diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2018-10-05 18:42:11 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2018-10-05 18:42:11 +0200 |
commit | 7d5437cb5ef2d1059d4114fc6c65cfddbb7df6de (patch) | |
tree | 7635d1c3b25606df1104517bd25a11d515e7bf71 /help/mate-system-monitor.pot | |
parent | d5bfd27a7c5e1ad634f7818d1d6fd771016539fa (diff) | |
download | mate-system-monitor-7d5437cb5ef2d1059d4114fc6c65cfddbb7df6de.tar.bz2 mate-system-monitor-7d5437cb5ef2d1059d4114fc6c65cfddbb7df6de.tar.xz |
tx: add help to transifex config
Diffstat (limited to 'help/mate-system-monitor.pot')
-rw-r--r-- | help/mate-system-monitor.pot | 1523 |
1 files changed, 1523 insertions, 0 deletions
diff --git a/help/mate-system-monitor.pot b/help/mate-system-monitor.pot new file mode 100644 index 0000000..16a51f1 --- /dev/null +++ b/help/mate-system-monitor.pot @@ -0,0 +1,1523 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-05 18:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2001</year> <year>2002</year> <year>2004</year> <holder>Bill Day</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 +#: C/index.docbook:123 +#: C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 +#: C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 +#: C/legal.xml:12 +msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 +#: C/legal.xml:19 +msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 +#: C/legal.xml:35 +msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 +#: C/legal.xml:55 +msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 +#: C/legal.xml:28 +msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> <orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> <affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "<firstname>Bill</firstname> <surname>Day</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "<revnumber>System Monitor Manual V2.3</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "<revnumber>System Monitor Manual V2.2;</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "<revnumber>System Monitor Manual V2.1</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 +#: C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "<revnumber>System Monitor Manual V2.0</revnumber> <date>November 2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "<revnumber>Procman Manual V0.11</revnumber> <date>January 2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "<primary>mate-system-monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "<primary>procman</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "The <application>System Monitor</application> application enables you to display basic system information and monitor system processes, usage of system resources, and file systems. You can also use <application>System Monitor</application> to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "The <application>System Monitor</application> window contains four tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 +#: C/index.docbook:367 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "Displays various basic information about the computer's hardware and software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 +#: C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 +#: C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 +#: C/index.docbook:375 +msgid "<guilabel>Processes</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "Shows active processes, and how processes are related to each other. Provides detailed information about individual processes, and enables you to control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 +#: C/index.docbook:383 +msgid "<guilabel>Resources</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:1448 +msgid "<guilabel>File Systems</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "You can start <application>System Monitor</application> in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "<guimenu>System</guimenu> menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Administration</guimenu> <guimenuitem>System Monitor</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: <command>mate-system-monitor</command>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "When you start <application>System Monitor</application>, the following window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-system-monitor_window.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor main window.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "The <application>System Monitor</application> window contains the following elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work with <application>System Monitor</application>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "The display area contains the system monitor information. The display area contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "Contains a list of basic system properties, such as system software versions and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages over the past few minutes, and an <guibutton>End Process</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "Contains a <guilabel>CPU History</guilabel> graph, a <guilabel>Memory and Swap History</guilabel> graph, and a <guilabel>Network History</guilabel> graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "The statusbar displays information about current <application>System Monitor</application> activity and contextual information about the menu items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "To display basic system information, select the <guilabel>System</guilabel> tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "In the <guilabel>System</guilabel> tab, information is organized into three groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "To display the process list, select the <guilabel>Processes</guilabel> tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "In the <guilabel>Processes</guilabel> tab, the processes are organized as a table. The rows of the table display information about the processes. The columns represent information fields for the processes, such as the name of the user who owns the process, the amount of memory currently being used by the process, and so on. From left to right, the <guilabel>Processes</guilabel> tab displays the following columns by default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "For information about how to change the columns displayed in the process list, see <xref linkend=\"mate-system-monitor-prefs-proclist\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "A parent process is a process that spawns another process. The spawned process is a child process of the original parent process. By default, <application>System Monitor</application> does not show process dependencies. For information about how to change the default display behavior, see <xref linkend=\"mate-system-monitor-modify-processlist-viewdeps\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-priority processes. Child processes generally inherit their priority from their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "The priority of a process is set by the nice value of the process, as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "For information about how to change the priority of a process, see <xref linkend=\"mate-system-monitor-change-priority\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 +#: C/index.docbook:560 +#: C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 +#: C/index.docbook:629 +#: C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 +#: C/index.docbook:862 +#: C/index.docbook:897 +msgid "Select the <guilabel>Processes</guilabel> tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list the processes in reverse alphabetical order, click on the <guilabel>Process Name</guilabel> column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "Click on any column header to sort the processes by the information in that column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>All Processes</guimenuitem> </menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "To show only the processes that are owned by the current user, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>My Processes</guimenuitem> </menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "To show only the active processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Active Processes</guimenuitem> </menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "To show process dependencies in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Dependencies</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "If the <guimenuitem>Dependencies</guimenuitem> menu item is selected, the processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "If the <guimenuitem>Dependencies</guimenuitem> menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Memory Maps</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "The <guilabel>Memory Maps</guilabel> dialog displays the information in tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map table. From left to right, the <guilabel>Memory Maps</guilabel> dialog displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "<guilabel>Filename</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "The location of a shared library that is currently used by the process. If this field is blank, the memory information in this row describes memory that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "<guilabel>VM Start</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "<guilabel>VM End</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "<guilabel>VM Size</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "<guilabel>Flags</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "The following flags describe the different types of memory-segment access that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "The memory segment is private to the process, and is not accessible to other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "The process has permission to execute instructions that are contained within the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "<guilabel>VM