space"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:458
+msgid "Empty Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:466
+msgid "Examine…"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:473
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:102
#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+msgid "Removing item %lu of %lu"
msgstr ""
-#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:239
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:122
#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
+msgid "Removing: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:292
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:252
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:317
+msgid "Emptying the trash"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:293
+msgid "Preparing to empty trash…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "Emptying trash from <device>"
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:320
+msgid "From: "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:372
+msgid "Empty all of the items from the trash?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:375
+msgid ""
+"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
+"Please note that you can also delete them separately."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:382
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:129
#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
+msgid "Key binding (%s) is invalid"
msgstr ""
-#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:365
+#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:165
#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
+msgid "Key binding (%s) is incomplete"
msgstr ""
-#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:502
+#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:506
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -577,80 +896,69 @@ msgid "Keyboard"
msgstr "Taprece"
#: ../plugins/keyboard/keyboard.mate-settings-plugin.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Keyboard plugin"
-msgstr "Rascourtis del taprece"
-
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "Tchuzes po les imådjes:"
-
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
msgstr ""
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Load modmap files"
+#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:119
+#, c-format
+msgid ""
+"Error activating XKB configuration.\n"
+"It can happen under various circumstances:\n"
+" • a bug in libxklavier library\n"
+" • a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
+" • X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
+"\n"
+"X server version data:\n"
+"%s\n"
+"%d\n"
+"If you report this situation as a bug, please include:\n"
+" • The result of <b>%s</b>\n"
+" • The result of <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
+#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:273
+msgid "_Layouts"
msgstr ""
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
+#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:280
+msgid "Keyboard _Preferences"
msgstr ""
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "Modele"
-
-#: ../plugins/media-keys/actions/acme.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "_Volume:"
+#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:286
+msgid "Show _Current Layout"
+msgstr ""
-#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:200
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:186
msgid ""
-"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
-"set and points to a valid application."
+"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is"
+" set and points to a valid application."
msgstr ""
-#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:240
+#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:226
#, c-format
msgid ""
"Couldn't execute command: %s\n"
"Verify that this is a valid command."
msgstr ""
-#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:256
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-
#: ../plugins/media-keys/media-keys.mate-settings-plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Media keys"
-msgstr "Sori"
+msgstr ""
#: ../plugins/media-keys/media-keys.mate-settings-plugin.in.h:2
msgid "Media keys plugin"
msgstr ""
-#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:566
+#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:988
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr ""
-#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:568
+#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:990
msgid ""
-"Mouse accessibility requires the mousetweaks daemon to be installed on your "
-"system."
+"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
msgstr ""
-#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:571
+#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:993
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Preferinces pol sori"
@@ -662,1319 +970,218 @@ msgstr "Sori"
msgid "Mouse plugin"
msgstr ""
-#: ../plugins/screensaver/msd-screensaver-manager.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
+#: ../plugins/mpris/mpris.mate-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Mpris"
msgstr ""
-#: ../plugins/screensaver/msd-screensaver-manager.c:160
-msgid "_Do not show this message again"
+#: ../plugins/mpris/mpris.mate-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Mpris plugin"
msgstr ""
-#: ../plugins/screensaver/screensaver.mate-settings-plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Screensaver"
-msgstr "Waitroûle"
-
-#: ../plugins/screensaver/screensaver.mate-settings-plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Screensaver plugin"
-msgstr "Waitroûle"
-
-#: ../plugins/sound/msd-sound-manager.c:164
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+#: ../plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Typing Break"
msgstr ""
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:44
-msgid "Login"
+#: ../plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Typing break plugin"
msgstr ""
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Logout"
-msgstr "Adjinçmint"
+#: ../plugins/xrandr/xrandr.mate-settings-plugin.in.h:1
+msgid "XRandR"
+msgstr ""
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:46
-msgid "Boing"
+#: ../plugins/xrandr/xrandr.mate-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Set up screen size and rotation settings"
msgstr ""
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Siren"
-msgstr "Waitroûle"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:373
+msgid "Could not switch the monitor configuration"
+msgstr ""
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:48
-msgid "Clink"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:397
+msgid "Could not restore the display's configuration"
msgstr ""
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Beep"
-msgstr "Roedeu"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:422
+msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
+msgstr ""
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:50
-#, fuzzy
-msgid "No sound"
-msgstr "Son"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:443
+#, c-format
+msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
+msgid_plural ""
+"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Sound not set for this event."
