diff options
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 2349 |
1 files changed, 778 insertions, 1571 deletions
@@ -1,403 +1,608 @@ -# Traduction into the walloon language. -# -# Si vos voloz donner on côp di spale pol ratournaedje di Mate (ou des -# ôtes libes programes) sicrijhoz mu a l' adresse emile -# <[email protected]>; nos avons co bråmint di l' ovraedje a fé. -# -# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. -# Pablo Saratxaga <[email protected]> 1999-2002 -# Lorint Hendschel <[email protected]> 1999,2000 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Lucyin Mahin <[email protected]>, 2000 -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-control-center 1.5.5\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 21:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-02 12:26+0100\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga <[email protected]>\n" -"Language-Team: Walon <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-12 14:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-12 11:55+0000\n" +"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/wa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: wa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1 +#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:1 +msgid "Accessibility" +msgstr "" + +#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:49 +msgid "Toggle magnifier" +msgstr "" + +#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:51 +msgid "Toggle screen reader" +msgstr "" + +#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:53 +msgid "Toggle on-screen keyboard" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.h:1 +msgid "On-screen keyboard" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Screen magnifier" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Whether the screen magnifier is turned on." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Screen reader" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Whether the screen reader is turned on." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.h:1 +msgid "DPI" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.h:2 msgid "" -"Set to True to keep the handlers for text/plain and text/* MIME types " -"synchronized." +"The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per " +"inch." msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2 -msgid "Sync text/plain and text/* handlers" +#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Antialiasing" msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 -msgid "Binding to eject an optical disk." +#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: " +"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale " +"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)." msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 -msgid "Binding to launch the calculator." +#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Hinting" msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 -msgid "Binding to launch the email client." +#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: " +"\"none\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and " +"\"full\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)." msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Binding to launch the help browser." -msgstr "Foyteuse di l' aidance" +#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.h:7 +msgid "RGBA order" +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 -msgid "Binding to launch the media player." +#: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.h:8 +msgid "" +"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing" +" is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most " +"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red" +" on bottom." msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 -msgid "Binding to launch the search tool." +#: ../data/org.mate.peripherals-smartcard.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Smartcard removal action" msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Binding to launch the web browser." -msgstr "Betchteu waibe" +#: ../data/org.mate.peripherals-smartcard.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Set this to one of \"none\", \"lock_screen\", or \"force_logout\". The " +"action will get performed when the smartcard used for log in is removed." +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 -msgid "Binding to lock the screen." +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Disable touchpad while typing" msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 -msgid "Binding to log out." +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad" +" while typing." msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 -msgid "Binding to lower the system volume." +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Enable mouse clicks with touchpad" msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 -msgid "Binding to mute the system volume." +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad." msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 -msgid "Binding to open the Home folder." +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Select the touchpad scroll method" msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 -msgid "Binding to pause playback." +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0: disabled, 1: " +"edge scrolling, and 2: two-finger scrolling" msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 -msgid "Binding to raise the system volume." +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Enable horizontal scrolling" msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 -msgid "Binding to skip to next track." +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:8 +msgid "" +"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected " +"with the scroll_method key." msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 -msgid "Binding to skip to previous track." +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Natural scrolling" msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 -msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)." +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Set this to true to enable natural (reverse) scrolling for touchpads" msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 -msgid "Binding to stop playback." +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Enable touchpad" msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 -msgid "Binding to suspend the computer." +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads." msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 -#, fuzzy -msgid "Eject" -msgstr "Evenmint" +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Enabled two-finger button-click emulation" +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 -#, fuzzy -msgid "Home folder" -msgstr "_Potchî å ridant des tinmes" +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:14 +msgid "0 thru 3, 0 is inactive, 1-3 is button to emulate" +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 -msgid "Launch calculator" +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Enable three-finger button-click emulation" msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 -msgid "Launch email client" +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:16 +msgid "One finger tap button" msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 -#, fuzzy -msgid "Launch help browser" -msgstr "Foyteuse di l' aidance" +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:17 +msgid "" +"Select the button mapping for one-finger tap. Supported values are: 1: left " +"mouse button 2: middle mouse button 3: right mouse button" +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 -msgid "Launch media player" +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Two finger tap button" msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 -#, fuzzy -msgid "Launch web browser" -msgstr "Betchteu waibe" +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:19 +msgid "" +"Select the button mapping for two-finger tap. Supported values are: 1: left " +"mouse button 2: middle mouse button 3: right mouse button" +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 -#, fuzzy -msgid "Lock screen" -msgstr "Waitroûle" +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Three finger tap button" +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 -#, fuzzy -msgid "Log out" -msgstr "Adjinçmint" +#: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:21 +msgid "" +"Select the button mapping for three-finger tap. Supported values are: 1: " +"left mouse button 2: middle mouse button 3: right mouse button" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-settings.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.clipboard.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.datetime.