summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ka.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2013-10-14 11:38:28 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2013-10-14 11:38:28 +0200
commit769aa03e4ede6ebf47b920a4d3dcfbc16974cd6a (patch)
treef17ad81ddc9d55a80ab7affb89723592e358866d /po/ka.po
parent84ae373c1c412eb260fcfdaf57be7ddf4942d310 (diff)
downloadmate-system-monitor-769aa03e4ede6ebf47b920a4d3dcfbc16974cd6a.tar.bz2
mate-system-monitor-769aa03e4ede6ebf47b920a4d3dcfbc16974cd6a.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r--po/ka.po899
1 files changed, 486 insertions, 413 deletions
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 11e8be7..34d4838 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -1,69 +1,68 @@
-# translation of ka.po to Georgian
-# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2007.
-#
+#
+# Translators:
+# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2007
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ka\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-06 13:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-06 14:25+0200\n"
-"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Georgian <http://mail.mate.org/mailman/listinfo/mate-ge-list>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-12 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: ka\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:155
-#: ../src/interface.cpp:660 ../src/procman.cpp:712
+#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:157
+#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:735
msgid "System Monitor"
msgstr "სისტემის მონიტორი"
-#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:156
+#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:158
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "მიმდინარე პროცესებისა და თვალყურის სისტემის ნახვა"
-#: ../src/callbacks.cpp:165
+#: ../src/argv.cpp:18
+msgid "Show the System tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/callbacks.cpp:167
msgid "translator-credits"
msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>"
-#: ../src/disks.cpp:275 ../src/memmaps.cpp:500
+#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:498
msgid "Device"
msgstr "მოწყობილობა"
-#: ../src/disks.cpp:276
+#: ../src/disks.cpp:300
msgid "Directory"
msgstr "დასტა"
-#: ../src/disks.cpp:277 ../src/openfiles.cpp:235
+#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247
msgid "Type"
msgstr "ტიპი"
-#: ../src/disks.cpp:278
+#: ../src/disks.cpp:302
msgid "Total"
msgstr "სულ"
-#: ../src/disks.cpp:279
+#: ../src/disks.cpp:303
msgid "Free"
msgstr "თავისუფალი"
-#: ../src/disks.cpp:280
+#: ../src/disks.cpp:304
msgid "Available"
msgstr "ხელმისაწვდომი"
-#: ../src/disks.cpp:281
+#: ../src/disks.cpp:305
msgid "Used"
msgstr "გამოყენებული"
-#: ../src/disks.cpp:288 ../src/interface.cpp:736 ../src/procdialogs.cpp:718
-#: ../src/procdialogs.cpp:722
-msgid "File Systems"
-msgstr "ფაილური სისტემები"
-
#. xgettext: ? stands for unknown
#: ../src/e_date.c:155
msgid "?"
@@ -90,592 +89,648 @@ msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b·%d·%Y"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
-"for the disks list"
-msgstr "0 სისტემის ინფორმაციისთვის, 1 პროცესების სიისთვის, 2 რესურსებისთვის და 3 ტომთა სიისთვის"
+msgid "Main Window width"
+msgstr "მთავარი ფანჯრის სიგანე"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:2
-msgid "Default graph background color"
-msgstr "გრაფიკის ნაგულისხმევი ფონის ფერი"
+msgid "Main Window height"
+msgstr "მთავარი ფანჯრის სიმაღლე"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:3
-msgid "Default graph cpu color"
-msgstr "გრაფიკის ნაგულისხმევი cpu-ს ფონის ფერი"
+msgid "Show process dependencies in tree form"
+msgstr "პროცესთა ერთმანეთთან დამოკიდებულება განშტოების სახით ჩვენება"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:4
-msgid "Default graph frame color"
-msgstr "გრაფიკის ნაგულისხმევი ჩარჩოს ფონის ფერი"
+msgid "Solaris mode for CPU percentage"
+msgstr "Solaris რეჟიმი CPU-ს პროცენტული გამოსახვისთვის"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:5
-msgid "Default graph incoming network traffic color"
-msgstr "ნაგულისხმევი ფერი ქსელის შემავალი ტრაფიკის გრაფიკისთვის"
+msgid ""
+"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
+"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
+msgstr "If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:6
-msgid "Default graph mem color"
-msgstr "გრაფიკის ნაგულისხმევი მეხსიერების ფონის ფერი"
+msgid "Enable/Disable smooth refresh"
+msgstr "პირდაპირი განახლების ჩართვა/გამორთვა"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:7
-msgid "Default graph outgoing network traffic color"
