diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2016-06-07 19:04:51 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2016-06-07 19:04:51 +0200 |
commit | 66c7a27c1b00e96956f9e88986d57ea228362af0 (patch) | |
tree | 03fa2afe53a6cfe84234bc1f4816e6a4ec6dee85 | |
parent | ccfc326b83a1f116992641ca155725278cf5b8df (diff) | |
download | mate-system-monitor-66c7a27c1b00e96956f9e88986d57ea228362af0.tar.bz2 mate-system-monitor-66c7a27c1b00e96956f9e88986d57ea228362af0.tar.xz |
sync with Transiflex
-rw-r--r-- | po/ca.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/frp.po | 1375 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/pms.po | 1375 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 199 |
15 files changed, 2963 insertions, 205 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 18:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 20:14+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Canvia la prioritat del procés «%s» (PID: %u)" #: ../src/procdialogs.cpp:181 msgid "Change _Priority" -msgstr "Canvia la _Prioritat" +msgstr "Canvia la _prioritat" #: ../src/procdialogs.cpp:204 msgid "_Nice value:" @@ -5,19 +5,21 @@ # Translators: # huskyviking <[email protected]>, 2014 # Jakub Friedl <[email protected]>, 2006 +# Jaroslav Lichtblau <[email protected]>, 2016 # Martin Kříž <[email protected]>, 2016 # Martin Kříž <[email protected]>, 2015 # Miloslav Trmač <[email protected]>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 # Petr Kovar <[email protected]>, 2008, 2009 # Petr Tomeš <[email protected]>, 2006 # Radek kohout <[email protected]>, 2015 +# Robin Kriebel <[email protected]>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-22 09:01+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Lichtblau <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -721,15 +723,15 @@ msgstr "Pořadí řazení pohledu na procesy" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26 msgid "Width of process 'Name' column" -msgstr "" +msgstr "Šířka sloupce 'Název'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27 msgid "Show process 'Name' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec 'Název' procesu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28 msgid "Width of process 'User' column" -msgstr "" +msgstr "Šířka sloupce 'Uživatel' procesu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29 msgid "Show process 'User' column on startup" @@ -737,7 +739,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30 msgid "Width of process 'Status' column" -msgstr "" +msgstr "Šířka sloupce 'Stav'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31 msgid "Show process 'Status' column on startup" @@ -745,7 +747,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32 msgid "Width of process 'Virtual Memory' column" -msgstr "" +msgstr "Šířka sloupce 'Virtuální paměť'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33 msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup" @@ -753,7 +755,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34 msgid "Width of process 'Resident Memory' column" -msgstr "" +msgstr "Šířka sloupce 'Rezidentní pamět'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35 msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup" @@ -761,7 +763,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36 msgid "Width of process 'Writable Memory' column" -msgstr "" +msgstr "Šířka sloupce 'Zapisovatelná paměť'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37 msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup" @@ -769,7 +771,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38 msgid "Width of process 'Shared Memory' column" -msgstr "" +msgstr "Šířka sloupce 'Sdílená paměť'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39 msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup" @@ -777,7 +779,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40 msgid "Width of process 'X Server Memory' column" -msgstr "" +msgstr "Šířka sloupce 'Paměť severu X'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41 msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" @@ -786,7 +788,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43 #, no-c-format msgid "Width of process '% CPU' column" -msgstr "" +msgstr "Šířka sloupce '% CPU'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45 #, no-c-format @@ -795,7 +797,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46 msgid "Width of process 'CPU Time' column" -msgstr "" +msgstr "Šířka sloupce 'Čas CPU'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" @@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50 msgid "Width of process 'Nice' column" -msgstr "" +msgstr "Šířka sloupce 'Nice'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51 msgid "Show process 'Nice' column on startup" @@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52 msgid "Width of process 'ID' column" -msgstr "" +msgstr "Šířka sloupce 'ID'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53 msgid "Show process 'ID' column on startup" @@ -827,7 +829,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54 msgid "Width of process 'Security Context' column" -msgstr "" +msgstr "Šířka sloupce 'Kontext zabezpečení SELinux'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" @@ -835,7 +837,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56 msgid "Width of process 'Command Line' column" -msgstr "" +msgstr "Šířka sloupce 'Příkazový řádek'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" @@ -843,7 +845,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58 msgid "Width of process 'Memory' column" -msgstr "" +msgstr "Šířka sloupce 'Paměť'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59 msgid "Show process 'Memory' column on startup" @@ -907,7 +909,7 @@ msgstr "Zobrazovat proces 'Priority' sloupce po spuštění" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74 msgid "Disk view sort column" -msgstr "" +msgstr "Sloupec řazení pohledu na disk" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75 msgid "Disk view sort order" @@ -1007,7 +1009,7 @@ msgstr "Nelze zabít proces s PID %d se signálem %d.\n%s" #: ../src/procdialogs.cpp:72 #, c-format msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" +msgstr "Zabít vybraný proces “%s” (PID: %u)?" #. xgettext: secondary alert message #: ../src/procdialogs.cpp:76 @@ -1020,7 +1022,7 @@ msgstr "Zabití procesu může zničit data, přerušit sezení, nebo způsobit #: ../src/procdialogs.cpp:83 #, c-format msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" +msgstr "Ukončit vybraný proces “%s” (PID: %u)?" #. xgettext: secondary alert message #: ../src/procdialogs.cpp:87 @@ -1037,7 +1039,7 @@ msgstr "(%s Priorita)" #: ../src/procdialogs.cpp:169 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" -msgstr "" +msgstr "Změnit prioritu procesu “%s” (PID: %u)" #: ../src/procdialogs.cpp:181 msgid "Change _Priority" @@ -4,7 +4,8 @@ # # Translators: # alexandros_ <[email protected]>, 2015 -# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2015 +# Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2016 +# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2015-2016 # Kostas Papadimas <[email protected]>, 2003, 2004, 2005, 2008 # Nikos Charonitakis <[email protected]>, 2004 # Simos Xenitellis ,<[email protected]>, 2002 @@ -13,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-30 13:31+0000\n" +"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" #: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:1 msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop" -msgstr "" +msgstr "Ένα πρόγραμμα εποπτείας διεργασιών και πόρων για το MATE" #: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:2 msgid "" @@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "" #: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221 msgid "Very High" -msgstr "" +msgstr "Πολύ Υψηλή" #: ../src/interface.cpp:115 msgid "Set process priority to very high" @@ -701,7 +702,7 @@ msgstr "Προεπιλεγμένο χρώμα γραφήματος εξερχο� #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22 msgid "Show network traffic in bits" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση της κίνησης δικτύου σε bit" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23 msgid "Process view sort column" @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Adolfo Jayme Barrientos, 2013 -# Adolfo Jayme Barrientos, 2015 +# Fitoschido, 2013 +# Fitoschido, 2015 # Carlos Perelló Marín <[email protected]>, 2001 # Emiliano Fascetti, 2014-2015 # Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2004, 2005, 2006 # Héctor García Álvarez <[email protected]>, 2002 -# Ivan Nieto <[email protected]>, 2016 +# Ivan Nieto <[email protected]>, 2016 # Jorge González <[email protected]>, 2007, 2009, 2010 # Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>,2002, 2003 msgid "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-28 23:08+0000\n" -"Last-Translator: Ivan Nieto <[email protected]>\n" +"Last-Translator: Ivan Nieto <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/frp.po b/po/frp.po new file mode 100644 index 0000000..099f9c8 --- /dev/null +++ b/po/frp.po @@ -0,0 +1,1375 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Alexandre Raymond, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-09 16:00+0000\n" +"Last-Translator: Alexandre Raymond\n" +"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/frp/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: frp\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:1 +msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop" +msgstr "" + +#: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"<p> MATE System Monitor allows to graphically view and manipulate the " +"running processes on your system. It also provides an overview of available " +"resources, such as CPU and memory. </p> <p> MATE System Monitor is a fork of" +" GNOME System Monitor and part of the MATE Desktop Environment. If you would" +" like to know more about MATE and System Monitor, please visit the project's" +" home page. </p>" +msgstr "" + +#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:1 +msgid "MATE System Monitor" +msgstr "" + +#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186 +#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:3 ../src/callbacks.cpp:187 +msgid "View current processes and monitor system state" +msgstr "" + +#: ../src/argv.cpp:21 +msgid "Show the System tab" +msgstr "" + +#: ../src/argv.cpp:26 +msgid "Show the Processes tab" +msgstr "" + +#: ../src/argv.cpp:31 +msgid "Show the Resources tab" +msgstr "" + +#: ../src/argv.cpp:36 +msgid "Show the File Systems tab" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.cpp:196 +msgid "translator-credits" +msgstr "Èquipa de traduction" + +#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: ../src/disks.cpp:339 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../src/disks.cpp:341 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: ../src/disks.cpp:342 +msgid "Free" +msgstr "" + +#: ../src/disks.cpp:343 +msgid "Available" +msgstr "" + +#: ../src/disks.cpp:344 +msgid "Used" +msgstr "" + +#. xgettext: ? stands for unknown +#: ../src/e_date.c:155 +msgid "?" +msgstr "" + +#: ../src/e_date.c:162 +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../src/e_date.c:171 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../src/e_date.c:183 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../src/e_date.c:191 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../src/e_date.c:193 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "" + +#: ../src/gsm_color_button.c:195 +msgid "Fraction" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled +#. percentage property +#: ../src/gsm_color_button.c:197 +msgid "Percentage full for pie color pickers" +msgstr "" + +#: ../src/gsm_color_button.c:204 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: ../src/gsm_color_button.c:205 +msgid "The title of the color selection dialog" +msgstr "" + +#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617 +msgid "Pick a Color" +msgstr "" + +#: ../src/gsm_color_button.c:212 +msgid "Current Color" +msgstr "" + +#: ../src/gsm_color_button.c:213 +msgid "The selected color" +msgstr "" + +#: ../src/gsm_color_button.c:220 +msgid "Type of color picker" +msgstr "" + +#: ../src/gsm_color_button.c:539 +msgid "Received invalid color data\n" +msgstr "" + +#: ../src/gsm_color_button.c:640 +msgid "Click to set graph colors" +msgstr "" + +#. xgettext: noun, top level menu. +#. "File" did not make sense for system-monitor +#: ../src/interface.cpp:51 +msgid "_Monitor" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:52 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:53 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:54 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:56 +msgid "Search for _Open Files" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:57 +msgid "Search for open files" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:59 +msgid "Quit the program" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:62 +msgid "_Stop Process" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:63 +msgid "Stop process" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:64 +msgid "_Continue Process" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:65 +msgid "Continue process if stopped" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:90 +msgid "_End Process" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:68 +msgid "Force process to finish normally" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:79 +msgid "_Kill Process" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:70 +msgid "Force process to finish immediately" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:71 +msgid "_Change Priority" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:72 +msgid "Change the order of priority of process" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:74 +msgid "Configure the application" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:76 +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:77 +msgid "Refresh the process list" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:79 +msgid "_Memory Maps" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:80 +msgid "Open the memory maps associated with a process" +msgstr "" + +#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here +#: ../src/interface.cpp:82 +msgid "Open _Files" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:83 +msgid "View the files opened by a process" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:84 +msgid "_Properties" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:85 +msgid "View additional information about a process" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:88 +msgid "_Contents" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:89 +msgid "Open the manual" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:91 +msgid "About this application" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:96 +msgid "_Dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:97 +msgid "Show parent/child relationship between processes" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:104 +msgid "_Active Processes" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:105 +msgid "Show active processes" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:106 +msgid "A_ll Processes" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:107 +msgid "Show all processes" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:108 +msgid "M_y Processes" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:109 +msgid "Show only user-owned processes" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221 +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:115 +msgid "Set process priority to very high" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223 +msgid "High" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:117 +msgid "Set process priority to high" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:119 +msgid "Set process priority to normal" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:121 +msgid "Set process priority to low" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229 +msgid "Very Low" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:123 +msgid "Set process priority to very low" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:124 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:125 +msgid "Set process priority manually" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:231 +msgid "End _Process" +msgstr "" + +#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, +#. Sending +#: ../src/interface.cpp:283 +#, c-format +msgid "Pick a Color for '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:294 +msgid "CPU History" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125 +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:343 +#, c-format +msgid "CPU%d" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:368 +msgid "Memory and Swap History" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256 +#: ../src/procproperties.cpp:119 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:437 +msgid "Swap" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:472 +msgid "Network History" +msgstr "Historico de baranye" + +#: ../src/interface.cpp:505 +msgid "Receiving" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:537 +msgid "Total Received" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:573 +msgid "Sending" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:605 +msgid "Total Sent" +msgstr "" + +#. procman_create_sysinfo_view(); +#: ../src/interface.cpp:792 +msgid "System" +msgstr "Sistèmo" + +#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757 +#: ../src/procdialogs.cpp:761 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#: ../src/load-graph.cpp:176 +#, c-format +msgid "%u second" +msgid_plural "%u seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/load-graph.cpp:350 +msgid "not available" +msgstr "" + +#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB +#: ../src/load-graph.cpp:353 +#, c-format +msgid "%s (%.1f%%) of %s" +msgstr "" + +#: ../src/lsof.cpp:123 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../src/lsof.cpp:124 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression." +msgstr "" + +#: ../src/lsof.cpp:268 +msgid "Process" +msgstr "" + +#: ../src/lsof.cpp:280 +msgid "PID" +msgstr "" + +#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE); +#: ../src/lsof.cpp:307 +msgid "Search for Open Files" +msgstr "" + +#: ../src/lsof.cpp:334 +msgid "_Name contains:" +msgstr "" + +#. The default accelerator collides with the default close accelerator. +#: ../src/lsof.cpp:343 +msgid "C_lear" +msgstr "" + +#: ../src/lsof.cpp:347 +msgid "Case insensitive matching" +msgstr "" + +#: ../src/lsof.cpp:355 +msgid "S_earch results:" +msgstr "" + +#. xgettext: virtual memory start +#: ../src/memmaps.cpp:307 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. xgettext: virtual memory end +#: ../src/memmaps.cpp:309 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. xgettext: virtual memory syze +#: ../src/memmaps.cpp:311 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#: ../src/memmaps.cpp:312 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. xgettext: virtual memory offset +#: ../src/memmaps.cpp:314 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. xgettext: memory that has not been modified since +#. it has been allocated +#: ../src/memmaps.cpp:317 +msgid "Private clean" +msgstr "" + +#. xgettext: memory that has been modified since it +#. has been allocated +#: ../src/memmaps.cpp:320 +msgid "Private dirty" +msgstr "" + +#. xgettext: shared memory that has not been modified +#. since it has been allocated +#: ../src/memmaps.cpp:323 +msgid "Shared clean" +msgstr "" + +#. xgettext: shared memory that has been modified +#. since it has been allocated +#: ../src/memmaps.cpp:326 +msgid "Shared dirty" +msgstr "" + +#: ../src/memmaps.cpp:328 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#: ../src/memmaps.cpp:432 +msgid "Memory Maps" +msgstr "" + +#: ../src/memmaps.cpp:444 +#, c-format +msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):" +msgstr "" + +#: ../src/openfiles.cpp:38 +msgid "file" +msgstr "" + +#: ../src/openfiles.cpp:40 +msgid "pipe" +msgstr "" + +#: ../src/openfiles.cpp:42 +msgid "IPv6 network connection" +msgstr "Conèxion a la baranye IPv6" + +#: ../src/openfiles.cpp:44 +msgid "IPv4 network connection" +msgstr "Conèxion a la baranye IPv4" + +#: ../src/openfiles.cpp:46 +msgid "local socket" +msgstr "" + +#: ../src/openfiles.cpp:48 +msgid "unknown type" +msgstr "" + +#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use +#. a very short translation if possible, and at most +#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. +#: ../src/openfiles.cpp:251 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: ../src/openfiles.cpp:253 +msgid "Object" +msgstr "" + +#: ../src/openfiles.cpp:324 +msgid "Open Files" +msgstr "" + +#: ../src/openfiles.cpp:345 +#, c-format +msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values" +" are ignored." +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Show process dependencies in tree form" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Solaris mode for CPU percentage" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5 +msgid "" +"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage " +"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix " +"mode'." +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Enable/Disable smooth refresh" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Show warning dialog when killing processes" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Time in milliseconds between updates of the process view" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Whether information about all file systems should be displayed" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Whether to display information about all file systems (including types like " +"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted " +"file systems." +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13 +msgid "" +"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is" +" active" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14 +msgid "Saves the currently viewed tab" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15 +msgid "" +"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 " +"for the disks list" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Default graph CPU color" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Default graph cpu color" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Default graph memory color" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Default graph swap color" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Default graph incoming network traffic color" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Default graph outgoing network traffic color" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Show network traffic in bits" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Process view sort column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Process view columns order" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25 +msgid "Process view sort order" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26 +msgid "Width of process 