summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-02-24 09:53:44 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2019-02-24 09:53:44 +0100
commitcd5228b07b20a38a2099312a1d31a9d7651a9ad7 (patch)
tree0e02d93c39de2cb2a8beef909336985e64ca9471 /po/ca.po
parentee025a6f80956b928263e544a3c3c707ab77d6fd (diff)
downloadmate-system-monitor-cd5228b07b20a38a2099312a1d31a9d7651a9ad7.tar.bz2
mate-system-monitor-cd5228b07b20a38a2099312a1d31a9d7651a9ad7.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po65
1 files changed, 57 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 492ba75..091b314 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-16 10:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,12 +47,12 @@ msgstr ""
msgid "MATE System Monitor"
msgstr "Monitor del sistema de MATE"
-#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:625 ../src/procman.cpp:709
+#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:203
+#: ../src/interface.cpp:625 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor del sistema"
-#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:3 ../src/callbacks.cpp:187
+#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:3 ../src/callbacks.cpp:205
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Visualitzeu els processos actuals i monitoreu l'estat del sistema"
@@ -88,7 +88,56 @@ msgstr "Mostra la pestanya dels recursos"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Mostra la pestanya dels sistemes de fitxers"
-#: ../src/callbacks.cpp:196
+#: ../src/callbacks.cpp:185
+msgid ""
+"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"El monitor del sistema és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o "
+"modificar-lo sota els termes de la Llicència Pública General GNU tal com ha "
+"estat publicada per la Free Software Foundation; ja sigui la versió 2 de la "
+"Llicència o bé (si ho preferiu) qualsevol altra versió posterior."
+
+#: ../src/callbacks.cpp:189
+msgid ""
+"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
+"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
+"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for"
+" more details."
+msgstr ""
+"El monitor del sistema es distribueix amb l'expectativa que serà útil, però "
+"SENSE CAP GARANTIA; ni tan sols la garantia implícita de COMERCIALITZACIÓ o "
+"ADEQUACIÓ PER UN PROPÒSIT PARTICULAR. Vegeu la Llicència Pública General GNU"
+" per obtenir-ne més detalls."
+
+#: ../src/callbacks.cpp:193
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+"Hauríeu d'haver rebut una còpia de la Llicència Pública General GNU "
+"juntament amb el monitor del sistema; en cas contrari, escriviu a la Free "
+"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110-1301 USA"
+
+#: ../src/callbacks.cpp:204
+msgid "About System Monitor"
+msgstr "Quant al monitor del sistema"
+
+#: ../src/callbacks.cpp:207
+msgid ""
+"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
+"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
+"Copyright © 2011-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+"Drets d'autor © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
+"Drets d'autor © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
+"Drets d'autor © 2011-2019 Els desenvolupadors de MATE"
+
+#: ../src/callbacks.cpp:214
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Gil Forcada <[email protected]>\n"
@@ -1182,7 +1231,7 @@ msgstr "Mostr_a tots els sistemes de fitxers"
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "I_nformació del sistema de fitxers que es mostra a la llista:"
-#: ../src/procman.cpp:658
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "Un monitor del sistema i de processos simple."