diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 7d35b58..ba50652 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -3,17 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Abel Cheung <[email protected]>, 2001-2003, 2005. -# Chao-Hsiung Liao <[email protected]>, 2008. -# S.J. Luo <[email protected]>, 1999. -# Wei-Lun Chao <[email protected]>, 2012. +# Abel Cheung <[email protected]>, 2001-2003, 2005 +# Chao-Hsiung Liao <[email protected]>, 2008 +# S.J. Luo <[email protected]>, 1999 +# Wei-Lun Chao <[email protected]>, 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 23:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-22 22:15+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-01 09:18+0000\n" +"Last-Translator: Wei-Lun Chao <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "設定此項為 TRUE 以啟用所有的觸控板。" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in.in.h:1 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Activation of this plugin" -msgstr "" +msgstr "啟用這個外掛功能" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in.in.h:2 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in.in.h:2 @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in.in.h:2 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Whether this plugin would be activated by mate-settings-daemon or not" -msgstr "" +msgstr "是否這個外掛功能會被 mate-settings-daemon 所啟用" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in.in.h:3 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in.in.h:3 @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in.in.h:3 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Priority to use for this plugin" -msgstr "" +msgstr "使用這個外掛功能的優先順序" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in.in.h:4 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in.in.h:4 @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in.in.h:4 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Priority to use for this plugin in mate-settings-daemon startup queue" -msgstr "" +msgstr "在 mate-settings-daemon 啟動佇列中使用這個外掛功能的優先順序" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Free percentage notify threshold" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "是否在面板顯示通知圖示和顯示器相關訊息。" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Do not touch monitor configuration" -msgstr "" +msgstr "不要更動到顯示器的設定" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" @@ -522,7 +522,7 @@ msgid "" "cloning/side-by-side mode. Setting this key to True disables this, and the " "monitor settings are not touched at all (unless there is an explicit user " "configuration)." -msgstr "" +msgstr "通常,mate-settings-daemon 會根據 turn_on_external_monitors_at_startup 以及 turn_on_laptop_monitor_at_startup 的設定值,來組配內部與外部監視器,並且決定一個適宜的仿本/並列模式。將這個鍵值設定為真會將它停用,而完全不會動到監視器設定值 (除非有明確的使用者組態)。" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Turn on external monitor after system boot" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "XRandR 外掛程式會在這個設定鍵指定的檔案中尋找預設� #: ../data/mate-settings-daemon.desktop.in.in.h:1 msgid "MATE Settings Daemon" -msgstr "MATE 設定值伺服程式" +msgstr "MATE 設定值守護程式" #: ../mate-settings-daemon/main.c:56 msgid "Enable debugging code" @@ -567,11 +567,11 @@ msgstr "啟用除錯碼" #: ../mate-settings-daemon/main.c:57 msgid "Replace the current daemon" -msgstr "" +msgstr "替換目前的守護程式" #: ../mate-settings-daemon/main.c:58 msgid "Don't become a daemon" -msgstr "不要以伺服程式狀態執行" +msgstr "不要以守護程式狀態執行" #: ../mate-settings-daemon/main.c:59 msgid "Exit after a time (for debugging)" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "您按住 Shift 鍵達 8 秒。這是使用遲緩鍵功能的捷徑,� #: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:599 #: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:736 msgid "Don't activate" -msgstr "不要使用" +msgstr "不要啟用" #: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:599 #: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:736 @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "不要停用" #: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:605 #: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:742 msgid "Activate" -msgstr "使用" +msgstr "啟用" #: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:605 #: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:742 @@ -640,12 +640,12 @@ msgstr "不要停用(_N)" #: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:664 #: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:803 msgid "_Activate" -msgstr "使用(_A)" +msgstr "啟用(_A)" #: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:664 #: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:803 msgid "_Deactivate" -msgstr "不使用(_D)" +msgstr "停用(_D)" #: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:668 msgid "Slow Keys Alert" @@ -978,11 +978,11 @@ msgstr "滑鼠外掛程式" #: ../plugins/mpris/mpris.mate-settings-plugin.in.h:1 msgid "Mpris" -msgstr "" +msgstr "Mpris" #: ../plugins/mpris/mpris.mate-settings-plugin.in.h:2 msgid "Mpris plugin" -msgstr "" +msgstr "Mpris 外掛程式" #: ../plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.in.h:1 msgid "Typing Break" |