'Name' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27 +msgid "Show process 'Name' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28 +msgid "Width of process 'User' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29 +msgid "Show process 'User' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30 +msgid "Width of process 'Status' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31 +msgid "Show process 'Status' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32 +msgid "Width of process 'Virtual Memory' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33 +msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34 +msgid "Width of process 'Resident Memory' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35 +msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36 +msgid "Width of process 'Writable Memory' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37 +msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38 +msgid "Width of process 'Shared Memory' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39 +msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40 +msgid "Width of process 'X Server Memory' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41 +msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43 +#, no-c-format +msgid "Width of process '% CPU' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45 +#, no-c-format +msgid "Show process '% CPU' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46 +msgid "Width of process 'CPU Time' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47 +msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48 +msgid "Width of process 'Started' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49 +msgid "Show process 'Started' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50 +msgid "Width of process 'Nice' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51 +msgid "Show process 'Nice' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52 +msgid "Width of process 'ID' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53 +msgid "Show process 'ID' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54 +msgid "Width of process 'Security Context' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55 +msgid "Show process 'Security Context' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56 +msgid "Width of process 'Command Line' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57 +msgid "Show process 'Command Line' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58 +msgid "Width of process 'Memory' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59 +msgid "Show process 'Memory' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60 +msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61 +msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62 +msgid "Width of process 'Control Group' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63 +msgid "Show process 'Control Group' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64 +msgid "Width of process 'Unit' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65 +msgid "Show process 'Unit' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66 +msgid "Width of process 'Session' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67 +msgid "Show process 'Session' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68 +msgid "Width of process 'Seat' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69 +msgid "Show process 'Seat' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70 +msgid "Width of process 'Owner' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71 +msgid "Show process 'Owner' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72 +msgid "Width of process 'Priority' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73 +msgid "Show process 'Priority' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74 +msgid "Disk view sort column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75 +msgid "Disk view sort order" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76 +msgid "Disk view columns order" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77 +msgid "Width of disk view 'Device' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78 +msgid "Show disk view 'Device' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79 +msgid "Width of disk view 'Directory' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80 +msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81 +msgid "Width of disk view 'Type' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82 +msgid "Show disk view 'Type' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83 +msgid "Width of disk view 'Total' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84 +msgid "Show disk view 'Total' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85 +msgid "Width of disk view 'Free' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86 +msgid "Show disk view 'Free' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87 +msgid "Width of disk view 'Available' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88 +msgid "Show disk view 'Available' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89 +msgid "Width of disk view 'Used' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90 +msgid "Show disk view 'Used' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91 +msgid "Memory map sort column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92 +msgid "Memory map sort order" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93 +msgid "Open files sort column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94 +msgid "Open files sort order" +msgstr "" + +#: ../src/procactions.cpp:76 +#, c-format +msgid "" +"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/procactions.cpp:156 +#, c-format +msgid "" +"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" +"%s" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message +#: ../src/procdialogs.cpp:72 +#, c-format +msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: secondary alert message +#: ../src/procdialogs.cpp:76 +msgid "" +"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " +"security risk. Only unresponsive processes should be killed." +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message +#: ../src/procdialogs.cpp:83 +#, c-format +msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: secondary alert message +#: ../src/procdialogs.cpp:87 +msgid "" +"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" +" risk. Only unresponsive processes should be ended." +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215 +#, c-format +msgid "(%s Priority)" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:169 +#, c-format +msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:181 +msgid "Change _Priority" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:204 +msgid "_Nice value:" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:221 +msgid "Note:" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:222 +msgid "" +"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " +"corresponds to a higher priority." +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:477 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:536 +msgid "System Monitor Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:566 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714 +#: ../src/procdialogs.cpp:784 +msgid "_Update interval in seconds:" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:618 +msgid "Enable _smooth refresh" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:631 +msgid "Alert before ending or _killing processes" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:644 +msgid "Divide CPU usage by CPU count" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:645 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:679 +msgid "Process i_nformation shown in list:" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:691 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:738 +msgid "Show network speed in bits" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:808 +msgid "Show _all file systems" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:839 +msgid "File system i_nformation shown in list:" +msgstr "" + +#: ../src/procman.cpp:662 +msgid "A simple process and system monitor." +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117 +msgid "User" +msgstr "Usancér" + +#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan +#. ps(1) +#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133 +msgid "Waiting Channel" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134 +msgid "Control Group" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:260 +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:261 +msgid "Session" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process +#. belongs to, only +#. for multi-seat environments. See +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration +#: ../src/proctable.cpp:264 +msgid "Seat" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:265 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:1091 +#, c-format +msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" +msgstr "" + +#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131 +#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: ../src/procproperties.cpp:242 +msgid "Process Properties" +msgstr "" + +#: ../src/procproperties.cpp:262 +#, c-format +msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" +msgstr "" + +#. Translators: The first string parameter is release version (codename), +#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit +#: ../src/sysinfo.cpp:78 +#, c-format +msgid "Release %s %s" +msgstr "" + +#. translators: This is the type of architecture, for example: +#. * "64-bit" or "32-bit" +#: ../src/sysinfo.cpp:115 +#, c-format +msgid "%d-bit" +msgstr "" + +#: ../src/sysinfo.cpp:819 +#, c-format +msgid "Kernel %s" +msgstr "" + +#: ../src/sysinfo.cpp:835 +#, c-format +msgid "MATE %s" +msgstr "" + +#. hardware section +#: ../src/sysinfo.cpp:852 +msgid "Hardware" +msgstr "Quincalye" + +#: ../src/sysinfo.cpp:857 +msgid "Memory:" +msgstr "" + +#: ../src/sysinfo.cpp:861 +msgid "Processor:" +msgstr "" + +#. disk space section +#: ../src/sysinfo.cpp:869 +msgid "System Status" +msgstr "È‛tâ de sistèmo" + +#: ../src/sysinfo.cpp:874 +msgid "Available disk space:" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:30 +msgid "Running" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:34 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:38 +msgid "Zombie" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:42 +msgid "Uninterruptible" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:46 +msgid "Sleeping" +msgstr "" + +#. xgettext: weeks, days +#: ../src/util.cpp:101 +#, c-format +msgid "%uw%ud" +msgstr "" + +#. xgettext: days, hours (0 -> 23) +#: ../src/util.cpp:105 +#, c-format +msgid "%ud%02uh" +msgstr "" + +#. xgettext: hours (0 -> 23), minutes, seconds +#: ../src/util.cpp:109 +#, c-format +msgid "%u:%02u:%02u" +msgstr "" + +#. xgettext: minutes, seconds, centiseconds +#: ../src/util.cpp:112 +#, c-format +msgid "%u:%02u.