diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2018-06-23 15:34:37 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2018-06-23 15:34:37 +0200 |
commit | 515a338da2fd0bd03507ba95f2dfac315bc4363c (patch) | |
tree | 0e43ef771332df4ad2f2e6c3169426ba0b11e662 /po/hi.po | |
parent | d182b1c596c782801ecdf8febff13e26ea6eb3e9 (diff) | |
download | mate-system-monitor-515a338da2fd0bd03507ba95f2dfac315bc4363c.tar.bz2 mate-system-monitor-515a338da2fd0bd03507ba95f2dfac315bc4363c.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r-- | po/hi.po | 212 |
1 files changed, 117 insertions, 95 deletions
@@ -1,20 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# G Karunakar <[email protected]>, 2003 -# Rajesh Ranjan <[email protected]>, 2009 -# Rajesh Ranjan <[email protected]>, 2005, 2006, 2009 -# Ravishankar Shrivastava <[email protected]>, 2004 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-06 12:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-06 11:29+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n" -"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hi/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Zeeshan Ali Khan <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -40,7 +37,7 @@ msgid "MATE System Monitor" msgstr "" #: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186 -#: ../src/interface.cpp:680 ../src/procman.cpp:714 +#: ../src/interface.cpp:625 ../src/procman.cpp:709 msgid "System Monitor" msgstr "तंत्र मॉनीटर" @@ -82,7 +79,11 @@ msgstr "" #: ../src/callbacks.cpp:196 msgid "translator-credits" +msgstr "" +"राजेश रंजन ([email protected])\n" +"जी करुणाकर ([email protected])\n" +"रविशंकर श्रीवास्तव ([email protected])\n" +"राघवन गोपालकृष्णन् ([email protected])" #: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" @@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "रंग चयन संवाद का शीर्षक" #: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617 msgid "Pick a Color" -msgstr "कोई रंग लें" +msgstr "रंग का चुनाव करें" #: ../src/gsm_color_button.c:212 msgid "Current Color" @@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "मौजूदा रंग" #: ../src/gsm_color_button.c:213 msgid "The selected color" -msgstr "चुने रंग" +msgstr "चुना हुआ रंग" #: ../src/gsm_color_button.c:220 msgid "Type of color picker" @@ -205,6 +206,10 @@ msgstr "खुली फाइलों के लिए खोजें (_O)" msgid "Search for open files" msgstr "खुली फाइलों के लिए खोज" +#: ../src/interface.cpp:58 +msgid "_Quit" +msgstr "बाहर जाएँ (_Q)" + #: ../src/interface.cpp:59 msgid "Quit the program" msgstr "प्रोग्राम से बाहर जाएँ" @@ -249,6 +254,10 @@ msgstr "" msgid "Change the order of priority of process" msgstr "प्रक्रिया का प्राथमिकता महत्व बदलें" +#: ../src/interface.cpp:73 +msgid "_Preferences" +msgstr "वरीयताएँ (_P)" + #: ../src/interface.cpp:74 msgid "Configure the application" msgstr "अनुप्रयोग कॉन्फ़िगर करें" @@ -280,7 +289,7 @@ msgstr "प्रक्रिया से खोले फाइल को द� #: ../src/interface.cpp:84 msgid "_Properties" -msgstr "" +msgstr "गुण (_P)" #: ../src/interface.cpp:85 msgid "View additional information about a process" @@ -294,6 +303,10 @@ msgstr "विषय सूची (_C)" msgid "Open the manual" msgstr "मैनुअल खोलें" +#: ../src/interface.cpp:90 +msgid "_About" +msgstr "परिचय (_A)" + #: ../src/interface.cpp:91 msgid "About this application" msgstr "इस अनुप्रयोग के बारे में" @@ -330,7 +343,7 @@ msgstr "मेरी