-msgstr "_Sons po ls evenmints"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:492
+msgid "Does the display look OK?"
+msgstr ""
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:141
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the mate-audio package for a set of default sounds."
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:499
+msgid "_Restore Previous Configuration"
msgstr ""
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:152
-msgid "The sound file for this event does not exist."
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:500
+msgid "_Keep This Configuration"
msgstr ""
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Tchoezi on fitchî di son"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:581
+msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
+msgstr ""
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:210
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1153
#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
+msgid "Could not refresh the screen information: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Select sound file..."
-msgstr "Tchoezi on fitchî di son"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1157
+msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
+msgstr ""
-#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:373
-#, fuzzy
-msgid "System Sounds"
-msgstr "segondes"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1913
+msgid "Rotation not supported"
+msgstr ""
-#: ../plugins/sound/sound.mate-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Son"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1969
+msgid "Could not save monitor configuration"
+msgstr ""
-#: ../plugins/sound/sound.mate-settings-plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sound plugin"
-msgstr "Son"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1987
+msgid "Normal"
+msgstr ""
-#: ../plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Typing Break"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1988
+msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Typing break plugin"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1989
+msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../plugins/xrandr/xrandr.mate-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Set up screen size and rotation settings"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1990
+msgid "Upside Down"
msgstr ""
-#: ../plugins/xrandr/xrandr.mate-settings-plugin.in.h:2
-msgid "XRandR"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2112
+msgid "_Configure Display Settings…"
msgstr ""
-#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:258
-#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:327
-msgid "Cannot determine user's home directory"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2166
+msgid "Configure display settings"
msgstr ""
-#: ../plugins/xrdb/xrdb.mate-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Manage the X resource database"
+#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2226
+msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
msgstr ""
-#: ../plugins/xrdb/xrdb.mate-settings-plugin.in.h:2
+#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:253
+#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:322
+msgid "Cannot determine user's home directory"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/xrdb/xrdb.mate-settings-plugin.in.h:1
msgid "X Resource Database"
msgstr ""
-#: ../plugins/xsettings/msd-xsettings-manager.c:551
-#, c-format
-msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+#: ../plugins/xrdb/xrdb.mate-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Manage the X resource database"
msgstr ""
#: ../plugins/xsettings/xsettings.mate-settings-plugin.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Manage X Settings"
-msgstr "Sipepieus apontiaedjes"
-
-#: ../plugins/xsettings/xsettings.mate-settings-plugin.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "X Settings"
-msgstr "Sipepieus apontiaedjes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alert Type"
-#~ msgstr "Radjouter sôre di fitchî"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alert Buttons"
-#~ msgstr "Botons"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show more _details"
-#~ msgstr "_Detays"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "About Me"
-#~ msgstr "Å _dfait"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set your personal information"
-#~ msgstr "Tchoezixhoz vos prémetous programes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Image"
-#~ msgstr "Disfacer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Image"
-#~ msgstr "Imådjes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "About %s"
-#~ msgstr "Å _dfait"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please type the passwords."
-#~ msgstr "_Sicrete:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-#~ msgstr "Rindou del fonte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Telephone</b>"
-#~ msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A_ddress:"
-#~ msgstr "_Radjouter:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "_Radjouter:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_ity:"
-#~ msgstr "Cô_per"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_ompany:"
-#~ msgstr "Co_mande:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cale_ndar:"
-#~ msgstr "Cate_goreye:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change Passwo_rd..."
-#~ msgstr "_Sicrete:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "_Sicrete:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ci_ty:"
-#~ msgstr "Cô_per"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Co_untry:"
-#~ msgstr "C_oleur:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Contact"
-#~ msgstr "Å d_vins"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cou_ntry:"
-#~ msgstr "C_oleur:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hom_e:"
-#~ msgstr "_No:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Old pa_ssword:"
-#~ msgstr "_Sicrete:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Personal Info"
-#~ msgstr "Fonte po les _terminås:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User name:"
-#~ msgstr "No d' _uzeu:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wor_k:"
-#~ msgstr "C_oleur:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Work _fax:"
-#~ msgstr "C_oleur:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "_Radjouter:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Home page:"
-#~ msgstr "No d' _uzeu:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Home:"
-#~ msgstr "_No:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Manager:"
-#~ msgstr "Manaedjeu di purneas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mobile:"
-#~ msgstr "_Fitchî"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_New password:"
-#~ msgstr "_Sicrete:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Profession:"
-#~ msgstr "_Discrijhaedje:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Retype new password:"
-#~ msgstr "_Sicrete:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Title:"
-#~ msgstr "_Fitchî"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Work:"
-#~ msgstr "C_oleur:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Applications</b>"
-#~ msgstr "<b>_Eployî l' otintifiaedje</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Support</b>"
-#~ msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Assistive Technology Preferences"
-#~ msgstr "Preferinces pol purnea"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Screenreader"
-#~ msgstr "Waitroûle"
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-#~ msgstr "Mete en alaedje les _londjinnès tapes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-#~ msgstr "Mete en alaedje les _londjinnès tapes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-#~ msgstr "Mete en alaedje les _londjinnès tapes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-#~ msgstr "_Ripeter les tapes:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-#~ msgstr "Mete en alaedje les _londjinnès tapes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Features</b>"
-#~ msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "Di båze"
-
-#~ msgid "Del_ay:"
-#~ msgstr "_Tårdjaedje:"
-
-#~ msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-#~ msgstr "Tårdjaedje inte les tapes eyet pol mo_vmint do cursoe:"
-
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "Passetes"
-
-#~ msgid "Mouse _Preferences..."
-#~ msgstr "_Preferinces pol sori..."
-
-#~ msgid "S_peed:"
-#~ msgstr "_Roedeu:"
-
-#~ msgid "_Type to test settings:"
-#~ msgstr "_Tapez po sayî l' apontiaedje:"
-
-#~ msgid "characters/second"
-#~ msgstr "caracteres/segonde"
-
-#~ msgid "milliseconds"
-#~ msgstr "milisegondes"
-
-#~ msgid "pixels/second"
-#~ msgstr "picsels/segonde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change your Desktop Background settings"
-#~ msgstr "Apontiaedje da vosse do fond do scribanne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Desktop Background"
-#~ msgstr "Fond"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-#~ msgstr "_Tapisreye"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-#~ msgstr "_Tapisreye"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Desktop Background Preferences"
-#~ msgstr "Preferinces pol fond"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Add Wallpaper"
-#~ msgstr "_Tapisreye"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Centered"
-#~ msgstr "Å _mitan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fill Screen"
-#~ msgstr "Waitroûle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scaled"
-#~ msgstr "Al _schåle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tiled"
-#~ msgstr "_Fitchî"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Solid Color"
-#~ msgstr "Coleur solide"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Horizontal Gradient"
-#~ msgstr "Degradé di coûtchî"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vertical Gradient"
-#~ msgstr "Degradé d' astampé"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Wallpaper"
-#~ msgstr "_Tapisreye"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Wallpaper"
-#~ msgstr "_Tapisreye"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "To:"
-#~ msgstr "Deus"
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Clé"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't find the file '%s'.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please make sure it exists and try again, or choose a different "
-#~ "background picture."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dji n' a savou trover l' fitchî «%s».\n"
-#~ "\n"
-#~ "Acertinez vs s' i vs plait k' il egzistêye bén, eyet rssayîz oudonbén "
-#~ "tchoezixhoz ene imådje di fond diferinne."
-
-#~ msgid "Please select an image."