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keybindings.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Activation of this plugin" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-settings.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.clipboard.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.datetime.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keybindings.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Whether this plugin would be activated by mate-settings-daemon or not" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-settings.gschema.xml.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.clipboard.gschema.xml.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.datetime.gschema.xml.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keybindings.gschema.xml.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:5 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Priority to use for this plugin" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-settings.gschema.xml.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.clipboard.gschema.xml.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.datetime.gschema.xml.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keybindings.gschema.xml.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:6 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Priority to use for this plugin in mate-settings-daemon startup queue" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Free percentage notify threshold" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If " +"the percentage free space drops below this, a warning will be shown." +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 -msgid "Next track" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Subsequent free percentage notify threshold" msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 -msgid "Pause playback" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:8 +msgid "" +"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before " +"issuing a subsequent warning." msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 -msgid "Play (or play/pause)" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Free space no notify threshold" msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 -msgid "Previous track" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no " +"warning will be shown." msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 -msgid "Search" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Minimum notify period for repeated warnings" msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 -msgid "Stop playback" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:12 +msgid "" +"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear " +"more often than this period." msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 -#, fuzzy -msgid "Suspend" -msgstr "Son" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Mount paths to ignore" +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 -#, fuzzy -msgid "Volume down" -msgstr "_Volume:" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:14 +msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space." +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 -#, fuzzy -msgid "Volume mute" -msgstr "_Volume:" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Show OSD notification" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Whether an OSD notification is shown to notify about changes" +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 -#, fuzzy +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:7 msgid "Volume step" -msgstr "_Volume:" +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:8 msgid "Volume step as percentage of volume." msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 -#, fuzzy +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Toggle touchpad" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Binding to enable or disable the touchpad." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Volume mute" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Binding to mute the system volume." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Volume down" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:14 +msgid "Binding to lower the system volume." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:15 msgid "Volume up" -msgstr "_Volume:" +msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Set to True to display a dialog when there are errors running the " -"screensaver." +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Binding to raise the system volume." msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2 -msgid "Set to True to run the screensaver at login." +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Shut down" msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3 -msgid "Show startup errors" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Binding to shut down." msgstr "" -#: ../data/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Start screensaver" -msgstr "Waitroûle" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Log out" +msgstr "" -#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:1 -msgid "Antialiasing" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Binding to log out." msgstr "" -#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:2 -msgid "DPI" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Eject" msgstr "" -#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Hinting" -msgstr "Rindou del fonte" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Binding to eject an optical disc." +msgstr "" -#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:4 -msgid "RGBA order" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Home folder" msgstr "" -#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:5 -msgid "" -"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing " -"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most " -"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red " -"on bottom." +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Binding to open the Home folder." msgstr "" -#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:6 -msgid "" -"The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per " -"inch." +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:25 +msgid "Search" msgstr "" -#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:7 -msgid "" -"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: " -"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale " -"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)." +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:26 +msgid "Binding to launch the search tool." msgstr "" -#: ../data/desktop_mate_font_rendering.schemas.in.h:8 -msgid "" -"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none" -"\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full" -"\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)." +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:27 +msgid "Launch email client" msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:1 -msgid "Enable accessibility keyboard plugin" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:28 +msgid "Binding to launch the email client." msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:2 -msgid "Enable background plugin" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:29 +msgid "Lock screen" msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:3 -msgid "Enable clipboard plugin" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:30 +msgid "Binding to lock the screen." msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:4 -msgid "Enable default editor plugin" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:31 +msgid "Launch help browser" msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:5 -msgid "Enable font plugin" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:32 +msgid "Binding to launch the help browser." msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:6 -msgid "Enable keybindings plugin" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:33 +msgid "Launch calculator" msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:7 -msgid "Enable keyboard plugin" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:34 +msgid "Binding to launch the calculator." msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:8 -msgid "Enable media keys plugin" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:35 +msgid "Launch web browser" msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:9 -msgid "Enable mouse plugin" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:36 +msgid "Binding to launch the web browser." msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Enable screensaver plugin" -msgstr "Waitroûle" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:37 +msgid "Launch media player" +msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:11 -msgid "Enable sound plugin" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:38 +msgid "Binding to launch the media player." msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:12 -msgid "Enable typing breaks plugin" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:39 +msgid "Play (or play/pause)" msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:13 -msgid "Enable xrandr plugin" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:40 +msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)." msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:14 -msgid "Enable xrdb plugin" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:41 +msgid "Pause playback" msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:15 -msgid "Enable xsettings plugin" +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:42 +msgid "Binding to pause playback." msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:16 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings." +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:43 +msgid "Stop playback" msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:17 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings." +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:44 +msgid "Binding to stop playback." msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:18 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings." +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:45 +msgid "Previous track" msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:19 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings." +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:46 +msgid "Binding to skip to previous track." msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:20 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings." +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:47 +msgid "Next track" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:48 +msgid "Binding to skip to next track." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:50 +msgid "Binding to show the screen magnifier" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:52 +msgid "Binding to start the screen reader" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:54 +msgid "Binding to show the on-screen keyboard" msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:21 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings." +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Show Displays in Notification Area" msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:22 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage screensaver settings." +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"Whether a notification icon with display-related things should be shown in " +"the panel." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Do not touch monitor configuration" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:8 +msgid "" +"Usually, mate-settings-daemon configures internal and external monitors " +"according to the turn_on_external_monitors_at_startup and " +"turn_on_laptop_monitor_at_startup settings and determines an appropriate " +"cloning/side-by-side mode. Setting this key to True disables this, and the " +"monitor settings are not touched at all (unless there is an explicit user " +"configuration)." msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:23 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound settings." +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Turn on external monitor after system boot" msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:24 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:10 msgid "" -"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard " -"settings." +"Turn on external monitor after system boot if user plugs in external monitor" +" on system boot." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Turn on laptop monitor after system boot" msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:25 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:12 msgid "" -"Set to True to enable the plugin to manage the default text editor setting." +"Turn on laptop monitor after system boot if user plugs in external monitor " +"on system boot." msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:26 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings." +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:13 +msgid "File for default configuration for RandR" msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:27 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks." +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.h:14 +msgid "" +"The XRandR plugin will look for a default configuration in the file " +"specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that " +"normally gets stored in users' home directories. If a user does not have " +"such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, " +"then the file specified by this key will be used instead." msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:28 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrandr settings." +#: ../data/mate-settings-daemon.desktop.in.in.h:1 +msgid "MATE Settings Daemon" msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:29 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings." +#: ../mate-settings-daemon/main.c:65 +msgid "Enable debugging code" msgstr "" -#: ../data/mate-settings-daemon.schemas.in.h:30 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings." +#: ../mate-settings-daemon/main.c:66 +msgid "Replace the current daemon" msgstr "" -#: ../mate-settings-daemon/main.c:49 +#: ../mate-settings-daemon/main.c:67 msgid "Don't become a daemon" msgstr "" -#: ../mate-settings-daemon/main.c:50 -msgid "MateConf prefix from which to load plugin settings" +#: ../mate-settings-daemon/main.c:68 +msgid "Exit after a time (for debugging)" msgstr "" #: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.mate-settings-plugin.in.h:1 @@ -408,78 +613,141 @@ msgstr "" msgid "Accessibility keyboard plugin" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:393 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:454 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:445 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:582 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:646 msgid "Do you want to activate Slow Keys?" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:446 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:583 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:647 msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:449 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:584 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:648 msgid "" "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:456 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:508 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:607 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:744 +msgid "Don't activate" +msgstr "" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:607 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:744 +msgid "Don't deactivate" +msgstr "" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:613 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:750 +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:613 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:750 +msgid "Deactivate" +msgstr "" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:669 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:808 msgid "Do_n't activate" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:456 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:508 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:669 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:808 msgid "Do_n't deactivate" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:459 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:511 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:672 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:811 msgid "_Activate" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:459 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:511 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:672 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:811 msgid "_Deactivate" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:463 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:676 msgid "Slow Keys Alert" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:495 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:716 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:782 msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:496 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:717 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:783 msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:499 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:719 