%02u" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:170 +#, c-format +msgid "%.1f KiB" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:171 +#, c-format +msgid "%.1f MiB" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:172 +#, c-format +msgid "%.1f GiB" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:173 +#, c-format +msgid "%.1f TiB" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:174 +#, c-format +msgid "%.3g kbit" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:175 +#, c-format +msgid "%.3g Mbit" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:176 +#, c-format +msgid "%.3g Gbit" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:177 +#, c-format +msgid "%.3g Tbit" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:192 +#, c-format +msgid "%u bit" +msgid_plural "%u bits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/util.cpp:193 +#, c-format +msgid "%u byte" +msgid_plural "%u bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s +#: ../src/util.cpp:587 +#, c-format +msgid "%s/s" +msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # G Karunakar <[email protected]>, 2003 # Rajesh Ranjan <[email protected]>, 2009 -# Rajesh Ranjan <[email protected]>, 2005, 2006, 2009 +# Rajesh Ranjan <[email protected]>, 2005, 2006, 2009 # Ravishankar Shrivastava <[email protected]>, 2004 msgid "" msgstr "" @@ -5,17 +5,19 @@ # Translators: # Alessio Frusciante <[email protected]>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 # Davide Falanga <[email protected]>, 2009 +# Karoly Nagy <[email protected]>, 2016 # Dario Di Nucci <[email protected]>, 2014 # Luca Ferretti <[email protected]>, 2007, 2008 # Marco Bartolucci <[email protected]>, 2016 +# Marco Zani <[email protected]>, 2016 # Milo Casagrande <[email protected]>, 2008, 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 16:25+0000\n" +"Last-Translator: Marco Zani <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -612,7 +614,7 @@ msgstr "Dimensione e posizione della finestra principale nella forma (larghezza, msgid "" "If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values" " are ignored." -msgstr "" +msgstr "se VERO, la finestra principale verrà aperta massimizzata, e i valori di dimensione e posizione salvati verranno ignorati." #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3 msgid "Show process dependencies in tree form" @@ -718,81 +720,81 @@ msgstr "Ordine della vista dei processi" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26 msgid "Width of process 'Name' column" -msgstr "" +msgstr "Larghezza della colonna nome processo" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27 msgid "Show process 'Name' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Mostra colonna dei processi 'Nome' all'avvio" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28 msgid "Width of process 'User' column" -msgstr "" +msgstr "Larghezza della colonna dei processi 'Utente'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29 msgid "Show process 'User' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Mostra colonna dei processi 'Utente' all'avvio" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30 msgid "Width of process 'Status' column" -msgstr "" +msgstr "Larghezza della colonna dei processi 'Stato'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31 msgid "Show process 'Status' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Mostra colonna dei processi 'Stato' all'avvio" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32 msgid "Width of process 'Virtual Memory' column" -msgstr "" +msgstr "Larghezza della colonna dei processi 'Memoria Virtuale'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33 msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Mostra la colonna del processo 'Memoria Virtuale' all'avvio" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34 msgid "Width of process 'Resident Memory' column" -msgstr "" +msgstr "Larghezza della colonna dei processi 'Memoria Residente'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35 msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Mostra la colonna del processo 'Memoria Installata' all'avvio" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36 msgid "Width of process 'Writable Memory' column" -msgstr "" +msgstr "Larghezza della colonna dei processi 'Memoria Scrivibile'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37 msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Mostra la colonna del processo 'Memoria Scrivibile' all'avvio" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38 msgid "Width of process 'Shared Memory' column" -msgstr "" +msgstr "Larghezza della colonna dei processi 'Memoria Condivisa'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39 msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Mostra la colonna del processo 'Memoria Condivisa' all'avvio" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40 msgid "Width of process 'X Server Memory' column" -msgstr "" +msgstr "Larghezza della colonna del processo 'Memoria del Server X'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41 msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Mostra la colonna del processo 'Memoria del Server X'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43 #, no-c-format msgid "Width of process '% CPU' column" -msgstr "" +msgstr "Larghezza della colonna del processo '% CPU'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45 #, no-c-format msgid "Show process '% CPU' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Visualizza la colonna del processo '% CPU' all'avvio" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46 msgid "Width of process 'CPU Time' column" -msgstr "" +msgstr "Larghezza della colonna del processo 'Orologio della CPU'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" @@ -5,16 +5,18 @@ # Translators: # ABE Tsunehiko, 2015 # KAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>, 2003 +# Kenzo Matsumoto <[email protected]>, 2016 # Mika Kobayashi, 2015 # Satoru SATOh <[email protected]>, 2006 +# semicolon <[email protected]>, 2016 # Takayuki KUSANO <[email protected]>, 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-07 05:12+0000\n" +"Last-Translator: Kenzo Matsumoto <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -716,35 +718,35 @@ msgstr "プロセス一覧の並べ方" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26 msgid "Width of process 'Name' column" -msgstr "" +msgstr "プロセス名の項目の幅" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27 msgid "Show process 'Name' column on startup" -msgstr "" +msgstr "起動時にプロセス名の項目を表示する" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28 msgid "Width of process 'User' column" -msgstr "" +msgstr "ユーザー名の項目の幅" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29 msgid "Show process 'User' column on startup" -msgstr "" +msgstr "起動時にユーザー名の項目を表示する" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30 msgid "Width of process 'Status' column" -msgstr "" +msgstr "状態の項目の幅" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31 msgid "Show process 'Status' column on startup" -msgstr "" +msgstr "起動時に状態の項目を表示する" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32 msgid "Width of process 'Virtual Memory' column" -msgstr "" +msgstr "仮想メモリーの項目の幅" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33 msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup" -msgstr "" +msgstr "起動時に仮想メモリーの項目を表示する" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34 msgid "Width of process 'Resident Memory' column" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-31 01:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-07 12:00+0000\n" "Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "파일 시스템 탭 표시" #: ../src/callbacks.cpp:196 msgid "translator-credits" -msgstr "류창우 <[email protected]>\n차영호 <[email protected]>" +msgstr "류창우 <[email protected]>\n차영호 <[email protected]>\nMATE Desktop Environment Team <https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/>" #: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-25 20:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-01 01:29+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:1 msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop" -msgstr "En prosess og ressursmonitor for MATE skrivebordsmiljø" +msgstr "Et prosess og ressursovervåknings-program for MATE-skrivebordsmiljøet" #: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:2 msgid "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" " GNOME System Monitor and part of the MATE Desktop Environment. If you would" " like to know more about MATE and System Monitor, please visit the project's" " home page. </p>" -msgstr "<p> MATE systemmonitor giver mulighet for grafisk visning og manipulering av kjørende prosesser på systemet ditt. Det gir også et overblikk over tilgjengelige ressurser, som CPU og hukommelse. </p> <p> MATE systemmonitor er en forgrening av GNOME systemmonitor og en del av skrivebordsmiljøet MATE. Hvis du ønsker at vite mer om MATE og systemmonitor, besøk prosjektets hjemmeside. </p>" +msgstr "<p> MATE systemovervåkning gir mulighet for grafisk visning og manipulering av kjørende prosesser på systemet ditt. Det gir også et overblikk over tilgjengelige ressurser, som CPU og hukommelse. </p> <p> MATE systemovervåkning er en forgrening av GNOME systemovervåkning og en del av skrivebordsmiljøet MATE. Hvis du ønsker at vite mer om MATE og systemovervåkning, besøk prosjektets hjemmeside. </p>" #: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:1 msgid "MATE System Monitor" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "MATE Systemovervåking" #: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186 #: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713 msgid "System Monitor" -msgstr "Systemmonitor" +msgstr "Systemovervåkning" #: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:3 ../src/callbacks.cpp:187 msgid "View current processes and monitor system state" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Ikon" #: ../src/procdialogs.cpp:536 msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Brukervalg for systemmonitor" +msgstr "Brukervalg for systemovervåkning" #: ../src/procdialogs.cpp:566 msgid "Behavior" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr[1] "%u bits" msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" msgstr[0] "%u byte" -msgstr[1] "%u bytes" +msgstr[1] "%u byte" #. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s #: ../src/util.cpp:587 @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-30 17:19+0000\n" -"Last-Translator: Piotr Strębski <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-08 01:24+0000\n" +"Last-Translator: Darek Witkowski\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Rozmiar głównego okna i pozycja w formularzu (szerokość, wysokość, msgid "" "If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values" " are ignored." -msgstr "" +msgstr "Jeśli TRUE, okno główne otworzy się zmaksymalizowane, a zapisane rozmiar i pozycja są ignorowane." #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3 msgid "Show process dependencies in tree form" @@ -627,7 +627,7 @@ msgid "" "If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage " "is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix " "mode'." -msgstr "" +msgstr "Jeśli TRUE, monitor systemu działa w \"Trybie Solaris\", w którym użycie procesora przez zadanie jest dzielone przez całkowitą liczbę procesorów. W przeciwnym razie działa w \"Trybie Irix\"." #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6 msgid "Enable/Disable smooth refresh" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Porządek sortowania widoku procesów" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26 msgid "Width of process 'Name' column" -msgstr "Szerokość kolumny procesu 'Nazwa'" +msgstr "Szerokość kolumny procesu \"Nazwa\"" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27 msgid "Show process 'Name' column on startup" @@ -746,57 +746,57 @@ msgstr "Szerokość kolumny procesu \"Pamięć Wirtualna\"" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33 msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup" -msgstr "Wyświetlanie kolumny 'Pamięci Wirtualna' podczas uruchomienia" +msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Pamięci Wirtualna\" podczas