summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-02-10 18:04:24 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2019-02-10 18:04:24 +0100
commit79fb6068b463f3f2b46e1bd1e3fe23a26bc65b49 (patch)
treea1c8576071ccfa4b5b8556e13468fd2f719557da /po/ja.po
parent03cbd69fcc9e024f47a5c4497747121a48fd5794 (diff)
downloadmate-system-monitor-79fb6068b463f3f2b46e1bd1e3fe23a26bc65b49.tar.bz2
mate-system-monitor-79fb6068b463f3f2b46e1bd1e3fe23a26bc65b49.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 948ef44..e252796 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: あわしろいくや <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "デバイス"
msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリー"
-#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:182 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "種類"
@@ -155,45 +155,45 @@ msgstr "%b %p %d %l:%M"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y %b %d"
-#: ../src/gsm_color_button.c:195
+#: ../src/gsm_color_button.c:158
msgid "Fraction"
msgstr "一部分"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:197
+#: ../src/gsm_color_button.c:160
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "パイ型の部分の色を取得します"
-#: ../src/gsm_color_button.c:204
+#: ../src/gsm_color_button.c:167
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:168
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "色の選択ダイアログのタイトル"
-#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
+#: ../src/gsm_color_button.c:169 ../src/gsm_color_button.c:593
msgid "Pick a Color"
msgstr "色の選択"
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:175
msgid "Current Color"
msgstr "現在の色"
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:176
msgid "The selected color"
msgstr "選択した色"
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:183
msgid "Type of color picker"
msgstr "色の取得ダイアログの種類"
-#: ../src/gsm_color_button.c:539
+#: ../src/gsm_color_button.c:507
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "不正な色データを受け取りました\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:640
+#: ../src/gsm_color_button.c:616
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "クリックしてグラフの色を指定します"
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "所有者"
msgid "Priority"
msgstr "優先度"
-#: ../src/proctable.cpp:1091
+#: ../src/proctable.cpp:1108
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "最近 1, 5, 15分間の平均負荷: %0.2f, %0.2f, %0.2f"