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:785 msgid "" "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:501 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:721 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:787 msgid "" "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " "keyboard works." msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:515 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:815 msgid "Sticky Keys Alert" msgstr "" +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:763 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1 +msgid "Universal Access Preferences" +msgstr "" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2 +msgid "Use on-screen _keyboard" +msgstr "" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3 +msgid "Use screen _reader" +msgstr "" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4 +msgid "Use screen _magnifier" +msgstr "" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5 +msgid "Enhance _contrast in colors" +msgstr "" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6 +msgid "Make _text larger and easier to read" +msgstr "" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7 +msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)" +msgstr "" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:8 +msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)" +msgstr "" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9 +msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)" +msgstr "" + #: ../plugins/background/background.mate-settings-plugin.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Background" -msgstr "Fond" +msgstr "" #: ../plugins/background/background.mate-settings-plugin.in.h:2 msgid "Background plugin" @@ -501,63 +769,114 @@ msgstr "" msgid "Dummy plugin" msgstr "" -#: ../plugins/font/font.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Font" -msgstr "Fonte" +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:70 +msgid "Don't show any warnings again for this file system" +msgstr "" -#: ../plugins/font/font.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Font plugin" +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:72 +msgid "Don't show any warnings again" msgstr "" -#: ../plugins/font/msd-font-manager.c:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory \"%s\".\n" -"This is needed to allow changing the mouse pointer theme." +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:85 +#, c-format +msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining." msgstr "" -"Dji n' a savou ahiver l' ridant «%s».\n" -"I gn a mezåjhe del fé po permete li candjmint des cursoes." -#: ../plugins/font/msd-font-manager.c:231 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:88 #, c-format +msgid "This computer has only %s disk space remaining." +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:104 msgid "" -"Cannot create the directory \"%s\".\n" -"This is needed to allow changing cursors." +"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs " +"or files, or moving files to another disk or partition." msgstr "" -"Dji n' a savou ahiver l' ridant «%s».\n" -"I gn a mezåjhe del fé po permete li candjmint des cursoes." -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:195 -#, c-format -msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n" +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:107 +msgid "" +"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by " +"moving files to another disk or partition." msgstr "" -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:202 -#, c-format -msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n" +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:112 +msgid "" +"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs " +"or files, or moving files to an external disk." msgstr "" -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:211 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:115 +msgid "" +"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by " +"moving files to an external disk." +msgstr "" + +#. Set up all the window stuff here +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:212 +msgid "Low Disk Space" +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:458 +msgid "Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:466 +msgid "Examine…" +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:473 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:102 #, c-format -msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n" +msgid "Removing item %lu of %lu" msgstr "" -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:239 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:122 #, c-format -msgid "Key Binding (%s) is invalid\n" +msgid "Removing: %s" msgstr "" -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:292 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:252 +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:317 +msgid "Emptying the trash" +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:293 +msgid "Preparing to empty trash…" +msgstr "" + +#. Translators: "Emptying trash from <device>" +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:320 +msgid "From: " +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:372 +msgid "Empty all of the items from the trash?" +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:375 +msgid "" +"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " +"Please note that you can also delete them separately." +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:382 +msgid "_Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:129 #, c-format -msgid "It seems that another application already has access to key '%u'." +msgid "Key binding (%s) is invalid" msgstr "" -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:365 +#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:165 #, c-format -msgid "Key Binding (%s) is already in use\n" +msgid "Key binding (%s) is incomplete" msgstr "" -#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:502 +#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:506 #, c-format msgid "" "Error while trying to run (%s)\n" @@ -577,80 +896,69 @@ msgid "Keyboard" msgstr "Taprece" #: ../plugins/keyboard/keyboard.mate-settings-plugin.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Keyboard plugin" -msgstr "Rascourtis del taprece" - -#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "A_vailable files:" -msgstr "Tchuzes po les imådjes:" - -#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:2 -msgid "Do _not show this warning again." msgstr "" -#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:3 -msgid "Load modmap files" +#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:119 +#, c-format +msgid "" +"Error activating XKB configuration.\n" +"It can happen under various circumstances:\n" +" • a bug in libxklavier library\n" +" • a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n" +" • X server with incompatible libxkbfile implementation\n" +"\n" +"X server version data:\n" +"%s\n" +"%d\n" +"If you report this situation as a bug, please include:\n" +" • The result of <b>%s</b>\n" +" • The result of <b>%s</b>" msgstr "" -#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:4 -msgid "Would you like to load the modmap file(s)?" +#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:273 +msgid "_Layouts" msgstr "" -#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:5 -msgid "_Load" +#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:280 +msgid "Keyboard _Preferences" msgstr "" -#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "_Loaded files:" -msgstr "Modele" - -#: ../plugins/media-keys/actions/acme.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Volume" -msgstr "_Volume:" +#: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:286 +msgid "Show _Current Layout" +msgstr "" -#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:200 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:186 msgid "" -"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is " -"set and points to a valid application." +"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is" +" set and points to a valid application." msgstr "" -#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:240 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:226 #, c-format msgid "" "Couldn't execute command: %s\n" "Verify that this is a valid command." msgstr "" -#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:256 -msgid "" -"Couldn't put the machine to sleep.\n" -"Verify that the machine is correctly configured." -msgstr "" - #: ../plugins/media-keys/media-keys.mate-settings-plugin.