-#~ msgstr "Tchoezixhoz ene imådje s' i vs plait."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Select"
-#~ msgstr "Disfacer"
-
-#~ msgid "Select your default applications"
-#~ msgstr "Tchoezixhoz vos prémetous programes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Debian Sensible Browser"
-#~ msgstr "Prémetou betchteu waibe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "W3M Text Browser"
-#~ msgstr "Betchteu waibe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lynx Text Browser"
-#~ msgstr "Betchteu waibe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Links Text Browser"
-#~ msgstr "Betchteu waibe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Mail Reader"
-#~ msgstr "Foyteuse di l' aidance da _vosse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Debian Terminal Emulator"
-#~ msgstr "Prémetou terminå"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MATE Terminal"
-#~ msgstr "Terminå"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Standard XTerminal"
-#~ msgstr "Enonder dins on t_erminå"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "aterm"
-#~ msgstr "Categoreye"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ETerm"
-#~ msgstr "Terminå"
-
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Radjouter..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_ustom"
-#~ msgstr "A _vosse môde:"
-
-#~ msgid "C_ustom:"
-#~ msgstr "A _vosse môde:"
-
-#~ msgid "Co_mmand:"
-#~ msgstr "Co_mande:"
-
-#~ msgid "Custom Editor Properties"
-#~ msgstr "Prôpietés di l' aspougneu di tecse da vosse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default Mail Reader"
-#~ msgstr "Prémetou manaedjeu di purneas"
-
-#~ msgid "Default Terminal"
-#~ msgstr "Prémetou terminå"
-
-#~ msgid "Default Text Editor"
-#~ msgstr "Prémetou aspougneu di tecse"
-
-#~ msgid "Default Web Browser"
-#~ msgstr "Prémetou betchteu waibe"
-
-#~ msgid "Default Window Manager"
-#~ msgstr "Prémetou manaedjeu di purneas"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Disfacer"
-
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Candjî..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Run in a _terminal"
-#~ msgstr "Enonder dins on _terminå"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Run in a t_erminal"
-#~ msgstr "Enonder dins on _terminå"
-
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Terminå"
-
-#~ msgid "Text Editor"
-#~ msgstr "Aspougneu di tecse"
-
-#~ msgid "Web Browser"
-#~ msgstr "Betchteu waibe"
-
-#~ msgid "Window Manager"
-#~ msgstr "Manaedjeu di purneas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Command:"
-#~ msgstr "Co_mande:"
-
-#~ msgid "_Name:"
-#~ msgstr "_No:"
-
-#~ msgid "_Properties..."
-#~ msgstr "_Prôpietés..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Select:"
-#~ msgstr "Disfacer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Resolution:"
-#~ msgstr "_Discrijhaedje:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default Settings"
-#~ msgstr "Prémetou terminå"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screen %d Settings\n"
-#~ msgstr "Sipepieus apontiaedjes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screen Resolution Preferences"
-#~ msgstr "Preferinces pol son"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Accions"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keep Resolution"
-#~ msgstr "_Discrijhaedje:"
-
-#~ msgid "Select fonts for the desktop"
-#~ msgstr "Tchoezi les fontes pol sicribanne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Font Rendering</b>"
-#~ msgstr "Rindou del fonte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Smoothing</b>:"
-#~ msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-#~ msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "D_etails..."
-#~ msgstr "De_tays..."
-
-#~ msgid "Font Preferences"
-#~ msgstr "Preferinces pol fonte"
-
-#~ msgid "Font Rendering Details"
-#~ msgstr "Detays do rindou del fonte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go _to font folder"
-#~ msgstr "_Potchî å ridant des tinmes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gra_yscale"
-#~ msgstr "Schåle di _gris"
-
-#~ msgid "N_one"
-#~ msgstr "N_ole"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "R_esolution:"
-#~ msgstr "_Discrijhaedje:"
-
-#~ msgid "_Application font:"
-#~ msgstr "Fonte po les _programes:"
-
-#~ msgid "_Desktop font:"
-#~ msgstr "Fonte pol _sicribanne:"
-
-#~ msgid "_None"
-#~ msgstr "_Nouk"
-
-#~ msgid "_Terminal font:"
-#~ msgstr "Fonte po les _terminås:"
-
-#~ msgid "_Window title font:"
-#~ msgstr "Fonte pol tite des _purneas:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "dots per inch"
-#~ msgstr "Finté (_ponts par pôce):"
-
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Dismetou"
-
-#~ msgid "<Unknown Action>"
-#~ msgstr "<Accion nén cnoxhowe>"
-
-#~ msgid "Desktop"
-#~ msgstr "Sicribanne"
-
-#~ msgid "Window Management"
-#~ msgstr "Manaedjmint des purneas"
-
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "Accion"
-
-#~ msgid "Shortcut"
-#~ msgstr "Rascourti"
-
-#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
-#~ msgstr "Rascourtis del taprece"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Cursoe nén cnoxhou</b>\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Layout"
-#~ msgstr "Adjinçmint"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Prémetou betchteu waibe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Models"
-#~ msgstr "Modele"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "Radjouter..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-#~ msgstr "Tinme do cursoe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-#~ msgstr "_Ripeter les tapes:"
-
-#~ msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Roed</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Long</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Long</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Short</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Court</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Londjin</i></small>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose A Keyboard Model"
-#~ msgstr "Xhuflet del taprece"
-
-#~ msgid "Keyboard Preferences"
-#~ msgstr "Preferinces del taprece"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard _model:"
-#~ msgstr "Xhuflet del taprece"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Layout Options"
-#~ msgstr "Tchuzes po les imådjes:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Layouts"
-#~ msgstr "Adjinçmint"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "Vey divant"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Add..."