-msgstr "ნაგულისხმევი ფერი ქსელის გამავალი ტრაფიკის გრაფიკისთვის"
+msgid "Show warning dialog when killing processes"
+msgstr "პროცესების მოკვლისას გაფრთხილების დიალოგის ჩვენება"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:8
-msgid "Default graph swap color"
-msgstr "გრაფიკის ნაგულისხმევი swap მეხსიერების ფონის ფერი"
+msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
+msgstr "პროცესების ხედის განახლების დრო მილიწამებში"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
-"active"
-msgstr ""
-"განსაზღვრავს თუ რომელი პროცესი აჩვენოს ნაგულისხმევად 0 - ყველა, 1 - "
-"მომხმარებელი, 2 - აქტიური"
+msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
+msgstr "გრაფიკების განახლების დროის მილიწამებში ჩვენება"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:10
-msgid "Disk view columns order"
-msgstr "დისკების სვეტების მიმდევრობის ხედი"
+msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
+msgstr "არის თუ არა საჭირო ფაილთა სისტემის შესახებ ინფორმაციის გამოჩენა"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:11
-msgid "Enable/Disable smooth refresh"
-msgstr "პირდაპირი განახლების ჩართვა/გამორთვა"
+msgid ""
+"Whether to display information about all filesystems (including types like "
+"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
+"filesystems."
+msgstr "ინფორმაციის ჩვენება ფაილთა სისტემების შესახებ (როგორც 'autofs' და 'procfs'). კარგი იქნება ყველა მონტაჟირებული ფაილ სისტემების ჩვენებაც."
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
-"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
-msgstr ""
-"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
-"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
+msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
+msgstr "მოწყობილობათა სიის ჩვენების განახლება მილიწამებში"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:13
-msgid "Main Window height"
-msgstr "მთავარი ფანჯრის სიმაღლე"
+msgid ""
+"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
+" active"
+msgstr "განსაზღვრავს თუ რომელი პროცესი აჩვენოს ნაგულისხმევად 0 - ყველა, 1 - მომხმარებელი, 2 - აქტიური"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:14
-msgid "Main Window width"
-msgstr "მთავარი ფანჯრის სიგანე"
+msgid "Saves the currently viewed tab"
+msgstr "ინახავს მიმდინარე აქტიურ ჩანართს"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:15
-msgid "Process view columns order"
-msgstr "პროცესთა სვეტების თანმიმდევრობა"
+msgid ""
+"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
+"for the disks list"
+msgstr "0 სისტემის ინფორმაციისთვის, 1 პროცესების სიისთვის, 2 რესურსებისთვის და 3 ტომთა სიისთვის"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:16
-msgid "Process view sort column"
-msgstr "პროცესთა სიის სორტირების სვეტი"
+msgid "Default graph cpu color"
+msgstr "გრაფიკის ნაგულისხმევი cpu-ს ფონის ფერი"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:17
-msgid "Process view sort order"
-msgstr "პროცესთა სიის სორტირების მეთოდი"
+msgid "Default graph mem color"
+msgstr "გრაფიკის ნაგულისხმევი მეხსიერების ფონის ფერი"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:18
-msgid "Saves the currently viewed tab"
-msgstr "ინახავს მიმდინარე აქტიურ ჩანართს"
+msgid "Default graph swap color"
+msgstr "გრაფიკის ნაგულისხმევი swap მეხსიერების ფონის ფერი"
+
+#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:19
+msgid "Default graph incoming network traffic color"
+msgstr "ნაგულისხმევი ფერი ქსელის შემავალი ტრაფიკის გრაფიკისთვის"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:20
-#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'CPU %' სვეტის ჩვენება"
+msgid "Default graph outgoing network traffic color"
+msgstr "ნაგულისხმევი ფერი ქსელის გამავალი ტრაფიკის გრაფიკისთვის"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:21
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'CPU დრო' სვეტის ჩვენება"
+msgid "Process view sort column"
+msgstr "პროცესთა სიის სორტირების სვეტი"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:22
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის PID სვეტის ჩვენება"
+msgid "Process view columns order"
+msgstr "პროცესთა სვეტების თანმიმდევრობა"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:23
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'SELinux security context'-ის სვეტის ჩვენება"
+msgid "Process view sort order"
+msgstr "პროცესთა სიის სორტირების მეთოდი"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:24
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'X სერვერის მეხსიერების'-ის სვეტის ჩვენება"
+msgid "Width of process 'name' column"
+msgstr "პროცესის 'სახელის' სვეტის სიგანე"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:25