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Media keys" -msgstr "Sori" +msgstr "" #: ../plugins/media-keys/media-keys.mate-settings-plugin.in.h:2 msgid "Media keys plugin" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:566 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:988 msgid "Could not enable mouse accessibility features" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:568 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:990 msgid "" -"Mouse accessibility requires the mousetweaks daemon to be installed on your " -"system." +"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system." msgstr "" -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:571 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:993 msgid "Mouse Preferences" msgstr "Preferinces pol sori" @@ -662,1319 +970,218 @@ msgstr "Sori" msgid "Mouse plugin" msgstr "" -#: ../plugins/screensaver/msd-screensaver-manager.c:151 -#, c-format -msgid "" -"There was an error starting up the screensaver:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Screensaver functionality will not work in this session." +#: ../plugins/mpris/mpris.mate-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Mpris" msgstr "" -#: ../plugins/screensaver/msd-screensaver-manager.c:160 -msgid "_Do not show this message again" +#: ../plugins/mpris/mpris.mate-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Mpris plugin" msgstr "" -#: ../plugins/screensaver/screensaver.mate-settings-plugin.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Screensaver" -msgstr "Waitroûle" - -#: ../plugins/screensaver/screensaver.mate-settings-plugin.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Screensaver plugin" -msgstr "Waitroûle" - -#: ../plugins/sound/msd-sound-manager.c:164 -#, c-format -msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s" +#: ../plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Typing Break" msgstr "" -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:44 -msgid "Login" +#: ../plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Typing break plugin" msgstr "" -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:45 -#, fuzzy -msgid "Logout" -msgstr "Adjinçmint" +#: ../plugins/xrandr/xrandr.mate-settings-plugin.in.h:1 +msgid "XRandR" +msgstr "" -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:46 -msgid "Boing" +#: ../plugins/xrandr/xrandr.mate-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Set up screen size and rotation settings" msgstr "" -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:47 -#, fuzzy -msgid "Siren" -msgstr "Waitroûle" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:373 +msgid "Could not switch the monitor configuration" +msgstr "" -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:48 -msgid "Clink" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:397 +msgid "Could not restore the display's configuration" msgstr "" -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:49 -#, fuzzy -msgid "Beep" -msgstr "Roedeu" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:422 +msgid "Could not restore the display's configuration from a backup" +msgstr "" -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:50 -#, fuzzy -msgid "No sound" -msgstr "Son" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:443 +#, c-format +msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second" +msgid_plural "" +"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:132 -#, fuzzy -msgid "Sound not set for this event." -msgstr "_Sons po ls evenmints" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:492 +msgid "Does the display look OK?" +msgstr "" -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:141 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the mate-audio package for a set of default sounds." +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:499 +msgid "_Restore Previous Configuration" msgstr "" -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:152 -msgid "The sound file for this event does not exist." +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:500 +msgid "_Keep This Configuration" msgstr "" -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:183 -#, fuzzy -msgid "Select Sound File" -msgstr "Tchoezi on fitchî di son" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:581 +msgid "The selected configuration for displays could not be applied" +msgstr "" -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:210 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1153 #, c-format -msgid "The file %s is not a valid wav file" +msgid "Could not refresh the screen information: %s" msgstr "" -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:271 -#, fuzzy -msgid "Select sound file..." -msgstr "Tchoezi on fitchî di son" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1157 +msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway." +msgstr "" -#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:373 -#, fuzzy -msgid "System Sounds" -msgstr "segondes" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1913 +msgid "Rotation not supported" +msgstr "" -#: ../plugins/sound/sound.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Sound" -msgstr "Son" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1969 +msgid "Could not save monitor configuration" +msgstr "" -#: ../plugins/sound/sound.mate-settings-plugin.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Sound plugin" -msgstr "Son" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1987 +msgid "Normal" +msgstr "" -#: ../plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Typing Break" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1988 +msgid "Left" msgstr "" -#: ../plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Typing break plugin" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1989 +msgid "Right" msgstr "" -#: ../plugins/xrandr/xrandr.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Set up screen size and rotation settings" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1990 +msgid "Upside Down" msgstr "" -#: ../plugins/xrandr/xrandr.mate-settings-plugin.in.h:2 -msgid "XRandR" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2112 +msgid "_Configure Display Settings…" msgstr "" -#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:258 -#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:327 -msgid "Cannot determine user's home directory" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2166 +msgid "Configure display settings" msgstr "" -#: ../plugins/xrdb/xrdb.mate-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Manage the X resource database" +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2226 +msgid "Could not apply the stored configuration for monitors" msgstr "" -#: ../plugins/xrdb/xrdb.mate-settings-plugin.in.h:2 +#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:253 +#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:322 +msgid "Cannot determine user's home directory" +msgstr "" + +#: ../plugins/xrdb/xrdb.mate-settings-plugin.in.h:1 msgid "X Resource Database" msgstr "" -#: ../plugins/xsettings/msd-xsettings-manager.c:551 -#, c-format -msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n" +#: ../plugins/xrdb/xrdb.mate-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Manage the X resource database" msgstr "" #: ../plugins/xsettings/xsettings.mate-settings-plugin.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Manage X Settings" -msgstr "Sipepieus apontiaedjes" - -#: ../plugins/xsettings/xsettings.mate-settings-plugin.in.h:2 -#, fuzzy msgid "X Settings" -msgstr "Sipepieus apontiaedjes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alert Type" -#~ msgstr "Radjouter sôre di fitchî" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alert Buttons" -#~ msgstr "Botons" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show more _details" -#~ msgstr "_Detays" - -#, fuzzy -#~ msgid "About Me" -#~ msgstr "Å _dfait" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set your personal information" -#~ msgstr "Tchoezixhoz vos prémetous programes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Image" -#~ msgstr "Disfacer" - -#, fuzzy -#~ msgid "No Image" -#~ msgstr "Imådjes" - -#, fuzzy -#~ msgid "About %s" -#~ msgstr "Å _dfait" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please type the passwords." -#~ msgstr "_Sicrete:" - -#, fuzzy -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Email</b>" -#~ msgstr "<i>Roed</i>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Home</b>" -#~ msgstr "<i>Roed</i>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Instant Messaging</b>" -#~ msgstr "Rindou del fonte" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Job</b>" -#~ msgstr "<i>Roed</i>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Telephone</b>" -#~ msgstr "<i>Roed</i>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Web</b>" -#~ msgstr "<i>Roed</i>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Work</b>" -#~ msgstr "<i>Roed</i>" - -#, fuzzy -#~ msgid "A_ddress:" -#~ msgstr "_Radjouter:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "_Radjouter:" - -#, fuzzy -#~ msgid "C_ity:" -#~ msgstr "Cô_per" - -#, fuzzy -#~ msgid "C_ompany:" -#~ msgstr "Co_mande:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cale_ndar:" -#~ msgstr "Cate_goreye:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change Passwo_rd..." -#~ msgstr "_Sicrete:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change Password" -#~ msgstr "_Sicrete:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ci_ty:" -#~ msgstr "Cô_per" - -#, fuzzy -#~ msgid "Co_untry:" -#~ msgstr "C_oleur:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Contact" -#~ msgstr "Å d_vins" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cou_ntry:" -#~ msgstr "C_oleur:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hom_e:" -#~ msgstr "_No:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Old pa_ssword:" -#~ msgstr "_Sicrete:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Personal Info" -#~ msgstr "Fonte po les _terminås:" - -#, fuzzy -#~ msgid "User name:" -#~ msgstr "No d' _uzeu:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wor_k:" -#~ msgstr "C_oleur:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Work _fax:" -#~ msgstr "C_oleur:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Address:" -#~ msgstr "_Radjouter:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Home page:" -#~ msgstr "No d' _uzeu:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Home:" -#~ msgstr "_No:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Manager:" -#~ msgstr "Manaedjeu di purneas" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mobile:" -#~ msgstr "_Fitchî" - -#, fuzzy -#~ msgid "_New password:" -#~ msgstr "_Sicrete:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Profession:" -#~ msgstr "_Discrijhaedje:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Retype new password:" -#~ msgstr "_Sicrete:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Title:" -#~ msgstr "_Fitchî" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Work:" -#~ msgstr "C_oleur:" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Applications</b>" -#~ msgstr "<b>_Eployî l' otintifiaedje</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Support</b>" -#~ msgstr "<i>Roed</i>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Assistive Technology Preferences" -#~ msgstr "Preferinces pol purnea" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Screenreader" -#~ msgstr "Waitroûle" - -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>" -#~ msgstr "Mete en alaedje les _londjinnès tapes" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>" -#~ msgstr "Mete en alaedje les _londjinnès tapes" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>" -#~ msgstr "Mete en alaedje les _londjinnès tapes" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>" -#~ msgstr "_Ripeter les tapes:" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>" -#~ msgstr "Mete en alaedje les _londjinnès tapes" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Features</b>" -#~ msgstr "<i>Roed</i>" - -#~ msgid "Basic" -#~ msgstr "Di båze" - -#~ msgid "Del_ay:" -#~ msgstr "_Tårdjaedje:" - -#~ msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:" -#~ msgstr "Tårdjaedje inte les tapes eyet pol mo_vmint do cursoe:" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Passetes" - -#~ msgid "Mouse _Preferences..." -#~ msgstr "_Preferinces pol sori..." - -#~ msgid "S_peed:" -#~ msgstr "_Roedeu:" - -#~ msgid "_Type to test settings:" -#~ msgstr "_Tapez po sayî l' apontiaedje:" - -#~ msgid "characters/second" -#~ msgstr "caracteres/segonde" - -#~ msgid "milliseconds" -#~ msgstr "milisegondes" - -#~ msgid "pixels/second" -#~ msgstr "picsels/segonde" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change your Desktop Background settings" -#~ msgstr "Apontiaedje da vosse do fond do scribanne" - -#, fuzzy -#~ msgid "Desktop Background" -#~ msgstr "Fond" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>" -#~ msgstr "_Tapisreye" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>_Desktop Colors</b>" -#~ msgstr "_Tapisreye" - -#, fuzzy -#~ msgid "Desktop Background Preferences" -#~ msgstr "Preferinces pol fond" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Add Wallpaper" -#~ msgstr "_Tapisreye" - -#, fuzzy -#~ msgid "Centered" -#~ msgstr "Å _mitan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fill Screen" -#~ msgstr "Waitroûle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scaled" -#~ msgstr "Al _schåle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tiled" -#~ msgstr "_Fitchî" - -#, fuzzy -#~ msgid "Solid Color" -#~ msgstr "Coleur solide" - -#, fuzzy -#~ msgid "Horizontal Gradient" -#~ msgstr "Degradé di coûtchî" - -#, fuzzy -#~ msgid "Vertical Gradient" -#~ msgstr "Degradé d' astampé" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Wallpaper" -#~ msgstr "_Tapisreye" - -#, fuzzy -#~ msgid "No Wallpaper" -#~ msgstr "_Tapisreye" - -#, fuzzy -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Deus" - -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "Clé" - -#~ msgid "" -#~ "Couldn't find the file '%s'.\n" -#~ "\n" -#~ "Please make sure it exists and try again, or choose a different " -#~ "background picture." -#~ msgstr "" -#~ "Dji n' a savou trover l' fitchî «%s».\n" -#~ "\n" -#~ "Acertinez vs s' i vs plait k' il egzistêye bén, eyet rssayîz oudonbén " -#~ "tchoezixhoz ene imådje di fond diferinne." - -#~ msgid "Please select an image." -#~ msgstr "Tchoezixhoz ene imådje s' i vs plait." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Select" -#~ msgstr "Disfacer" - -#~ msgid "Select your default applications" -#~ msgstr "Tchoezixhoz vos prémetous programes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Debian Sensible Browser" -#~ msgstr "Prémetou betchteu waibe" - -#, fuzzy -#~ msgid "W3M Text Browser" -#~ msgstr "Betchteu waibe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lynx Text Browser" -#~ msgstr "Betchteu waibe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Links Text Browser" -#~ msgstr "Betchteu waibe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Mail Reader" -#~ msgstr "Foyteuse di l' aidance da _vosse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Debian Terminal Emulator" -#~ msgstr "Prémetou terminå" - -#, fuzzy -#~ msgid "MATE Terminal" -#~ msgstr "Terminå" - -#, fuzzy -#~ msgid "Standard XTerminal" -#~ msgstr "Enonder dins on t_erminå" - -#, fuzzy -#~ msgid "aterm" -#~ msgstr "Categoreye" - -#, fuzzy -#~ msgid "ETerm" -#~ msgstr "Terminå" - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Radjouter..." - -#, fuzzy -#~ msgid "C_ustom" -#~ msgstr "A _vosse môde:" - -#~ msgid "C_ustom:" -#~ msgstr "A _vosse môde:" - -#~ msgid "Co_mmand:" -#~ msgstr "Co_mande:" - -#~ msgid "Custom Editor Properties" -#~ msgstr "Prôpietés di l' aspougneu di tecse da vosse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default Mail Reader" -#~ msgstr "Prémetou manaedjeu di purneas" - -#~ msgid "Default Terminal" -#~ msgstr "Prémetou terminå" - -#~ msgid "Default Text Editor" -#~ msgstr "Prémetou aspougneu di tecse" - -#~ msgid "Default Web Browser" -#~ msgstr "Prémetou betchteu waibe" - -#~ msgid "Default Window Manager" -#~ msgstr "Prémetou manaedjeu di purneas" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Disfacer" - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Candjî..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Run in a _terminal" -#~ msgstr "Enonder dins on _terminå" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run in a t_erminal" -#~ msgstr "Enonder dins on _terminå" - -#~ msgid "Terminal" -#~ msgstr "Terminå" - -#~ msgid "Text Editor" -#~ msgstr "Aspougneu di tecse" - -#~ msgid "Web Browser" -#~ msgstr "Betchteu waibe" - -#~ msgid "Window Manager" -#~ msgstr "Manaedjeu di purneas" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Command:" -#~ msgstr "Co_mande:" - -#~ msgid "_Name:" -#~ msgstr "_No:" - -#~ msgid "_Properties..." -#~ msgstr "_Prôpietés..