diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_CO.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 79 |
7 files changed, 67 insertions, 65 deletions
@@ -6,15 +6,15 @@ # Ivan Vilata i Balaguer <[email protected]>, 1999, 2000 # Jordi Mallach <[email protected]>, 2002, 2003, 2004, 2005 # Josep Puigdemont <[email protected]>, 2005, 2006, 2007 -# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2015-2016 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2015-2016 # Softcatalà <[email protected]>, 2000, 2001 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:05+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-07 18:25+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 09:49+0000\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:11 msgid "Minimum notify period for repeated warnings" -msgstr "Període mínim entre notificacions d'avisos repetits" +msgstr "Període mínim entre notificacions d'advertències repetides" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.h:12 msgid "" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "No tornis a mostrar cap advertència per aquest sistema de fitxers" #: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:72 msgid "Don't show any warnings again" -msgstr "No tornis a mostrar més avisos" +msgstr "No tornis a mostrar més advertències" #: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:85 #, c-format diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index c7d63fb..b435a6d 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:05+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-04 04:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-21 03:31+0000\n" "Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>\n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3,8 +3,8 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Fitoschido, 2015 -# Fitoschido, 2014 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2015 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014 # Angel Mireles <[email protected]>, 2016 # Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>, 2015 # Carlos Perelló Marín <[email protected]>, 2001 diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po index 7a5dfa3..276d429 100644 --- a/po/es_CO.po +++ b/po/es_CO.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Jose Barakat <[email protected]>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:05+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-29 10:19+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-26 17:59+0000\n" +"Last-Translator: Jose Barakat <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_CO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1003,7 +1004,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/xrandr/xrandr.mate-settings-plugin.in.h:2 msgid "Set up screen size and rotation settings" -msgstr "" +msgstr "Establecer configuración de tamaño de pantalla y rotación" #: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:373 msgid "Could not switch the monitor configuration" @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Andika Triwidada <[email protected]>, 2010 +# Andika Triwidada <[email protected]>, 2010,2016 # La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>, 2015 # Rizki Aulia Rachman <[email protected]>, 2013 # Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2014-2016 @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:05+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-29 10:19+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-26 11:47+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -139,35 +139,35 @@ msgstr "Isi dengan TRUE untuk memungkinkan mengirim klik tetikus dengan mengetuk #: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:5 msgid "Enable vertical edge scrolling" -msgstr "" +msgstr "Fungsikan gulir tepi vertikal" #: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:6 msgid "Set this to TRUE to allow vertical edge scrolling" -msgstr "" +msgstr "Isi dengan TRUE untuk mengijinkan gulir tepi vertikal" #: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:7 msgid "Enable horizontal edge scrolling" -msgstr "" +msgstr "Fungsikan gulir tepi horisontal" #: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:8 msgid "Set this to TRUE to allow horizontal edge scrolling" -msgstr "" +msgstr "Isi dengan TRUE untuk mengijinkan gulir tepi horisontal" #: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:9 msgid "Enable vertical two-finger scrolling" -msgstr "" +msgstr "Fungsikan gulir dua jari vertikal" #: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:10 msgid "Set this to TRUE to allow vertical two-finger scrolling" -msgstr "" +msgstr "Isi dengan TRUE untuk mengijinkan gulir dua jari vertikal" #: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:11 msgid "Enable horizontal two-finger scrolling" -msgstr "" +msgstr "Fungsikan gulir dua jari horisontal" #: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:12 msgid "Set this to TRUE to allow horizontal two-finger scrolling" -msgstr "" +msgstr "Isi dengan TRUE untuk mengijinkan gulir dua jari horisontal" #: ../data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in.h:13 msgid "Natural scrolling" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:05+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-27 19:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-24 13:21+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -480,11 +480,11 @@ msgstr "Susiejimas skaičiuotuvui paleisti." #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:35 msgid "Launch web browser" -msgstr "Paleisti žiniatinklio naršyklę" +msgstr "Paleisti saityno naršyklę" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:36 msgid "Binding to launch the web browser." -msgstr "Susiejimas žiniatinklio naršyklei paleisti." +msgstr "Susiejimas saityno naršyklei paleisti." #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:37 msgid "Launch media player" @@ -601,7 +601,7 @@ msgid "" "normally gets stored in users' home directories. If a user does not have " "such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, " "then the file specified by this key will be used instead." -msgstr "XRandR įskiepis ieškos numatytųjų nustatymų faile, nurodytame šiame rakte. Jis panašus į ~/.config/monitors.xml failą, kuris paprastai saugomas naudotojo namų aplanke. Jeigu naudotojas neturi tokio failo arba jo turimas failas nesutampa su naudotojo vaizduoklių sąranka, tuomet vietoje to bus naudojamas šio rakto nurodytas failas." +msgstr "XRandR įskiepis ieškos numatytųjų nustatymų faile, nurodytame šiame rakte. Jis panašus į ~/.config/monitors.xml failą, kuris paprastai saugomas naudotojo namų kataloge. Jeigu naudotojas neturi tokio failo arba jo turimas failas nesutampa su naudotojo vaizduoklių sąranka, tuomet vietoje to bus naudojamas šio rakto nurodytas failas." #: ../data/mate-settings-daemon.desktop.in.in.h:1 msgid "MATE Settings Daemon" @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Cédric Valmary <[email protected]>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:05+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-29 