-#~ msgstr "Radjouter..."
-
-#~ msgid "_Delay:"
-#~ msgstr "_Tårdjaedje:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Models:"
-#~ msgstr "Modele"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Selected layouts:"
-#~ msgstr "_Tchoezi on aspougneu di tecse:"
-
-#~ msgid "_Speed:"
-#~ msgstr "_Roedeu:"
-
-#~ msgid "Set your keyboard preferences"
-#~ msgstr "Defini vos preferinces pol taprece"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown Cursor"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Cursoe nén cnoxhou</b>\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default Cursor"
-#~ msgstr "Prémetou betchteu waibe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The default cursor that ships with X"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Prémetou cursoe</b>\n"
-#~ "Li prémetou cursoe ki vént avou X11"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "White Cursor"
-#~ msgstr "Cursoes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The default cursor inverted"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Blanc cursoe</b>\n"
-#~ "Li prémetou cursoe, avou les coleurs å rvier"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Large Cursor"
-#~ msgstr "Cursoes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Large version of normal cursor"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Lådje cursoe</b>\n"
-#~ "Modêye lådje do cursoe normå"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Large White Cursor - Current"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Lådje blanc cursoe - cursoe do moumint</b>\n"
-#~ "Modêye lådje do blanc cursoe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Large version of white cursor"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Lådje blanc cursoe</b>\n"
-#~ "Modêye lådje do blanc cursoe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Theme"
-#~ msgstr "Tinme do cursoe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-#~ msgstr "<b>_Eployî l' otintifiaedje</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Speed</b>"
-#~ msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#~ msgid "<i>Fast</i>"
-#~ msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#~ msgid "<i>High</i>"
-#~ msgstr "<i>Hôt</i>"
-
-#~ msgid "<i>Large</i>"
-#~ msgstr "<i>Lådje</i>"
-
-#~ msgid "<i>Low</i>"
-#~ msgstr "<i>Bas</i>"
-
-#~ msgid "<i>Slow</i>"
-#~ msgstr "<i>Londjin</i>"
-
-#~ msgid "<i>Small</i>"
-#~ msgstr "<i>Pitit</i>"
-
-#~ msgid "Buttons"
-#~ msgstr "Botons"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Size:"
-#~ msgstr "Cursoes"
-
-#~ msgid "Cursors"
-#~ msgstr "Cursoes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Large"
-#~ msgstr "Pådjes di manuel"
-
-#~ msgid "Motion"
-#~ msgstr "Movmint"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Small"
-#~ msgstr "Al _schåle"
-
-#~ msgid "Set your mouse preferences"
-#~ msgstr "Defini vos preferinces pol sori"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Proxy"
-#~ msgstr "Proxy pol rantoele"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set your network proxy preferences"
-#~ msgstr "Preferinces pol proxy del rantoele"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>D_irect internet connection</b>"
-#~ msgstr "<b>Raloyaedje _direk al daegntoele</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-#~ msgstr "<b>Apontiaedje _otomatike do proxy</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-#~ msgstr "<b>Apontiaedje al _mwin do proxy</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Use authentication</b>"
-#~ msgstr "<b>_Eployî l' otintifiaedje</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "Sipepieus apontiaedjes"
-
-#~ msgid "Autoconfiguration _URL:"
-#~ msgstr "_Hårdêye po l' apontiaedje otomatike:"
-
-#~ msgid "HTTP Proxy Details"
-#~ msgstr "Detays do proxy HTTP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "H_TTP proxy:"
-#~ msgstr "Proxy _HTTP:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Proxy Preferences"
-#~ msgstr "Preferinces pol proxy del rantoele"
-
-#~ msgid "Port:"
-#~ msgstr "Pôrt:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Proxy Configuration"
-#~ msgstr "Apontiaedje do proxy pol rantoele"
-
-#~ msgid "S_ocks host:"
-#~ msgstr "Lodjoe S_OCKS:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "U_sername:"
-#~ msgstr "No d' _uzeu:"
-
-#~ msgid "_Details"
-#~ msgstr "_Detays"
-
-#~ msgid "_FTP proxy:"
-#~ msgstr "Proxy _FTP:"
-
-#~ msgid "_Password:"
-#~ msgstr "_Sicrete:"
-
-#~ msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-#~ msgstr "Mete en alaedje les sons eyet ls assocyî avou des evenmints"
-
-#~ msgid "Sound Preferences"
-#~ msgstr "Preferinces pol son"
-
-#~ msgid "E_nable sound server startup"
-#~ msgstr "Mete en _ouve li sierveu di sons a l' enondaedje"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Djenerå"
-
-#~ msgid "Sound Events"
-#~ msgstr "Sons po ls evenmints"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom theme"
-#~ msgstr "Tinme do cursoe"
-
-#~ msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-#~ msgstr "Tchoezi les tinmes po sacwantès pårteyes do scribanne"
-
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "Tinme"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Location:"
-#~ msgstr "Accion"
-
-#~ msgid "Icons"
-#~ msgstr "Imådjetes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Theme"
-#~ msgstr "_Schaper tinme"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select theme for the desktop"
-#~ msgstr "Tchoezi les fontes pol sicribanne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Short _description:"
-#~ msgstr "_Discrijhaedje:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theme Details"
-#~ msgstr "_Detays"
-
-#~ msgid "Theme Preferences"
-#~ msgstr "Preferinces pol tinme"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theme _Details"
-#~ msgstr "_Detays"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-#~ msgstr "Apontiaedje da vosse do fond do scribanne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This theme suggests a background:"
-#~ msgstr "Apontiaedje da vosse do fond do scribanne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This theme suggests a font and a background:"
-#~ msgstr "Apontiaedje da vosse do fond do scribanne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This theme suggests a font:"
-#~ msgstr "Apontiaedje da vosse do fond do scribanne"
-
-#~ msgid "Window Border"
-#~ msgstr "Boird do purnea"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Go To Theme Folder"
-#~ msgstr "_Potchî å ridant des tinmes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Install Theme..."
-#~ msgstr "_Astaler novea tinme..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Revert"
-#~ msgstr "_Bodjî"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Save Theme..."
-#~ msgstr "_Schaper tinme"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Theme name:"
-#~ msgstr "No d' _uzeu:"
-
-#~ msgid "Menus & Toolbars"
-#~ msgstr "Menus & Bårs ås usteyes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Preview</b>"
-#~ msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "Cô_per"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icons only"
-#~ msgstr "Rén k' les imådjetes"
-
-#~ msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-#~ msgstr "Preferinces pol menu eyet l' bår ås usteyes"
-
-#~ msgid "New File"
-#~ msgstr "Novea fitchî"
-
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "Drovi on fitchî"
-
-#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "Schaper fitchî"
-
-#~ msgid "Show _icons in menus"
-#~ msgstr "Håyner les _imådjetes dins les menus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text below icons"
-#~ msgstr "Tecse pa dzo les imådjetes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text beside icons"
-#~ msgstr "Tecse a costé des imådjetes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text only"
-#~ msgstr "Rén kel tecse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toolbar _button labels:"
-#~ msgstr "Etiketes des _botons:"
-
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "_Copyî"
-
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "_Candjî"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Fitchî"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Novea"
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "_Drovi"
-
-#~ msgid "_Paste"
-#~ msgstr "C_laper"
-
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "_Eprimî"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "Moussî _foû"
-
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "_Schaper"
-
-#~ msgid "Alt"
-#~ msgstr "Alt"
-
-#~ msgid "Meta"
-#~ msgstr "Meta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Movement Key</b>"
-#~ msgstr "_Ripeter les tapes:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-#~ msgstr "<b>_Eployî l' otintifiaedje</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Window Selection</b>"
-#~ msgstr "Rindou del fonte"
-
-#~ msgid "Window Preferences"
-#~ msgstr "Preferinces pol purnea"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-#~ msgstr "_Dobe-clitchî sol tite des purneas po:"
-
-#~ msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-#~ msgstr "_Tchoezi les purneas cwand l' sori passe å dzeur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set your window properties"
-#~ msgstr "Propietés pol purnea"
-
-#~ msgid "Windows"
-#~ msgstr "Purneas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Others"
-#~ msgstr "Passetes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Desktop Preferences"
-#~ msgstr "Preferinces del taprece"
-
-#~ msgid "MATE Control Center"
-#~ msgstr "Cinte di Contrôle di MATE"
-
-#~ msgid "The MATE configuration tool"
-#~ msgstr "L' usteye d' apontiaedje di MATE"
-
-#~ msgid "Could not initialize MateComponent"
-#~ msgstr "Dji n' a savou inicyî MateComponent"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Sôre"
-
-#~ msgid "Event"
-#~ msgstr "Evenmint"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Sounds:"
-#~ msgstr "_Sons"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sound _file:"
-#~ msgstr "Tchoezi on fitchî di son"
-
-#~ msgid "_Play"
-#~ msgstr "_Djower"
-
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Bodjî"
-