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Select:" -#~ msgstr "Disfacer" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Resolution:" -#~ msgstr "_Discrijhaedje:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default Settings" -#~ msgstr "Prémetou terminå" - -#, fuzzy -#~ msgid "Screen %d Settings\n" -#~ msgstr "Sipepieus apontiaedjes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Screen Resolution Preferences" -#~ msgstr "Preferinces pol son" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Accions" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keep Resolution" -#~ msgstr "_Discrijhaedje:" - -#~ msgid "Select fonts for the desktop" -#~ msgstr "Tchoezi les fontes pol sicribanne" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Font Rendering</b>" -#~ msgstr "Rindou del fonte" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Smoothing</b>:" -#~ msgstr "<i>Roed</i>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Subpixel order</b>:" -#~ msgstr "<i>Roed</i>" - -#, fuzzy -#~ msgid "D_etails..." -#~ msgstr "De_tays..." - -#~ msgid "Font Preferences" -#~ msgstr "Preferinces pol fonte" - -#~ msgid "Font Rendering Details" -#~ msgstr "Detays do rindou del fonte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go _to font folder" -#~ msgstr "_Potchî å ridant des tinmes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Gra_yscale" -#~ msgstr "Schåle di _gris" - -#~ msgid "N_one" -#~ msgstr "N_ole" - -#, fuzzy -#~ msgid "R_esolution:" -#~ msgstr "_Discrijhaedje:" - -#~ msgid "_Application font:" -#~ msgstr "Fonte po les _programes:" - -#~ msgid "_Desktop font:" -#~ msgstr "Fonte pol _sicribanne:" - -#~ msgid "_None" -#~ msgstr "_Nouk" - -#~ msgid "_Terminal font:" -#~ msgstr "Fonte po les _terminås:" - -#~ msgid "_Window title font:" -#~ msgstr "Fonte pol tite des _purneas:" - -#, fuzzy -#~ msgid "dots per inch" -#~ msgstr "Finté (_ponts par pôce):" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Dismetou" - -#~ msgid "<Unknown Action>" -#~ msgstr "<Accion nén cnoxhowe>" - -#~ msgid "Desktop" -#~ msgstr "Sicribanne" - -#~ msgid "Window Management" -#~ msgstr "Manaedjmint des purneas" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Accion" - -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "Rascourti" - -#~ msgid "Keyboard Shortcuts" -#~ msgstr "Rascourtis del taprece" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Cursoe nén cnoxhou</b>\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Layout" -#~ msgstr "Adjinçmint" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Prémetou betchteu waibe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Models" -#~ msgstr "Modele" - -#, fuzzy -#~ msgid "..." -#~ msgstr "Radjouter..." - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Cursor Blinking</b>" -#~ msgstr "Tinme do cursoe" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Repeat Keys</b>" -#~ msgstr "_Ripeter les tapes:" - -#~ msgid "<small><i>Fast</i></small>" -#~ msgstr "<small><i>Roed</i></small>" - -#~ msgid "<small><i>Long</i></small>" -#~ msgstr "<small><i>Long</i></small>" - -#~ msgid "<small><i>Short</i></small>" -#~ msgstr "<small><i>Court</i></small>" - -#~ msgid "<small><i>Slow</i></small>" -#~ msgstr "<small><i>Londjin</i></small>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose A Keyboard Model" -#~ msgstr "Xhuflet del taprece" - -#~ msgid "Keyboard Preferences" -#~ msgstr "Preferinces del taprece" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keyboard _model:" -#~ msgstr "Xhuflet del taprece" - -#, fuzzy -#~ msgid "Layout Options" -#~ msgstr "Tchuzes po les imådjes:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Layouts" -#~ msgstr "Adjinçmint" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preview:" -#~ msgstr "Vey divant" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Add..." -#~ msgstr "Radjouter..." - -#~ msgid "_Delay:" -#~ msgstr "_Tårdjaedje:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Models:" -#~ msgstr "Modele" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Selected layouts:" -#~ msgstr "_Tchoezi on aspougneu di tecse:" - -#~ msgid "_Speed:" -#~ msgstr "_Roedeu:" - -#~ msgid "Set your keyboard preferences" -#~ msgstr "Defini vos preferinces pol taprece" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown Cursor" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Cursoe nén cnoxhou</b>\n" -#~ "%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default Cursor" -#~ msgstr "Prémetou betchteu waibe" - -#, fuzzy -#~ msgid "The default cursor that ships with X" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Prémetou cursoe</b>\n" -#~ "Li prémetou cursoe ki vént avou X11" - -#, fuzzy -#~ msgid "White Cursor" -#~ msgstr "Cursoes" - -#, fuzzy -#~ msgid "The default cursor inverted" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Blanc cursoe</b>\n" -#~ "Li prémetou cursoe, avou les coleurs å rvier" - -#, fuzzy -#~ msgid "Large Cursor" -#~ msgstr "Cursoes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Large version of normal cursor" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Lådje cursoe</b>\n" -#~ "Modêye lådje do cursoe normå" - -#, fuzzy -#~ msgid "Large White Cursor - Current" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Lådje blanc cursoe - cursoe do moumint</b>\n" -#~ "Modêye lådje do blanc cursoe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Large version of white cursor" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Lådje blanc cursoe</b>\n" -#~ "Modêye lådje do blanc cursoe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cursor Theme" -#~ msgstr "Tinme do cursoe" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Mouse Orientation</b>" -#~ msgstr "<b>_Eployî l' otintifiaedje</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Speed</b>" -#~ msgstr "<i>Roed</i>" - -#~ msgid "<i>Fast</i>" -#~ msgstr "<i>Roed</i>" - -#~ msgid "<i>High</i>" -#~ msgstr "<i>Hôt</i>" - -#~ msgid "<i>Large</i>" -#~ msgstr "<i>Lådje</i>" - -#~ msgid "<i>Low</i>" -#~ msgstr "<i>Bas</i>" - -#~ msgid "<i>Slow</i>" -#~ msgstr "<i>Londjin</i>" - -#~ msgid "<i>Small</i>" -#~ msgstr "<i>Pitit</i>" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Botons" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cursor Size:" -#~ msgstr "Cursoes" - -#~ msgid "Cursors" -#~ msgstr "Cursoes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Pådjes di manuel" - -#~ msgid "Motion" -#~ msgstr "Movmint" - -#, fuzzy -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Al _schåle" - -#~ msgid "Set your mouse preferences" -#~ msgstr "Defini vos preferinces pol sori" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Proxy" -#~ msgstr "Proxy pol rantoele" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set your network proxy preferences" -#~ msgstr "Preferinces pol proxy del rantoele" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>D_irect internet connection</b>" -#~ msgstr "<b>Raloyaedje _direk al daegntoele</b>" - -#~ msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>" -#~ msgstr "<b>Apontiaedje _otomatike do proxy</b>" - -#~ msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>" -#~ msgstr "<b>Apontiaedje al _mwin do proxy</b>" - -#~ msgid "<b>_Use authentication</b>" -#~ msgstr "<b>_Eployî l' otintifiaedje</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Sipepieus apontiaedjes" - -#~ msgid "Autoconfiguration _URL:" -#~ msgstr "_Hårdêye po l' apontiaedje otomatike:" - -#~ msgid "HTTP Proxy Details" -#~ msgstr "Detays do proxy HTTP" - -#, fuzzy -#~ msgid "H_TTP proxy:" -#~ msgstr "Proxy _HTTP:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Proxy Preferences" -#~ msgstr "Preferinces pol proxy del rantoele" - -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Pôrt:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Proxy Configuration" -#~ msgstr "Apontiaedje do proxy pol rantoele" - -#~ msgid "S_ocks host:" -#~ msgstr "Lodjoe S_OCKS:" - -#, fuzzy -#~ msgid "U_sername:" -#~ msgstr "No d' _uzeu:" - -#~ msgid "_Details" -#~ msgstr "_Detays" - -#~ msgid "_FTP proxy:" -#~ msgstr "Proxy _FTP:" - -#~ msgid "_Password:" -#~ msgstr "_Sicrete:" - -#~ msgid "Enable sound and associate sounds with events" -#~ msgstr "Mete en alaedje les sons eyet ls assocyî avou des evenmints" - -#~ msgid "Sound Preferences" -#~ msgstr "Preferinces pol son" - -#~ msgid "E_nable sound server startup" -#~ msgstr "Mete en _ouve li sierveu di sons a l' enondaedje" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Djenerå" - -#~ msgid "Sound Events" -#~ msgstr "Sons po ls evenmints" - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom theme" -#~ msgstr "Tinme do cursoe" - -#~ msgid "Select themes for various parts of the desktop" -#~ msgstr "Tchoezi les tinmes po sacwantès pårteyes do scribanne" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Tinme" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Location:" -#~ msgstr "Accion" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Imådjetes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save Theme" -#~ msgstr "_Schaper tinme" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select theme for the desktop" -#~ msgstr "Tchoezi les fontes pol sicribanne" - -#, fuzzy -#~ msgid "Short _description:" -#~ msgstr "_Discrijhaedje:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Theme Details" -#~ msgstr "_Detays" - -#~ msgid "Theme Preferences" -#~ msgstr "Preferinces pol tinme" - -#, fuzzy -#~ msgid "Theme _Details" -#~ msgstr "_Detays" - -#, fuzzy -#~ msgid "This theme does not suggest any particular font or background." -#~ msgstr "Apontiaedje da vosse do fond do scribanne" - -#, fuzzy -#~ msgid "This theme suggests a background:" -#~ msgstr "Apontiaedje da vosse do fond do scribanne" - -#, fuzzy -#~ msgid "This theme suggests a font and a background:" -#~ msgstr "Apontiaedje da vosse do fond do scribanne" - -#, fuzzy -#~ msgid "This theme suggests a font:" -#~ msgstr "Apontiaedje da vosse do fond do scribanne" - -#~ msgid "Window Border" -#~ msgstr "Boird do purnea" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Go To Theme Folder" -#~ msgstr "_Potchî å ridant des tinmes" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Install Theme..." -#~ msgstr "_Astaler novea tinme..