Offset</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "<guilabel>Device</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "The major and minor device numbers of the device on which the shared library filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "<guilabel>Inode</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "The inode on the device from which the shared library location is loaded into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "Click on any column header to sort the data by the information in that column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Memory Maps</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Change Priority</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Change Priority</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the <guibutton>Change Priority</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>End Process</guimenuitem></menuchoice>, or click on the <guibutton>End Process</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 +#: C/index.docbook:910 +msgid "By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to display or hide the confirmation alert, see <xref linkend=\"mate-system-monitor-prefs-proclist\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "Click on the <guibutton>End Process</guibutton> button to confirm that you want to end the process. <application>System Monitor</application> forces the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Kill Process</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "Click on the <guibutton>Kill Process</guibutton> button to confirm that you want to terminate the process. <application>System Monitor</application> forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "You usually terminate a process only if you cannot end the process normally as described in <xref linkend=\"mate-system-monitor-end-process\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the <guilabel>Resources</guilabel> tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "<application>System Monitor</application> displays the CPU usage history in graphical format. Underneath the graph, <application>System Monitor</application> also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "To monitor memory and swap usage, select the <guilabel>Resources</guilabel> tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "<application>System Monitor</application> displays the memory usage history and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, <application>System Monitor</application> also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "To monitor network activity, select the <guilabel>Resources</guilabel> tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "<application>System Monitor</application> displays the network history in graphical format. Underneath the graph, <application>System Monitor</application> also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "To monitor file systems, select the <guilabel>File Systems</guilabel> tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "<application>System Monitor</application> displays mounted file systems in tabular format. From left to right, the table displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "You can customize the <guilabel>Resources</guilabel> tabbed section in the following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "To change the background color of the <application>System Monitor</application> graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 +#: C/index.docbook:1119 +msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 +#: C/index.docbook:1124 +msgid "Select the <guilabel>Resources</guilabel> tab in the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "Click on the <guilabel>Background color</guilabel> button. The <guilabel>Pick a color</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 +#: C/index.docbook:1134 +#: C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "Choose a color from the <guilabel>Palette</guilabel>, or use the color wheel or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 +#: C/index.docbook:1139 +#: C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Pick a color</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 +#: C/index.docbook:1144 +msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "To change the grid color of the <application>System Monitor</application> graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "Click on the <guilabel>Grid color</guilabel> button. The <guilabel>Pick a color</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "To change the color of the line that represents CPU usage in the <guilabel>CPU History</guilabel> graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 +#: C/index.docbook:1187 +msgid "Select the <guilabel>Resources</guilabel> tab in the <guilabel>System Monitor</guilabel> window, to display the graphs and table that provide information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "Click on the <guibutton>CPU</guibutton> color button. The <guilabel>Pick a color</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "Click on the <guibutton>User memory</guibutton> or <guibutton>Used swap</guibutton> button. The <guilabel>Pick a color</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "To configure <application>System Monitor</application>, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "<guilabel>Behavior</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 +#: C/index.docbook:1421 +#: C/index.docbook:1452 +msgid "<guilabel>Update interval in seconds</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "Use this spin box to specify the interval at which you want to update the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "<guilabel>Enable smooth refresh</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "<guilabel>Alert before ending or killing processes</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "Select this option to display a confirmation alert when you end a process or terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "<guilabel>Solaris mode</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "<guilabel>Information Fields</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "Use the following options to select which fields are displayed in the process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "<guilabel>Process Name</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "Select this option to display the name of the process. This column may also contain an icon to indicate the application that is associated with the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "<guilabel>Status</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "Select this option to display the current status of the process: sleeping or running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "<guilabel>Virtual Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "<guilabel>Resident Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "Select this option to display the amount of physical memory that is allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "<guilabel>Writable Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "Select this option to display the amount of memory that can be written by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "<guilabel>Shared Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "Select this option to display the amount of shared memory that is allocated to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "<guilabel>X Server Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "Select this option to display the amount of X server memory that is used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "<guilabel>% CPU</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "Select this option to display the percentage of CPU time currently being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "<guilabel>CPU Time</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "Select this option to display the amount of CPU time that has been used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "<guilabel>Started</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "Select this option to display the nice value of the process. The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "<guilabel>ID</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "Select this option to display the process identifier, also known as the pid. The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "Select this option to display the amount of system memory that is currently being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "<guilabel>Security Context</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "Select this option to display the security context in which the process is running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "<guilabel>Command Line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "Select this option to display the command line that was used to start the process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "<guilabel>Graphs</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "Use this spin box to specify how often you want to update the <application>System Monitor</application> graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "<guilabel>Background color</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "Use this button to customize the background color of the <application>System Monitor</application> graphs, as described in <xref linkend=\"mate-system-monitor-customize-background\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "<guilabel>Grid color</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "Use this button to customize the grid color of the <application>System Monitor</application> graphs, as described in <xref linkend=\"mate-system-monitor-customize-grid\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "Use this spin box to specify how often you want to update the <guilabel>File Systems</guilabel> table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "<guilabel>Show all filesystems</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "Select this option to show all file systems, including temporary and system ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + |