diff options
author | monsta <[email protected]> | 2016-09-18 02:06:37 +0300 |
---|---|---|
committer | monsta <[email protected]> | 2016-09-18 02:06:37 +0300 |
commit | 46d47e25a6971a38826331c8e6db3536c243493d (patch) | |
tree | a1e1030e72ec7576609fb1010910a6cdb983bbcc /po/ca.po | |
parent | 2672eacb78ea0b7caf5cdd8e79dd0b1758aad734 (diff) | |
download | mate-system-monitor-46d47e25a6971a38826331c8e6db3536c243493d.tar.bz2 mate-system-monitor-46d47e25a6971a38826331c8e6db3536c243493d.tar.xz |
sync with Transifex
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
@@ -7,17 +7,17 @@ # Jesús Moreno <[email protected]>, 2002 # Jordi Mallach <[email protected]>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 # Josep Puigdemont <[email protected]>, 2007 -# Pere Orga <[email protected]>, 2013 -# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2015-2016 +# Pere O. <[email protected]>, 2013 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2015-2016 # Softcatalà <[email protected]>, 2000 -# xavivars <[email protected]>, 2016 +# Xavi Ivars <[email protected]>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-06 20:14+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-02 19:35+0000\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" " GNOME System Monitor and part of the MATE Desktop Environment. If you would" " like to know more about MATE and System Monitor, please visit the project's" " home page. </p>" -msgstr "<p> El monitor de sistema de MATE permet visualitzar i manipular gràficament els processos en execució al sistema. També proporciona una visió de conjunt dels recursos disponibles, com ara la CPU i la memòria. </p> <p> El monitor de sistema de MATE és un fork del monitor de sistema de GNOME, i part de l'entorn d'escriptori MATE. Si voleu saber més sobre MATE i el monitor de sistema de MATE, si us plau, visiteu la pàgina principal del projecte. . </p>" +msgstr "<p> El monitor de sistema de MATE permet visualitzar i manipular gràficament els processos en execució al sistema. També proporciona una visió de conjunt dels recursos disponibles, com ara la CPU i la memòria. </p> <p> El monitor de sistema de MATE és un fork del monitor de sistema de GNOME, i part de l'entorn d'escriptori MATE. Si voleu saber més sobre MATE i el monitor de sistema de MATE, si us plau, visiteu la pàgina principal del projecte. </p>" #: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:1 msgid "MATE System Monitor" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Mida i posició de la finestra principal, en la forma (ample, alt, coord msgid "" "If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values" " are ignored." -msgstr "Si és TRUE, la finestra principal s'obrirà maximitzada, i els valors de posició i mida desats s'ignoraran." +msgstr "Si és TRUE, la finestra principal s'obrirà maximitzada, i els valors desats de la posició i de la mida s'ignoraran." #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3 msgid "Show process dependencies in tree form" @@ -680,27 +680,27 @@ msgstr "0 per a la informació del sistema, 1 per a la llista de processos, 2 pe #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16 msgid "Default graph CPU color" -msgstr "Color per defecte de la gràfica de la CPU" +msgstr "Color predeterminat de la gràfica de la CPU" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17 msgid "Default graph cpu color" -msgstr "Color predeterminat de la CPU a la gràfica" +msgstr "Color predeterminat de la gràfica de la CPU" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18 msgid "Default graph memory color" -msgstr "Color per defecte de la gràfica de la memòria" +msgstr "Color predeterminat de la gràfica de la memòria" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19 msgid "Default graph swap color" -msgstr "Color predeterminat de l'espai d'intercanvi a la gràfica" +msgstr "Color predeterminat de la gràfica de l'espai d'intercanvi" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20 msgid "Default graph incoming network traffic color" -msgstr "Color predeterminat de la xarxa d'entrada a la gràfica" +msgstr "Color predeterminat de la gràfica del tràfic de xarxa d'entrada" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21 msgid "Default graph outgoing network traffic color" -msgstr "Color predeterminat del trànsit de sortida de la xarxa" +msgstr "Color predeterminat de la gràfica del tràfic de xarxa de sortida" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22 msgid "Show network traffic in bits" |