प्रक्रियाएँ (_y)" msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221 +#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217 msgid "Very High" msgstr "" @@ -338,31 +351,31 @@ msgstr "" msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223 +#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "उच्च" #: ../src/interface.cpp:117 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225 +#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "सामान्य" #: ../src/interface.cpp:119 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227 +#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "निम्न" #: ../src/interface.cpp:121 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229 +#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225 msgid "Very Low" msgstr "" @@ -372,7 +385,7 @@ msgstr "" #: ../src/interface.cpp:124 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "अनुकूलित" #: ../src/interface.cpp:125 msgid "Set process priority manually" @@ -384,72 +397,72 @@ msgstr "प्रक्रिया समाप्त करे (_P)" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: ../src/interface.cpp:283 +#: ../src/interface.cpp:279 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:294 +#: ../src/interface.cpp:290 msgid "CPU History" msgstr "सीपीयू इतिहास" -#: ../src/interface.cpp:337 ../src/procproperties.cpp:125 +#: ../src/interface.cpp:333 ../src/procproperties.cpp:125 msgid "CPU" -msgstr "CPU" +msgstr "सीपीयू" -#: ../src/interface.cpp:339 +#: ../src/interface.cpp:335 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: ../src/interface.cpp:364 +#: ../src/interface.cpp:357 msgid "Memory and Swap History" msgstr "मेमोरी तथा स्वैप इतिहास" -#: ../src/interface.cpp:398 ../src/proctable.cpp:256 +#: ../src/interface.cpp:391 ../src/proctable.cpp:256 #: ../src/procproperties.cpp:119 msgid "Memory" -msgstr "स्मृति" +msgstr "मेमोरी" -#: ../src/interface.cpp:426 +#: ../src/interface.cpp:415 msgid "Swap" msgstr "बदलें" -#: ../src/interface.cpp:454 +#: ../src/interface.cpp:439 msgid "Network History" msgstr "संजाल इतिहास" -#: ../src/interface.cpp:487 +#: ../src/interface.cpp:472 msgid "Receiving" msgstr "प्राप्त कर रहा है" -#: ../src/interface.cpp:519 +#: ../src/interface.cpp:494 msgid "Total Received" msgstr "कुल प्राप्त किया:" -#: ../src/interface.cpp:548 +#: ../src/interface.cpp:513 msgid "Sending" msgstr "भेज रहा है" -#: ../src/interface.cpp:580 +#: ../src/interface.cpp:535 msgid "Total Sent" msgstr "कुल प्रेषित" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: ../src/interface.cpp:760 +#: ../src/interface.cpp:705 msgid "System" msgstr "तंत्र" -#: ../src/interface.cpp:764 ../src/procdialogs.cpp:558 +#: ../src/interface.cpp:709 ../src/procdialogs.cpp:554 msgid "Processes" msgstr "प्रक्रिया" -#: ../src/interface.cpp:768 ../src/procdialogs.cpp:683 +#: ../src/interface.cpp:713 ../src/procdialogs.cpp:667 msgid "Resources" msgstr "संसाधन" -#: ../src/interface.cpp:772 ../src/procdialogs.cpp:756 -#: ../src/procdialogs.cpp:760 +#: ../src/interface.cpp:717 ../src/procdialogs.cpp:732 +#: ../src/procdialogs.cpp:736 msgid "File Systems" msgstr "फाइल सिस्टम" @@ -457,8 +470,8 @@ msgstr "फाइल सिस्टम" #, c-format msgid "%u second" msgid_plural "%u seconds" -msgstr[0] "%u सेकेंड" -msgstr[1] "%u सेकेंड" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../src/load-graph.cpp:350 msgid "not available" @@ -472,7 +485,7 @@ msgstr "" #: ../src/lsof.cpp:123 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "त्रुटि" #: ../src/lsof.cpp:124 #, c-format @@ -501,15 +514,15 @@ msgid "_Name contains:" msgstr "नाम में सम्मिलित है (_N):" #. The default accelerator collides with the default close accelerator. -#: ../src/lsof.cpp:345 +#: ../src/lsof.cpp:357 msgid "C_lear" -msgstr "" +msgstr "साफ करें (_l)" -#: ../src/lsof.cpp:349 +#: ../src/lsof.cpp:361 msgid "Case insensitive matching" msgstr "स्थिति के प्रति संवेदनशील मिलान" -#: ../src/lsof.cpp:357 +#: ../src/lsof.cpp:369 msgid "S_earch results:" msgstr "खोज परिणाम (_e):" @@ -678,7 +691,9 @@ msgstr "युक्ति सूची के अद्यतन के बी� msgid "" "Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is" " active" -msgstr "निश्चित करें कि किस प्रक्रिया को मूलभूत रूप से दिखाना है. 0 सबके लिये, 1 उपयोक्ता है, 2 सक्रिय है" +msgstr "" +"निश्चित करें कि किस प्रक्रिया को मूलभूत रूप से दिखाना है. 0 सबके लिये, 1 " +"उपयोक्ता है, 2 सक्रिय है" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14 msgid "Saves the currently viewed tab" @@ -688,7 +703,9 @@ msgstr "मौजूदा देखे टैब को सहेजें" msgid "" "0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 " "for the disks list" -msgstr "सिस्टम सूचना के लिए 0, प्रक्रिया सूची के लिए 1, संसाधन के लिए 2 और डिस्क सूची के लिए 3" +msgstr "" +"सिस्टम सूचना के लिए 0, प्रक्रिया सूची के लिए 1, संसाधन के लिए 2 और डिस्क " +"सूची के लिए 3" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16 msgid "Default graph CPU color" @@ -1066,66 +1083,71 @@ msgstr "टिप्पणीः" msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." -msgstr "प्रक्रिया की प्राथमिकता उसकी नाईस के मूल्य से दी जाती है. नाईस का कम मूल्य अधिक प्राथमिकता के तदनुरुप होता है." +msgstr "" +"प्रक्रिया की प्राथमिकता उसकी नाईस के मूल्य से दी जाती है. नाईस का कम मूल्य " +"अधिक प्राथमिकता के तदनुरुप होता है." -#: ../src/procdialogs.cpp:476 +#: ../src/procdialogs.cpp:472 msgid "Icon" msgstr "चिह्न" -#: ../src/procdialogs.cpp:535 +#: ../src/procdialogs.cpp:531 msgid "System Monitor Preferences" msgstr "तंत्र मॉनीटर वरीयताएँ" -#: ../src/procdialogs.cpp:565 +#: ../src/procdialogs.cpp:561 msgid "Behavior" msgstr "व्यवहार" -#: ../src/procdialogs.cpp:588 ../src/procdialogs.cpp:713 -#: ../src/procdialogs.cpp:783 +#: ../src/procdialogs.cpp:580 ../src/procdialogs.cpp:755 msgid "_Update interval in seconds:" msgstr "अंतराल को सेकेंड में अद्यतन करें (_U)" -#: ../src/procdialogs.cpp:617 +#: ../src/procdialogs.cpp:605 msgid "Enable _smooth refresh" msgstr "हल्का ताजाकरण सक्रिय करें (_s)" -#: ../src/procdialogs.cpp:630 +#: ../src/procdialogs.cpp:618 msgid "Alert before ending or _killing processes" msgstr "प्रक्रियाओं को बंद या खत्म करते समय चेतावनी संवाद दिखाएँ (_k)" -#: ../src/procdialogs.cpp:643 +#: ../src/procdialogs.cpp:631 msgid "Divide CPU usage by CPU count" msgstr "" -#: ../src/procdialogs.cpp:644 +#: ../src/procdialogs.cpp:632 msgid "Solaris mode" msgstr "सोलारिस विधि" -#: ../src/procdialogs.cpp:661 ../src/procdialogs.cpp:821 +#: ../src/procdialogs.cpp:649 ../src/procdialogs.cpp:789 msgid "Information Fields" msgstr "सूचना क्षेत्र" -#: ../src/procdialogs.cpp:678 +#: ../src/procdialogs.cpp:662 msgid "Process i_nformation shown in list:" msgstr "सूची में दिखाई गई प्रक्रिया सूचना (_n):" -#: ../src/procdialogs.cpp:690 +#: ../src/procdialogs.cpp:674 msgid "Graphs" msgstr "रेखाचित्र" -#: ../src/procdialogs.cpp:737 +#: ../src/procdialogs.cpp:693 +msgid "_Update interval in 1/10 sec:" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:713 msgid "Show network speed in bits" msgstr "बिट में संजाल गति दिखाएँ" -#: ../src/procdialogs.cpp:807 +#: ../src/procdialogs.cpp:775 msgid "Show _all file systems" msgstr "" -#: ../src/procdialogs.cpp:838 +#: ../src/procdialogs.cpp:802 msgid "File system i_nformation shown in list:" msgstr "सूची में दिखाई गई फ़ाइल तंत्र सूचना:" -#: ../src/procman.cpp:663 +#: ../src/procman.cpp:658 msgid "A simple process and system monitor." msgstr "सरल प्रक्रिया व तंत्र मॉनिटर." @@ -1218,11 +1240,11 @@ msgstr "" #: ../src/proctable.cpp:265 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "मालिक" #: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "प्राथमिकता" #: ../src/proctable.cpp:1091 #, c-format @@ -1230,9 +1252,9 @@ msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "अंतिम 1, 5, 15 मिनट के लिये लोड औसत: %0.2f, %0.2f, %0.2f" #: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131 -#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424 +#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:420 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "लागू नहीं" #: ../src/procproperties.cpp:242 msgid "Process Properties" @@ -1257,35 +1279,35 @@ msgstr "" msgid "%d-bit" msgstr "" -#: ../src/sysinfo.cpp:819 +#: ../src/sysinfo.cpp:807 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Kernel %s" -#: ../src/sysinfo.cpp:836 +#: ../src/sysinfo.cpp:820 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: ../src/sysinfo.cpp:854 +#: ../src/sysinfo.cpp:834 msgid "Hardware" -msgstr "" +msgstr "हार्डवेयर" -#: ../src/sysinfo.cpp:859 +#: ../src/sysinfo.cpp:839 msgid "Memory:" msgstr "स्मृति:" -#: ../src/sysinfo.cpp:863 +#: ../src/sysinfo.cpp:843 msgid "Processor:" msgstr "प्रोसेसर:" #. disk space section -#: ../src/sysinfo.cpp:871 +#: ../src/sysinfo.cpp:851 msgid "System Status" msgstr "" -#: ../src/sysinfo.cpp:876 +#: ../src/sysinfo.cpp:856 msgid "Available disk space:" msgstr "उपलब्ध डिस्क स्थान:" @@ -1333,62 +1355,62 @@ msgstr "%u:%02u:%02u" msgid "%u:%02u.%02u" msgstr "%u:%02u.%02u" -#: ../src/util.cpp:170 +#: ../src/util.cpp:166 #, c-format msgid "%.1f KiB" msgstr "%.1f KiB" -#: ../src/util.cpp:171 +#: ../src/util.cpp:167 #, c-format msgid "%.1f MiB" msgstr "%.1f MiB" -#: ../src/util.cpp:172 +#: ../src/util.cpp:168 #, c-format msgid "%.1f GiB" msgstr "%.1f GiB" -#: ../src/util.cpp:173 +#: ../src/util.cpp:169 #, c-format msgid "%.1f TiB" msgstr "" -#: ../src/util.cpp:174 +#: ../src/util.cpp:170 #, c-format msgid "%.3g kbit" msgstr "" -#: ../src/util.cpp:175 +#: ../src/util.cpp:171 #, c-format msgid "%.3g Mbit" msgstr "" -#: ../src/util.cpp:176 +#: ../src/util.cpp:172 #, c-format msgid "%.3g Gbit" msgstr "" -#: ../src/util.cpp:177 +#: ../src/util.cpp:173 #, c-format msgid "%.3g Tbit" msgstr "" -#: ../src/util.cpp:192 +#: ../src/util.cpp:188 #, c-format msgid "%u bit" msgid_plural "%u bits" -msgstr[0] "%u bit" -msgstr[1] "%u bits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/util.cpp:193 +#: ../src/util.cpp:189 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" -msgstr[0] "%u byte" -msgstr[1] "%u bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s -#: ../src/util.cpp:587 +#: ../src/util.cpp:583 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" |