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Revert" -#~ msgstr "_Bodjî" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save Theme..." -#~ msgstr "_Schaper tinme" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Theme name:" -#~ msgstr "No d' _uzeu:" - -#~ msgid "Menus & Toolbars" -#~ msgstr "Menus & Bårs ås usteyes" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Preview</b>" -#~ msgstr "<i>Roed</i>" - -#~ msgid "C_ut" -#~ msgstr "Cô_per" - -#, fuzzy -#~ msgid "Icons only" -#~ msgstr "Rén k' les imådjetes" - -#~ msgid "Menu and Toolbar Preferences" -#~ msgstr "Preferinces pol menu eyet l' bår ås usteyes" - -#~ msgid "New File" -#~ msgstr "Novea fitchî" - -#~ msgid "Open File" -#~ msgstr "Drovi on fitchî" - -#~ msgid "Save File" -#~ msgstr "Schaper fitchî" - -#~ msgid "Show _icons in menus" -#~ msgstr "Håyner les _imådjetes dins les menus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text below icons" -#~ msgstr "Tecse pa dzo les imådjetes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text beside icons" -#~ msgstr "Tecse a costé des imådjetes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text only" -#~ msgstr "Rén kel tecse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toolbar _button labels:" -#~ msgstr "Etiketes des _botons:" - -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "_Copyî" - -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "_Candjî" - -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Fitchî" - -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Novea" - -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Drovi" - -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "C_laper" - -#~ msgid "_Print" -#~ msgstr "_Eprimî" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "Moussî _foû" - -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "_Schaper" - -#~ msgid "Alt" -#~ msgstr "Alt" - -#~ msgid "Meta" -#~ msgstr "Meta" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Movement Key</b>" -#~ msgstr "_Ripeter les tapes:" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Titlebar Action</b>" -#~ msgstr "<b>_Eployî l' otintifiaedje</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Window Selection</b>" -#~ msgstr "Rindou del fonte" - -#~ msgid "Window Preferences" -#~ msgstr "Preferinces pol purnea" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Double-click titlebar to perform this action:" -#~ msgstr "_Dobe-clitchî sol tite des purneas po:" - -#~ msgid "_Select windows when the mouse moves over them" -#~ msgstr "_Tchoezi les purneas cwand l' sori passe å dzeur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set your window properties" -#~ msgstr "Propietés pol purnea" - -#~ msgid "Windows" -#~ msgstr "Purneas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Others" -#~ msgstr "Passetes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Desktop Preferences" -#~ msgstr "Preferinces del taprece" - -#~ msgid "MATE Control Center" -#~ msgstr "Cinte di Contrôle di MATE" - -#~ msgid "The MATE configuration tool" -#~ msgstr "L' usteye d' apontiaedje di MATE" - -#~ msgid "Could not initialize MateComponent" -#~ msgstr "Dji n' a savou inicyî MateComponent" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Sôre" - -#~ msgid "Event" -#~ msgstr "Evenmint" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Sounds:" -#~ msgstr "_Sons" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sound _file:" -#~ msgstr "Tchoezi on fitchî di son" - -#~ msgid "_Play" -#~ msgstr "_Djower" - -#~ msgid "_Remove" -#~ msgstr "_Bodjî" - -#~ msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" -#~ msgstr "" -#~ "Li manaedjeu di purneas «%s» n' a nén redjistré ene usteye d' apontiaedje\n" - -#~ msgid "Maximize" -#~ msgstr "Å pus grand" - -#~ msgid "Roll up" -#~ msgstr "Erôler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Eject's shortcut." -#~ msgstr "Rascourtis do _scribanne:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Home folder's shortcut." -#~ msgstr "Rascourti" - -#, fuzzy -#~ msgid "Launch help browser's shortcut." -#~ msgstr "Foyteuse di l' aidance" - -#, fuzzy -#~ msgid "Launch web browser's shortcut." -#~ msgstr "Betchteu waibe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lock screen's shortcut." -#~ msgstr "Rascourti" - -#, fuzzy -#~ msgid "Log out's shortcut." -#~ msgstr "Rascourtis do _scribanne:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "C_laper" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Search's shortcut." -#~ msgstr "Rascourti" +#: ../plugins/xsettings/xsettings.mate-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Manage X Settings" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Sleep's shortcut." -#~ msgstr "Rascourti" +#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:167 +msgid "Module Path" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Keyboard Update Handlers" -#~ msgstr "Xhuflet del taprece" +#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:168 +msgid "path to smartcard PKCS #11 driver" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Keyboard layout" -#~ msgstr "Rascourtis del taprece" +#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:496 +msgid "received error or hang up from event source" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Keyboard model" -#~ msgstr "Xhuflet del taprece" +#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:585 +#, c-format +msgid "NSS security system could not be initialized" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "keyboard layout" -#~ msgstr "Rascourtis del taprece" +#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:654 +#, c-format +msgid "no suitable smartcard driver could be found" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "keyboard model" -#~ msgstr "Xhuflet del taprece" +#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:674 +#, c-format +msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "/_Preferences" -#~ msgstr "Preferinces pol fonte" +#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:758 +#, c-format +msgid "could not watch for incoming card events - %s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "/_About" -#~ msgstr "Å _dfait" +#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:1105 +#, c-format +msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "_No:" +#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:154 +msgid "Slot ID" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "Sôre" +#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:155 +msgid "The slot the card is in" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "_Discrijhaedje:" +#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:161 +msgid "Slot Series" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Set as Application Font" -#~ msgstr "Fonte po les _programes:" +#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:162 +msgid "per-slot card identifier" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Sets the default application font" -#~ msgstr "Tchoezixhoz vos prémetous programes" +#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:168 +#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:169 +msgid "name" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "MATE Font Viewer" -#~ msgstr "Cinte di Contrôle di MATE" +#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:173 +msgid "Module" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Apply font" -#~ msgstr "Fonte po les _programes:" +#: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:174 +msgid "smartcard driver" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Themes" -#~ msgstr "Tinme" +#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:1 +msgid "Change system time zone" +msgstr "" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Discrijhaedje" +#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:2 +msgid "Privileges are required to change the system time zone." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Control theme" -#~ msgstr "Tinme do cursoe" +#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:3 +msgid "Change system time" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Window border theme" -#~ msgstr "Boird do purnea" +#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:4 +msgid "Privileges are required to change the system time." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Icon theme" -#~ msgstr "Tinme do cursoe" +#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:5 +msgid "Configure hardware clock" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Apply theme" -#~ msgstr "_Astaler novea tinme..." +#: ../plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:6 +msgid "Privileges are required to configure the hardware clock." +msgstr "" |