uruchomienia" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34 msgid "Width of process 'Resident Memory' column" -msgstr "Szerokość kolumny 'Pamięć Rezydentna'" +msgstr "Szerokość kolumny \"Pamięć Rezydentna\"" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35 msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup" -msgstr "Wyświetlanie kolumny 'Pamięć Rezydentna' podczas uruchomienia" +msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Pamięć Rezydentna\" podczas uruchomienia" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36 msgid "Width of process 'Writable Memory' column" -msgstr "Szerokość kolumny 'Pamięć Zapisywalna'" +msgstr "Szerokość kolumny \"Pamięć Zapisywalna\"" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37 msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup" -msgstr "Wyświetlanie kolumny 'Pamięć Zapisywalna' podczas uruchomienia" +msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Pamięć Zapisywalna\" podczas uruchomienia" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38 msgid "Width of process 'Shared Memory' column" -msgstr "Szerokość kolumny 'Pamięć Współdzielona'" +msgstr "Szerokość kolumny \"Pamięć Współdzielona\"" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39 msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup" -msgstr "Wyświetlanie kolumny 'Pamięć Współdzielona' podczas uruchomienia" +msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Pamięć Współdzielona\" podczas uruchomienia" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40 msgid "Width of process 'X Server Memory' column" -msgstr "Szerokość kolumny 'Pamięci X Serwera'" +msgstr "Szerokość kolumny \"Pamięci X Serwera\"" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41 msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" -msgstr "Wyświetlanie kolumny 'Pamięci X Serwera' podczas uruchomienia" +msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Pamięci X Serwera\" podczas uruchomienia" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43 #, no-c-format msgid "Width of process '% CPU' column" -msgstr "Szerokość kolumny 'CPU %'" +msgstr "Szerokość kolumny \"CPU %\"" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45 #, no-c-format msgid "Show process '% CPU' column on startup" -msgstr "Wyświetlanie kolumny 'CPU %' podczas uruchomienia" +msgstr "Wyświetlanie kolumny \"CPU %\" podczas uruchomienia" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46 msgid "Width of process 'CPU Time' column" -msgstr "Szerokość kolumny 'Czas CPU'" +msgstr "Szerokość kolumny \"Czas CPU\"" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" -msgstr "Wyświetlanie kolumny 'Czas CPU' podczas uruchomienia" +msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Czas CPU\" podczas uruchomienia" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48 msgid "Width of process 'Started' column" @@ -808,11 +808,11 @@ msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Uruchomione\" podczas uruchomienia" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50 msgid "Width of process 'Nice' column" -msgstr "" +msgstr "Szerokość kolumny \"Nice\"" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51 msgid "Show process 'Nice' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Nice\" podczas uruchomienia" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52 msgid "Width of process 'ID' column" @@ -856,11 +856,11 @@ msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Kanał oczekujący\" podczas uruchomienia" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62 msgid "Width of process 'Control Group' column" -msgstr "" +msgstr "Szerokość kolumny \"Grupa Kontrolna\"" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Grupa Kontrolna\" podczas uruchomienia" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64 msgid "Width of process 'Unit' column" diff --git a/po/pms.po b/po/pms.po new file mode 100644 index 0000000..5cf7f2e --- /dev/null +++ b/po/pms.po @@ -0,0 +1,1375 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Randy Ichinose <[email protected]>, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-13 11:03+0000\n" +"Last-Translator: Randy Ichinose <[email protected]>\n" +"Language-Team: Piemontese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pms/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pms\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:1 +msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop" +msgstr "" + +#: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"<p> MATE System Monitor allows to graphically view and manipulate the " +"running processes on your system. It also provides an overview of available " +"resources, such as CPU and memory. </p> <p> MATE System Monitor is a fork of" +" GNOME System Monitor and part of the MATE Desktop Environment. If you would" +" like to know more about MATE and System Monitor, please visit the project's" +" home page. </p>" +msgstr "" + +#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:1 +msgid "MATE System Monitor" +msgstr "" + +#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186 +#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:3 ../src/callbacks.cpp:187 +msgid "View current processes and monitor system state" +msgstr "" + +#: ../src/argv.cpp:21 +msgid "Show the System tab" +msgstr "" + +#: ../src/argv.cpp:26 +msgid "Show the Processes tab" +msgstr "" + +#: ../src/argv.cpp:31 +msgid "Show the Resources tab" +msgstr "" + +#: ../src/argv.cpp:36 +msgid "Show the File Systems tab" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.cpp:196 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: ../src/disks.cpp:339 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../src/disks.cpp:341 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: ../src/disks.cpp:342 +msgid "Free" +msgstr "" + +#: ../src/disks.cpp:343 +msgid "Available" +msgstr "" + +#: ../src/disks.cpp:344 +msgid "Used" +msgstr "" + +#. xgettext: ? stands for unknown +#: ../src/e_date.c:155 +msgid "?" +msgstr "" + +#: ../src/e_date.c:162 +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../src/e_date.c:171 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../src/e_date.c:183 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../src/e_date.c:191 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../src/e_date.c:193 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "" + +#: ../src/gsm_color_button.c:195 +msgid "Fraction" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled +#. percentage property +#: ../src/gsm_color_button.c:197 +msgid "Percentage full for pie color pickers" +msgstr "" + +#: ../src/gsm_color_button.c:204 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: ../src/gsm_color_button.c:205 +msgid "The title of the color selection dialog" +msgstr "" + +#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617 +msgid "Pick a Color" +msgstr "" + +#: ../src/gsm_color_button.c:212 +msgid "Current Color" +msgstr "" + +#: ../src/gsm_color_button.c:213 +msgid "The selected color" +msgstr "" + +#: ../src/gsm_color_button.c:220 +msgid "Type of color picker" +msgstr "" + +#: ../src/gsm_color_button.c:539 +msgid "Received invalid color data\n" +msgstr "" + +#: ../src/gsm_color_button.c:640 +msgid "Click to set graph colors" +msgstr "" + +#. xgettext: noun, top level menu. +#. "File" did not make sense for system-monitor +#: ../src/interface.cpp:51 +msgid "_Monitor" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:52 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:53 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:54 +msgid "_Help" +msgstr "_Agiut" + +#: ../src/interface.cpp:56 +msgid "Search for _Open Files" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:57 +msgid "Search for open files" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:59 +msgid "Quit the program" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:62 +msgid "_Stop Process" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:63 +msgid "Stop process" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:64 +msgid "_Continue Process" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:65 +msgid "Continue process if stopped" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:90 +msgid "_End Process" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:68 +msgid "Force process to finish normally" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:79 +msgid "_Kill Process" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:70 +msgid "Force process to finish immediately" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:71 +msgid "_Change Priority" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:72 +msgid "Change the order of priority of process" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:74 +msgid "Configure the application" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:76 +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:77 +msgid "Refresh the process list" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:79 +msgid "_Memory Maps" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:80 +msgid "Open the memory maps associated with a process" +msgstr "" + +#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here +#: ../src/interface.cpp:82 +msgid "Open _Files" +msgstr "Duverta _Files" + +#: ../src/interface.cpp:83 +msgid "View the files opened by a process" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:84 +msgid "_Properties" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:85 +msgid "View additional information about a process" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:88 +msgid "_Contents" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:89 +msgid "Open the manual" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:91 +msgid "About this application" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:96 +msgid "_Dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:97 +msgid "Show parent/child relationship between processes" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:104 +msgid "_Active Processes" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:105 +msgid "Show active processes" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:106 +msgid "A_ll Processes" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:107 +msgid "Show all processes" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:108 +msgid "M_y Processes" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:109 +msgid "Show only user-owned processes" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221 +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:115 +msgid "Set process priority to very high" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223 +msgid "High" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:117 +msgid "Set process priority to high" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:119 +msgid "Set process priority to normal" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:121 +msgid "Set process priority to low" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229 +msgid "Very Low" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:123 +msgid "Set process priority to very low" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:124 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:125 +msgid "Set process priority manually" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:231 +msgid "End _Process" +msgstr "" + +#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, +#. Sending +#: ../src/interface.cpp:283 +#, c-format +msgid "Pick a Color for '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:294 +msgid "CPU History" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125 +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:343 +#, c-format +msgid "CPU%d" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:368 +msgid "Memory and Swap History" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256 +#: ../src/procproperties.cpp:119 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:437 +msgid "Swap" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:472 +msgid "Network History" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:505 +msgid "Receiving" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:537 +msgid "Total Received" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:573 +msgid "Sending" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:605 +msgid "Total Sent" +msgstr "" + +#. procman_create_sysinfo_view(); +#: ../src/interface.cpp:792 +msgid "System" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757 +#: ../src/procdialogs.cpp:761 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#: ../src/load-graph.cpp:176 +#, c-format +msgid "%u second" +msgid_plural "%u seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/load-graph.cpp:350 +msgid "not available" +msgstr "" + +#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB +#: ../src/load-graph.cpp:353 +#, c-format +msgid "%s (%.1f%%) of %s" +msgstr "" + +#: ../src/lsof.cpp:123 +msgid "Error" +msgstr "Eror" + +#: ../src/lsof.cpp:124 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression." +msgstr "" + +#: ../src/lsof.cpp:268 +msgid "Process" +msgstr "" + +#: ../src/lsof.cpp:280 +msgid "PID" +msgstr "" + +#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE); +#: ../src/lsof.cpp:307 +msgid "Search for Open Files" +msgstr "" + +#: ../src/lsof.cpp:334 +msgid "_Name contains:" +msgstr "" + +#. The default accelerator collides with the default close accelerator. +#: ../src/lsof.cpp:343 +msgid "C_lear" +msgstr "" + +#: ../src/lsof.cpp:347 +msgid "Case insensitive matching" +msgstr "" + +#: ../src/lsof.cpp:355 +msgid "S_earch results:" +msgstr "" + +#. xgettext: virtual memory start +#: ../src/memmaps.cpp:307 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. xgettext: virtual memory end +#: ../src/memmaps.cpp:309 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. xgettext: virtual memory syze +#: ../src/memmaps.cpp:311 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#: ../src/memmaps.cpp:312 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. xgettext: virtual memory offset +#: ../src/memmaps.cpp:314 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. xgettext: memory that has not been modified since +#. it has been allocated +#: ../src/memmaps.cpp:317 +msgid "Private clean" +msgstr "" + +#. xgettext: memory that has been modified since it +#. has been allocated +#: ../src/memmaps.cpp:320 +msgid "Private dirty" +msgstr "" + +#. xgettext: shared memory that has not been modified +#. since it has been allocated +#: ../src/memmaps.cpp:323 +msgid "Shared clean" +msgstr "" + +#. xgettext: shared memory that has been modified +#. since it has been allocated +#: ../src/memmaps.cpp:326 +msgid "Shared dirty" +msgstr "" + +#: ../src/memmaps.cpp:328 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#: ../src/memmaps.cpp:432 +msgid "Memory Maps" +msgstr "" + +#: ../src/memmaps.cpp:444 +#, c-format +msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):" +msgstr "" + +#: ../src/openfiles.cpp:38 +msgid "file" +msgstr "" + +#: ../src/openfiles.cpp:40 +msgid "pipe" +msgstr "" + +#: ../src/openfiles.cpp:42 +msgid "IPv6 network connection" +msgstr "" + +#: ../src/openfiles.cpp:44 +msgid "IPv4 network connection" +msgstr "" + +#: ../src/openfiles.cpp:46 +msgid "local socket" +msgstr "" + +#: ../src/openfiles.cpp:48 +msgid "unknown type" +msgstr "" + +#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use +#. a very short translation if possible, and at most +#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. +#: ../src/openfiles.cpp:251 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: ../src/openfiles.cpp:253 +msgid "Object" +msgstr "Oget" + +#: ../src/openfiles.cpp:324 +msgid "Open Files" +msgstr "Duverta Files" + +#: ../src/openfiles.cpp:345 +#, c-format +msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values" +" are ignored." +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Show process dependencies in tree form" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Solaris mode for CPU percentage" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5 +msgid "" +"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage " +"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix " +"mode'." +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Enable/Disable smooth refresh" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Show warning dialog when killing processes" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Time in milliseconds between updates of the process view" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Whether information about all file systems should be displayed" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Whether to display information about all file systems (including types like " +"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted " +"file systems." +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13 +msgid "" +"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is" +" active" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14 +msgid "Saves the currently viewed tab" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15 +msgid "" +"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 " +"for the disks list" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Default graph CPU color" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Default graph cpu color" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Default graph memory color" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Default graph swap color" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Default graph incoming network traffic color" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Default graph outgoing network traffic color" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Show network traffic in bits" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Process view sort column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Process view columns order" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25 +msgid "Process view sort order" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26 +msgid "Width of process 'Name' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27 +msgid "Show process 'Name' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28 +msgid "Width of process 'User' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29 +msgid "Show process 'User' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30 +msgid "Width of process 'Status' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31 +msgid "Show process 'Status' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32 +msgid "Width of process 'Virtual Memory' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33 +msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34 +msgid "Width of process 'Resident Memory' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35 +msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36 +msgid "Width of process 'Writable Memory' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37 +msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38 +msgid "Width of process 'Shared Memory' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39 +msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40 +msgid "Width of process 'X Server Memory' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41 +msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43 +#, no-c-format +msgid "Width of process '% CPU' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45 +#, no-c-format +msgid "Show process '% CPU' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46 +msgid "Width of process 'CPU Time' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47 +msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48 +msgid "Width of process 'Started' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49 +msgid "Show process 'Started' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50 +msgid "Width of process 'Nice' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51 +msgid "Show process 'Nice' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52 +msgid "Width of process 'ID' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53 +msgid "Show process 'ID' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54 +msgid "Width of process 'Security Context' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55 +msgid "Show process 'Security Context' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56 +msgid "Width of process 'Command Line' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57 +msgid "Show process 'Command Line' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58 +msgid "Width of process 'Memory' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59 +msgid "Show process 'Memory' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60 +msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61 +msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62 +msgid "Width of process 'Control Group' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63 +msgid "Show process 'Control Group' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64 +msgid "Width of process 'Unit' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65 +msgid "Show process 'Unit' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66 +msgid "Width of process 'Session' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67 +msgid "Show process 'Session' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68 +msgid "Width of process 'Seat' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69 +msgid "Show process 'Seat' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70 +msgid "Width of process 'Owner' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71 +msgid "Show process 'Owner' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72 +msgid "Width of process 'Priority' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73 +msgid "Show process 'Priority' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74 +msgid "Disk view sort column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75 +msgid "Disk view sort order" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76 +msgid "Disk view columns order" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77 +msgid "Width of disk view 'Device' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78 +msgid "Show disk view 'Device' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79 +msgid "Width of disk view 'Directory' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80 +msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81 +msgid "Width of disk view 'Type' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82 +msgid "Show disk view 'Type' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83 +msgid "Width of disk view 'Total' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84 +msgid "Show disk view 'Total' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85 +msgid "Width of disk view 'Free' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86 +msgid "Show disk view 'Free' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87 +msgid "Width of disk view 'Available' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88 +msgid "Show disk view 'Available' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89 +msgid "Width of disk view 'Used' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90 +msgid "Show disk view 'Used' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91 +msgid "Memory map sort column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92 +msgid "Memory map sort order" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93 +msgid "Open files sort column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94 +msgid "Open files sort order" +msgstr "" + +#: ../src/procactions.cpp:76 +#, c-format +msgid "" +"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/procactions.cpp:156 +#, c-format +msgid "" +"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" +"%s" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message +#: ../src/procdialogs.cpp:72 +#, c-format +msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: secondary alert message +#: ../src/procdialogs.cpp:76 +msgid "" +"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " +"security risk. Only unresponsive processes should be killed." +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message +#: ../src/procdialogs.cpp:83 +#, c-format +msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: secondary alert message +#: ../src/procdialogs.cpp:87 +msgid "" +"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" +" risk. Only unresponsive processes should be ended." +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215 +#, c-format +msgid "(%s Priority)" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:169 +#, c-format +msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:181 +msgid "Change _Priority" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:204 +msgid "_Nice value:" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:221 +msgid "Note:" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:222 +msgid "" +"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " +"corresponds to a higher priority." +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:477 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:536 +msgid "System Monitor Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:566 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714 +#: ../src/procdialogs.cpp:784 +msgid "_Update interval in seconds:" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:618 +msgid "Enable _smooth refresh" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:631 +msgid "Alert before ending or _killing processes" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:644 +msgid "Divide CPU usage by CPU count" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:645 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:679 +msgid "Process i_nformation shown in list:" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:691 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:738 +msgid "Show network speed in bits" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:808 +msgid "Show _all file systems" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:839 +msgid "File system i_nformation shown in list:" +msgstr "" + +#: ../src/procman.cpp:662 +msgid "A simple process and system monitor." +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117 +msgid "User" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan +#. ps(1) +#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133 +msgid "Waiting Channel" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134 +msgid "Control Group" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:260 +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:261 +msgid "Session" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process +#. belongs to, only +#. for multi-seat environments. See +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration +#: ../src/proctable.cpp:264 +msgid "Seat" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:265 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:1091 +#, c-format +msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" +msgstr "" + +#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131 +#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: ../src/procproperties.cpp:242 +msgid "Process Properties" +msgstr "" + +#: ../src/procproperties.cpp:262 +#, c-format +msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" +msgstr "" + +#. Translators: The first string parameter is release version (codename), +#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit +#: ../src/sysinfo.cpp:78 +#, c-format +msgid "Release %s %s" +msgstr "" + +#. translators: This is the type of architecture, for example: +#. * "64-bit" or "32-bit" +#: ../src/sysinfo.cpp:115 +#, c-format +msgid "%d-bit" +msgstr "" + +#: ../src/sysinfo.cpp:819 +#, c-format +msgid "Kernel %s" +msgstr "" + +#: ../src/sysinfo.cpp:835 +#, c-format +msgid "MATE %s" +msgstr "MATE %s" + +#. hardware section +#: ../src/sysinfo.cpp:852 +msgid "Hardware" +msgstr "" + +#: ../src/sysinfo.cpp:857 +msgid "Memory:" +msgstr "" + +#: ../src/sysinfo.cpp:861 +msgid "Processor:" +msgstr "" + +#. disk space section +#: ../src/sysinfo.cpp:869 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#: ../src/sysinfo.cpp:874 +msgid "Available disk space:" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:30 +msgid "Running" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:34 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:38 +msgid "Zombie" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:42 +msgid "Uninterruptible" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:46 +msgid "Sleeping" +msgstr "" + +#. xgettext: weeks, days +#: ../src/util.cpp:101 +#, c-format +msgid "%uw%ud" +msgstr "" + +#. xgettext: days, hours (0 -> 23) +#: ../src/util.cpp:105 +#, c-format +msgid "%ud%02uh" +msgstr "" + +#. xgettext: hours (0 -> 23), minutes, seconds +#: ../src/util.cpp:109 +#, c-format +msgid "%u:%02u:%02u" +msgstr "" + +#. xgettext: minutes, seconds, centiseconds +#: ../src/util.cpp:112 +#, c-format +msgid "%u:%02u.%02u" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:170 +#, c-format +msgid "%.1f KiB" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:171 +#, c-format +msgid "%.1f MiB" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:172 +#, c-format +msgid "%.1f GiB" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:173 +#, c-format +msgid "%.1f TiB" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:174 +#, c-format +msgid "%.3g kbit" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:175 +#, c-format +msgid "%.3g Mbit" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:176 +#, c-format +msgid "%.3g Gbit" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:177 +#, c-format +msgid "%.3g Tbit" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:192 +#, c-format +msgid "%u bit" +msgid_plural "%u bits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/util.cpp:193 +#, c-format +msgid "%u byte" +msgid_plural "%u bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s +#: ../src/util.cpp:587 +#, c-format +msgid "%s/s" +msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 24a9440..415f0f1 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-01 17:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-18 17:05+0000\n" "Last-Translator: Marcelo Ghelman <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" " GNOME System Monitor and part of the MATE Desktop Environment. If you would" " like to know more about MATE and System Monitor, please visit the project's" " home page. </p>" -msgstr "<p> MATE System Monitor permite visualizar graficamente e manipular os processos em execução no seu sistema. Ele também fornece uma visão geral dos recursos disponíveis, tais como CPU e memória. </p> <p> MATE System Monitor é um fork do GNOME MATE System Monitor e parte do ambiente desktop MATE. Se quiser saber mais sobre MATE e o Monitor de Sistema, por favor, visite a página projeto. </p>" +msgstr "<p> Monitor do Sistema MATE permite visualizar e manipular graficamente os processos em execução no seu sistema. Ele também fornece uma visão geral dos recursos disponíveis, tais como CPU e memória. </p> <p> Monitor do Sistema MATE é um fork do Monitor do Sistema GNOME e parte do ambiente de trabalho MATE. Se quiser saber mais sobre MATE e o Monitor de Sistema, visite a página projeto. </p>" #: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:1 msgid "MATE System Monitor" @@ -6,14 +6,14 @@ # Christian Rose <[email protected]>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 # Daniel Nylander <[email protected]>, 2006, 2007, 2008, 2009 # Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2016 -# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2015 +# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-20 00:52+0000\n" +"Last-Translator: Kristoffer Grundström <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Visa nätverkshastighet i bitar" #: ../src/procdialogs.cpp:808 msgid "Show _all file systems" -msgstr "" +msgstr "Visa _alla filsystem" #: ../src/procdialogs.cpp:839 msgid "File system i_nformation shown in list:" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "" #: ../src/proctable.cpp:260 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Enhet" #: ../src/proctable.cpp:261 msgid "Session" @@ -1232,14 +1232,14 @@ msgstr "" #: ../src/sysinfo.cpp:78 #, c-format msgid "Release %s %s" -msgstr "" +msgstr "Utgåva %s %s" #. translators: This is the type of architecture, for example: #. * "64-bit" or "32-bit" #: ../src/sysinfo.cpp:115 #, c-format msgid "%d-bit" -msgstr "" +msgstr "%d-bitar" #: ../src/sysinfo.cpp:819 #, c-format @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-29 15:36+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-13 14:37+0000\n" +"Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>\n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" #: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:1 msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop" -msgstr "" +msgstr "MATE Ish stoli uchun Jarayon va resurs nazorati" #: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:2 msgid "" @@ -33,12 +34,12 @@ msgstr "" #: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:1 msgid "MATE System Monitor" -msgstr "" +msgstr "MATE Tizim Nazorati" #: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186 #: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713 msgid "System Monitor" -msgstr "" +msgstr "Tizim Nazorati" #: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:3 ../src/callbacks.cpp:187 msgid "View current processes and monitor system state" @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Uskuna" #: ../src/disks.cpp:339 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Jild" #: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252 msgid "Type" @@ -78,19 +79,19 @@ msgstr "Turi" #: ../src/disks.cpp:341 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Jami" #: ../src/disks.cpp:342 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Bo'sh" #: ../src/disks.cpp:343 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Mavjud" #: ../src/disks.cpp:344 msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "Ishlatilgan" #. xgettext: ? stands for unknown #: ../src/e_date.c:155 @@ -99,23 +100,23 @@ msgstr "?" #: ../src/e_date.c:162 msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "Bugun %l:%M %p" #: ../src/e_date.c:171 msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "Kecha %l:%M %p" #: ../src/e_date.c:183 msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "%a %l:%M %p" #: ../src/e_date.c:191 msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "%b %d %l:%M %p" #: ../src/e_date.c:193 msgid "%b %d %Y" -msgstr "" +msgstr "%b %d %Y" #: ../src/gsm_color_button.c:195 msgid "Fraction" @@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Rang Tanlash" #: ../src/gsm_color_button.c:212 msgid "Current