-#~ msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Li manaedjeu di purneas «%s» n' a nén redjistré ene usteye d' apontiaedje\n"
-
-#~ msgid "Maximize"
-#~ msgstr "Å pus grand"
-
-#~ msgid "Roll up"
-#~ msgstr "Erôler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Eject's shortcut."
-#~ msgstr "Rascourtis do _scribanne:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Home folder's shortcut."
-#~ msgstr "Rascourti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Launch help browser's shortcut."
-#~ msgstr "Foyteuse di l' aidance"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Launch web browser's shortcut."
-#~ msgstr "Betchteu waibe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lock screen's shortcut."
-#~ msgstr "Rascourti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Log out's shortcut."
-#~ msgstr "Rascourtis do _scribanne:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "C_laper"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search's shortcut."
-#~ msgstr "Rascourti"
+#: ../plugins/xsettings/xsettings.mate-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Manage X Settings"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sleep's shortcut."
-#~ msgstr "Rascourti"
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:167
+msgid "Module Path"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard Update Handlers"
-#~ msgstr "Xhuflet del taprece"
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:168
+msgid "path to smartcard PKCS #11 driver"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard layout"
-#~ msgstr "Rascourtis del taprece"
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:496
+msgid "received error or hang up from event source"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard model"
-#~ msgstr "Xhuflet del taprece"
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:585
+#, c-format
+msgid "NSS security system could not be initialized"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "keyboard layout"
-#~ msgstr "Rascourtis del taprece"
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:654
+#, c-format
+msgid "no suitable smartcard driver could be found"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "keyboard model"
-#~ msgstr "Xhuflet del taprece"
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:674
+#, c-format
+msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_Preferences"
-#~ msgstr "Preferinces pol fonte"
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:758
+#, c-format
+msgid "could not watch for incoming card events - %s"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_About"
-#~ msgstr "Å _dfait"
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:1105
+#, c-format
+msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "_No:"
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:154
+msgid "Slot ID"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "Sôre"
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:155
+msgid "The slot the card is in"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "_Discrijhaedje:"
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:161
+msgid "Slot Series"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set as Application Font"
-#~ msgstr "Fonte po les _programes:"
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:162
+msgid "per-slot card identifier"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sets the default application font"
-#~ msgstr "Tchoezixhoz vos prémetous programes"
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:168
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:169
+msgid "name"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "MATE Font Viewer"
-#~ msgstr "Cinte di Contrôle di MATE"
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:173
+msgid "Module"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Apply font"
-#~ msgstr "Fonte po les _programes:"
+#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:174
+msgid "smartcard driver"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "Tinme"
+#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:1
+msgid "Change system time zone"
+msgstr ""
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Discrijhaedje"
+#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:2
+msgid "Privileges are required to change the system time zone."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control theme"
-#~ msgstr "Tinme do cursoe"
+#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:3
+msgid "Change system time"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window border theme"
-#~ msgstr "Boird do purnea"
+#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:4
+msgid "Privileges are required to change the system time."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icon theme"
-#~ msgstr "Tinme do cursoe"
+#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:5
+msgid "Configure hardware clock"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apply theme"
-#~ msgstr "_Astaler novea tinme..."
+#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:6
+msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
+msgstr ""