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'არგუმენტების' სვეტის ჩვენება"
+msgid "Show process 'name' column on startup"
+msgstr "გაშვებისას პროცესის 'სახელის' სვეტის ჩვენება"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:26
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას 'მეხსიერების მოსალოდნელი გამოყენების' სვეტის ჩვენება"
+msgid "Width of process 'owner' column"
+msgstr "პროცესის 'მფლობელის' სვეტის სიგანე"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:27
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'სახელის' სვეტის ჩვენება"
+msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgstr "გაშვებისას პროცესის 'მფლობელის' სვეტის ჩვენება"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:28
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'პრიორიტეტის' სვეტის ჩვენება"
+msgid "Width of process 'status' column"
+msgstr "პროცესის 'სტატუსის' სვეტის სიგანე"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:29
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'მფლობელის' სვეტის ჩვენება"
+msgid "Show process 'status' column on startup"
+msgstr "გაშვებისას პროცესის 'სტატუსის' სვეტის ჩვენება"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:30
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'ძირითადი მეხსიერების' სვეტის ჩვენება"
+msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+msgstr "პროცესის 'ვირტუალური მეხსიერების' სვეტის სიგანე"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:31
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'გაზიარებული მეხსიერების' სვეტის ჩვენება"
+msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+msgstr "გაშვებისას პროცესის 'ვირტუალური მეხსიერების' სვეტის ჩვენება"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:32
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'გაშვების დრო' სვეტის ჩვენება"
+msgid "Width of process 'resident memory' column"
+msgstr "პროცესის 'ძირითადი მეხსიერების' სვეტის სიგანე"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:33
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'სტატუსის' სვეტის ჩვენება"
+msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+msgstr "გაშვებისას პროცესის 'ძირითადი მეხსიერების' სვეტის ჩვენება"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:34
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'ვირტუალური მეხსიერების' სვეტის ჩვენება"
+msgid "Width of process 'writable memory' column"
+msgstr "პროცესის 'ჩაწერადი მეხსიერების' სვეტის სიგანე"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:35
msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
msgstr "გაშვებისას პროცესის 'ჩაწერადი მეხსიერების' სვეტის ჩვენება"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:36
-msgid "Show process dependencies in tree form"
-msgstr "პროცესთა ერთმანეთთან დამოკიდებულება განშტოების სახით ჩვენება"
+msgid "Width of process 'shared memory' column"
+msgstr "პროცესის 'გაზიარებული მეხსიერების' სვეტის სიგანე"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:37
-msgid "Show warning dialog when killing processes"
-msgstr "პროცესების მოკვლისას გაფრთხილების დიალოგის ჩვენება"
+msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+msgstr "გაშვებისას პროცესის 'გაზიარებული მეხსიერების' სვეტის ჩვენება"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:38
-msgid "Solaris mode for CPU percentage"
-msgstr "Solaris რეჟიმი CPU-ს პროცენტული გამოსახვისთვის"
+msgid "Width of process 'X server memory' column"
+msgstr "პროცესის 'X სერვერის მეხსიერების' სვეტის სიგანე"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:39
-msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
-msgstr "მოწყობილობათა სიის ჩვენების განახლება მილიწამებში"
-
-#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:40
-msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
-msgstr "გრაფიკების განახლების დროის მილიწამებში ჩვენება"
+msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+msgstr "გაშვებისას პროცესის 'X სერვერის მეხსიერების'-ის სვეტის ჩვენება"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:41
-msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
-msgstr "პროცესების ხედის განახლების დრო მილიწამებში"
-
-#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:42
-msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
-msgstr "არის თუ არა საჭირო ფაილთა სისტემის შესახებ ინფორმაციის გამოჩენა"
-
-#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"Whether to display information about all filesystems (including types like "
-"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
-"filesystems."
-msgstr ""
-"ინფორმაციის ჩვენება ფაილთა სისტემების შესახებ (როგორც 'autofs' და 'procfs'). "
-"კარგი იქნება ყველა მონტაჟირებული ფაილ სისტემების ჩვენებაც."