Color" -msgstr "" +msgstr "Joriy Rang" #: ../src/gsm_color_button.c:213 msgid "The selected color" @@ -187,19 +188,19 @@ msgstr "" #: ../src/interface.cpp:59 msgid "Quit the program" -msgstr "" +msgstr "Dasturdan chiqish" #: ../src/interface.cpp:62 msgid "_Stop Process" -msgstr "" +msgstr "Jarayonni _To'xtatish" #: ../src/interface.cpp:63 msgid "Stop process" -msgstr "" +msgstr "Jarayonni to'xtatish" #: ../src/interface.cpp:64 msgid "_Continue Process" -msgstr "" +msgstr "Jarayonni _Davom etish" #: ../src/interface.cpp:65 msgid "Continue process if stopped" @@ -207,15 +208,15 @@ msgstr "" #: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:90 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgstr "Jarayonni _Tugatish" #: ../src/interface.cpp:68 msgid "Force process to finish normally" -msgstr "" +msgstr "Jarayonni odatiy yakunlashga majbur qilish" #: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:79 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgstr "Jarayonni _O'ldirish" #: ../src/interface.cpp:70 msgid "Force process to finish immediately" @@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "" #: ../src/interface.cpp:71 msgid "_Change Priority" -msgstr "" +msgstr "Muhimlikni _O'zgartirish" #: ../src/interface.cpp:72 msgid "Change the order of priority of process" @@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here #: ../src/interface.cpp:82 msgid "Open _Files" -msgstr "" +msgstr "_Fayllarni Ochish" #: ../src/interface.cpp:83 msgid "View the files opened by a process" @@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "" #: ../src/interface.cpp:84 msgid "_Properties" -msgstr "" +msgstr "_Xossalar" #: ../src/interface.cpp:85 msgid "View additional information about a process" @@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "Ushbu dastur haqida" #: ../src/interface.cpp:96 msgid "_Dependencies" -msgstr "" +msgstr "_Bog'liqliklar" #: ../src/interface.cpp:97 msgid "Show parent/child relationship between processes" @@ -288,23 +289,23 @@ msgstr "" #: ../src/interface.cpp:104 msgid "_Active Processes" -msgstr "" +msgstr "_Faol Jarayonlar" #: ../src/interface.cpp:105 msgid "Show active processes" -msgstr "" +msgstr "Faol jarayonjlarni ko'rsatish" #: ../src/interface.cpp:106 msgid "A_ll Processes" -msgstr "" +msgstr "Bar_cha Jarayonlar" #: ../src/interface.cpp:107 msgid "Show all processes" -msgstr "" +msgstr "Barcha jarayonlarni ko'rsatish" #: ../src/interface.cpp:108 msgid "M_y Processes" -msgstr "" +msgstr "Me_ning Jarayonlarim" #: ../src/interface.cpp:109 msgid "Show only user-owned processes" @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "" #: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221 msgid "Very High" -msgstr "" +msgstr "Juda Yuqori" #: ../src/interface.cpp:115 msgid "Set process priority to very high" @@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "" #: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Yuqori" #: ../src/interface.cpp:117 msgid "Set process priority to high" @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "" #: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Oʻrtacha" #: ../src/interface.cpp:119 msgid "Set process priority to normal" @@ -336,7 +337,7 @@ msgstr "" #: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Past" #: ../src/interface.cpp:121 msgid "Set process priority to low" @@ -344,7 +345,7 @@ msgstr "" #: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229 msgid "Very Low" -msgstr "" +msgstr "Juda Past" #: ../src/interface.cpp:123 msgid "Set process priority to very low" @@ -352,7 +353,7 @@ msgstr "" #: ../src/interface.cpp:124 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Boshqa" #: ../src/interface.cpp:125 msgid "Set process priority manually" @@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "" #: ../src/interface.cpp:231 msgid "End _Process" -msgstr "" +msgstr "_Jarayonni _Tugatish" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending @@ -371,33 +372,33 @@ msgstr "" #: ../src/interface.cpp:294 msgid "CPU History" -msgstr "" +msgstr "CPU Tarixi" #: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125 msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "CPU" #: ../src/interface.cpp:343 #, c-format msgid "CPU%d" -msgstr "" +msgstr "CPU%d" #: ../src/interface.cpp:368 msgid "Memory and Swap History" -msgstr "" +msgstr "Xotira va Swap Tarixi" #: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256 #: ../src/procproperties.cpp:119 msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Xotira" #: ../src/interface.cpp:437 msgid "Swap" -msgstr "" +msgstr "Swap" #: ../src/interface.cpp:472 msgid "Network History" -msgstr "" +msgstr "Tarmoq Tarixi" #: ../src/interface.cpp:505 msgid "Receiving" @@ -422,22 +423,22 @@ msgstr "Tizim" #: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559 msgid "Processes" -msgstr "" +msgstr "Jarayonlar" #: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684 msgid "Resources" -msgstr "" +msgstr "Resurslar" #: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757 #: ../src/procdialogs.cpp:761 msgid "File Systems" -msgstr "" +msgstr "Fayl Tizimlari" #: ../src/load-graph.cpp:176 #, c-format msgid "%u second" msgid_plural "%u seconds" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%u soniya" #: ../src/load-graph.cpp:350 msgid "not available" @@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "" #: ../src/lsof.cpp:268 msgid "Process" -msgstr "" +msgstr "Jarayon" #: ../src/lsof.cpp:280 msgid "PID" @@ -468,7 +469,7 @@ msgstr "" #: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Fayl nomi" #. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE); #: ../src/lsof.cpp:307 @@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "" #: ../src/lsof.cpp:355 msgid "S_earch results:" -msgstr "" +msgstr "Q_idiruv natijalari:" #. xgettext: virtual memory start #: ../src/memmaps.cpp:307 @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "" #: ../src/memmaps.cpp:312 msgid "Flags" -msgstr "" +msgstr "Bayroqlar" #. xgettext: virtual memory offset #: ../src/memmaps.cpp:314 @@ -555,7 +556,7 @@ msgstr "" #: ../src/openfiles.cpp:38 msgid "file" -msgstr "" +msgstr "fayl" #: ../src/openfiles.cpp:40 msgid "pipe" @@ -563,11 +564,11 @@ msgstr "" #: ../src/openfiles.cpp:42 msgid "IPv6 network connection" -msgstr "" +msgstr "IPv6 tarmoq ulanishi" #: ../src/openfiles.cpp:44 msgid "IPv4 network connection" -msgstr "" +msgstr "IPv4 tarmoq ulanishi" #: ../src/openfiles.cpp:46 msgid "local socket" @@ -575,7 +576,7 @@ msgstr "" #: ../src/openfiles.cpp:48 msgid "unknown type" -msgstr "" +msgstr "nomaʼlum tur" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most @@ -586,7 +587,7 @@ msgstr "" #: ../src/openfiles.cpp:253 msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Obyekt" #: ../src/openfiles.cpp:324 msgid "Open Files" @@ -1022,7 +1023,7 @@ msgstr "" #: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215 #, c-format msgid "(%s Priority)" -msgstr "" +msgstr "(%s Muhimlik)" #: ../src/procdialogs.cpp:169 #, c-format @@ -1031,7 +1032,7 @@ msgstr "" #: ../src/procdialogs.cpp:181 msgid "Change _Priority" -msgstr "" +msgstr "_Muhumlikni O'zgartirish" #: ../src/procdialogs.cpp:204 msgid "_Nice value:" @@ -1049,15 +1050,15 @@ msgstr "" #: ../src/procdialogs.cpp:477 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Nishoncha" #: ../src/procdialogs.cpp:536 msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "" +msgstr "Tizim Nazorati Xususiyatlari" #: ../src/procdialogs.cpp:566 msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "O'zini tutish" #: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714 #: ../src/procdialogs.cpp:784 @@ -1110,19 +1111,19 @@ msgstr "" #: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116 msgid "Process Name" -msgstr "" +msgstr "Jarayon Nomi" #: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Foydalanuvchi" #: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Holat" #: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120 msgid "Virtual Memory" -msgstr "" +msgstr "Virtual Xotira" #: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121 msgid "Resident Memory" @@ -1143,11 +1144,11 @@ msgstr "" #: ../src/proctable.cpp:249 #, no-c-format msgid "% CPU" -msgstr "" +msgstr "% CPU" #: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126 msgid "CPU Time" -msgstr "" +msgstr "CPU Vaqti" #: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127 msgid "Started" @@ -1167,7 +1168,7 @@ msgstr "" #: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132 msgid "Command Line" -msgstr "" +msgstr "Buyruq Satri " #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) @@ -1181,11 +1182,11 @@ msgstr "" #: ../src/proctable.cpp:260 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Birlik" #: ../src/proctable.cpp:261 msgid "Session" -msgstr "" +msgstr "Seans" #. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process #. belongs to, only @@ -1197,11 +1198,11 @@ msgstr "" #: ../src/proctable.cpp:265 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Egasi" #: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Muhimlik" #: ../src/proctable.cpp:1091 #, c-format @@ -1215,7 +1216,7 @@ msgstr "" #: ../src/procproperties.cpp:242 msgid "Process Properties" -msgstr "" +msgstr "Jarayon Xossalari" #: ../src/procproperties.cpp:262 #, c-format @@ -1227,24 +1228,24 @@ msgstr "" #: ../src/sysinfo.cpp:78 #, c-format msgid "Release %s %s" -msgstr "" +msgstr "Reliz %s %s" #. translators: This is the type of architecture, for example: #. * "64-bit" or "32-bit" #: ../src/sysinfo.cpp:115 #, c-format msgid "%d-bit" -msgstr "" +msgstr "%d-bit" #: ../src/sysinfo.cpp:819 #, c-format msgid "Kernel %s" -msgstr "" +msgstr "Yadro %s" #: ../src/sysinfo.cpp:835 #, c-format msgid "MATE %s" -msgstr "" +msgstr "MATE %s" #. hardware section #: ../src/sysinfo.cpp:852 @@ -1253,20 +1254,20 @@ msgstr "Qurilmalar" #: ../src/sysinfo.cpp:857 msgid "Memory:" -msgstr "" +msgstr "Xotira:" #: ../src/sysinfo.cpp:861 msgid "Processor:" -msgstr "" +msgstr "Protsessor:" #. disk space section #: ../src/sysinfo.cpp:869 msgid "System Status" -msgstr "" +msgstr "Tizim Holati" #: ../src/sysinfo.cpp:874 msgid "Available disk space:" -msgstr "" +msgstr "Mavjud Disk o'rni:" #: ../src/util.cpp:30 msgid "Running" @@ -1292,80 +1293,80 @@ msgstr "" #: ../src/util.cpp:101 #, c-format msgid "%uw%ud" -msgstr "" +msgstr "%uw%ud" #. xgettext: days, hours (0 -> 23) #: ../src/util.cpp:105 #, c-format msgid "%ud%02uh" -msgstr "" +msgstr "%ud%02uh" #. xgettext: hours (0 -> 23), minutes, seconds #: ../src/util.cpp:109 #, c-format msgid "%u:%02u:%02u" -msgstr "" +msgstr "%u:%02u:%02u" #. xgettext: minutes, seconds, centiseconds #: ../src/util.cpp:112 #, c-format msgid "%u:%02u.%02u" -msgstr "" +msgstr "%u:%02u.%02u" #: ../src/util.cpp:170 #, c-format msgid "%.1f KiB" -msgstr "" +msgstr "%.1f KiB" #: ../src/util.cpp:171 #, c-format msgid "%.1f MiB" -msgstr "" +msgstr "%.1f MiB" #: ../src/util.cpp:172 #, c-format msgid "%.1f GiB" -msgstr "" +msgstr "%.1f GiB" #: ../src/util.cpp:173 #, c-format msgid "%.1f TiB" -msgstr "" +msgstr "%.1f TiB" #: ../src/util.cpp:174 #, c-format msgid "%.3g kbit" -msgstr "" +msgstr "%.3g kbit" #: ../src/util.cpp:175 #, c-format msgid "%.3g Mbit" -msgstr "" +msgstr "%.3g Mbit" #: ../src/util.cpp:176 #, c-format msgid "%.3g Gbit" -msgstr "" +msgstr "%.3g Gbit" #: ../src/util.cpp:177 #, c-format msgid "%.3g Tbit" -msgstr "" +msgstr "%.3g Tbit" #: ../src/util.cpp:192 #, c-format msgid "%u bit" msgid_plural "%u bits" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%u bit" #: ../src/util.cpp:193 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%u bayt" #. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s #: ../src/util.cpp:587 #, c-format msgid "%s/s" -msgstr "" +msgstr "%s/s" |