10:19+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 12:16+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary <[email protected]>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,50 +20,50 @@ msgstr "" #: ../data/50-accessibility.xml.in.h:1 msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Accessibilitat" #: ../data/50-accessibility.xml.in.h:2 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:49 msgid "Toggle magnifier" -msgstr "" +msgstr "Activar o desactivar la lópia" #: ../data/50-accessibility.xml.in.h:3 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:51 msgid "Toggle screen reader" -msgstr "" +msgstr "Activar o desactivar lo lector d'ecran" #: ../data/50-accessibility.xml.in.h:4 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:53 msgid "Toggle on-screen keyboard" -msgstr "" +msgstr "Activar o desactivar lo clavièr visual" #: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.h:1 msgid "On-screen keyboard" -msgstr "" +msgstr "Clavièr visual" #: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.h:2 msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on." -msgstr "" +msgstr "Indica se lo clavièr visual es activat." #: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.h:3 msgid "Screen magnifier" -msgstr "" +msgstr "Lópia d'ecran" #: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.h:4 msgid "Whether the screen magnifier is turned on." -msgstr "" +msgstr "Indica se la lópia d'ecran es activada." #: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.h:5 msgid "Screen reader" -msgstr "" +msgstr "Lector d'ecran" #: ../data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in.h:6 msgid "Whether the screen reader is turned on." -msgstr "" +msgstr "Indica se lo lector d'ecran es activat." #: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.h:1 msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "PPP" #: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.h:2 msgid "" @@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.h:5 msgid "Hinting" -msgstr "" +msgstr "Optimizacion" #: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.h:6 msgid "" @@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.h:7 msgid "RGBA order" -msgstr "" +msgstr "Òrdre RVBA" #: ../data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in.h:8 msgid "" @@ -377,7 +378,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:11 msgid "Volume mute" -msgstr "" +msgstr "Sordina" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:12 msgid "Binding to mute the system volume." @@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:17 msgid "Shut down" -msgstr "" +msgstr "Atudar" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:18 msgid "Binding to shut down." @@ -505,7 +506,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:43 msgid "Stop playback" -msgstr "" +msgstr "Arrestar la lectura" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:44 msgid "Binding to stop playback." @@ -649,22 +650,22 @@ msgstr "" #: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:607 #: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:744 msgid "Don't activate" -msgstr "" +msgstr "Activar pas" #: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:607 #: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:744 msgid "Don't deactivate" -msgstr "" +msgstr "Desactivar pas" #: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:613 #: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:750 msgid "Activate" -msgstr "" +msgstr "Activar" #: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:613 #: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:750 msgid "Deactivate" -msgstr "" +msgstr "Desactivar" #: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:669 #: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:808 @@ -766,7 +767,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/clipboard/clipboard.mate-settings-plugin.in.h:1 msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Quichapapièrs" #: ../plugins/clipboard/clipboard.mate-settings-plugin.in.h:2 msgid "Clipboard plugin" @@ -774,11 +775,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/dummy/dummy.mate-settings-plugin.in.h:1 msgid "Dummy" -msgstr "" +msgstr "Factici" #: ../plugins/dummy/dummy.mate-settings-plugin.in.h:2 msgid "Dummy plugin" -msgstr "" +msgstr "Empeuton factici" #: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:70 msgid "Don't show any warnings again for this file system" @@ -833,11 +834,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:467 msgid "Examine…" -msgstr "" +msgstr "Examinar…" #: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:474 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorar" #: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:102 #, c-format @@ -847,7 +848,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:122 #, c-format msgid "Removing: %s" -msgstr "" +msgstr "Supression : %s" #: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:252 #: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:321 @@ -861,7 +862,7 @@ msgstr "" #. Translators: "Emptying trash from <device>" #: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:324 msgid "From: " -msgstr "" +msgstr "Dempuèi :" #: ../plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:376 msgid "Empty all of the items from the trash?" @@ -908,7 +909,7 @@ msgstr "Clavièr" #: ../plugins/keyboard/keyboard.mate-settings-plugin.in.h:2 msgid "Keyboard plugin" -msgstr "" +msgstr "Empeuton del clavièr" #: ../plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:119 #, c-format @@ -983,11 +984,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/mpris/mpris.mate-settings-plugin.in.h:1 msgid "Mpris" -msgstr "" +msgstr "Mpris" #: ../plugins/mpris/mpris.mate-settings-plugin.in.h:2 msgid "Mpris plugin" -msgstr "" +msgstr "Empeuton Mpris" #: ../plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.in.h:1 msgid "Typing Break" @@ -999,7 +1000,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/xrandr/xrandr.mate-settings-plugin.in.h:1 msgid "XRandR" -msgstr "" +msgstr "XRandR" #: ../plugins/xrandr/xrandr.mate-settings-plugin.in.h:2 msgid "Set up screen size and rotation settings" @@ -1060,19 +1061,19 @@ msgstr "" #: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1988 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1989 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Esquèrra" #: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1990 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dreita" #: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1991 msgid "Upside Down" -msgstr "" +msgstr "Inversat" #: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2113 msgid "_Configure Display Settings…" @@ -1163,11 +1164,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:168 #: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:169 msgid "name" -msgstr "" +msgstr "nom" #: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:173 msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Modul" #: ../plugins/smartcard/msd-smartcard.c:174 msgid "smartcard driver" |