-
-#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:45
#, no-c-format
msgid "Width of process 'CPU %' column"
msgstr "პროცესის 'CPU %' სვეტის სიგანე"
-#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:46
+#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:43
+#, no-c-format
+msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgstr "გაშვებისას პროცესის 'CPU %' სვეტის ჩვენება"
+
+#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:44
msgid "Width of process 'CPU time' column"
msgstr "პროცესის 'CPU-ს დრო' სვეტის სიგანე"
+#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:45
+msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+msgstr "გაშვებისას პროცესის 'CPU დრო' სვეტის ჩვენება"
+
+#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:46
+msgid "Width of process 'start time' column"
+msgstr "პროცესის 'გაშვების დრო' სვეტის სიგანე"
+
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:47
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "პროცესის 'PID' სვეტის სიგანე"
+msgid "Show process 'start time' column on startup"
+msgstr "გაშვებისას პროცესის 'გაშვების დრო' სვეტის ჩვენება"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:48
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "პროცესის 'SELinux security context' სვეტის სიგანე"
+msgid "Width of process 'nice' column"
+msgstr "პროცესის 'პრიორიტეტის' სვეტის სიგანე"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:49
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "პროცესის 'X სერვერის მეხსიერების' სვეტის სიგანე"
+msgid "Show process 'nice' column on startup"
+msgstr "გაშვებისას პროცესის 'პრიორიტეტის' სვეტის ჩვენება"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:50
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "პროცესის 'არგუმენტების' სვეტის სიგანე"
+msgid "Width of process 'PID' column"
+msgstr "პროცესის 'PID' სვეტის სიგანე"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:51
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "პროცესის 'მეხსიერების მოსალოდნელი გამოყენების' სვეტის სიგანე"
+msgid "Show process 'PID' column on startup"
+msgstr "გაშვებისას პროცესის PID სვეტის ჩვენება"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:52
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "პროცესის 'სახელის' სვეტის სიგანე"
+msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+msgstr "პროცესის 'SELinux security context' სვეტის სიგანე"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:53
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "პროცესის 'პრიორიტეტის' სვეტის სიგანე"
+msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+msgstr "გაშვებისას პროცესის 'SELinux security context'-ის სვეტის ჩვენება"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:54
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "პროცესის 'მფლობელის' სვეტის სიგანე"
+msgid "Width of process 'arguments' column"
+msgstr "პროცესის 'არგუმენტების' სვეტის სიგანე"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:55
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "პროცესის 'ძირითადი მეხსიერების' სვეტის სიგანე"
+msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+msgstr "გაშვებისას პროცესის 'არგუმენტების' სვეტის ჩვენება"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:56
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "პროცესის 'გაზიარებული მეხსიერების' სვეტის სიგანე"
+msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+msgstr "პროცესის 'მეხსიერების მოსალოდნელი გამოყენების' სვეტის სიგანე"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:57
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "პროცესის 'გაშვების დრო' სვეტის სიგანე"
+msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+msgstr "გაშვებისას 'მეხსიერების მოსალოდნელი გამოყენების' სვეტის ჩვენება"
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:58
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "პროცესის 'სტატუსის' სვეტის სიგანე"
+msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
+msgstr ""
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:59
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "პროცესის 'ვირტუალური მეხსიერების' სვეტის სიგანე"
+msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:60
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "პროცესის 'ჩაწერადი მეხსიერების' სვეტის სიგანე"
+msgid "Disk view columns order"
+msgstr "დისკების სვეტების მიმდევრობის ხედი"
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:188
+msgid "Fraction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:189
+msgid "Percentage full for pie colour pickers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:196
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
+msgid "The title of the color selection dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:198 ../src/gsm_color_button.c:610
+msgid "Pick a Color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
+msgid "Current Color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
+msgid "The selected color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
+msgid "Type of color picker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:533
+msgid "Received invalid color data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:631
+msgid "Click to set graph colors"
+msgstr ""
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: ../src/interface.cpp:49
+#: ../src/interface.cpp:50
msgid "_Monitor"
msgstr "_მონიტორი"
-#: ../src/interface.cpp:50
+#: ../src/interface.cpp:51
msgid "_Edit"
msgstr "_დამუშავება"
-#: ../src/interface.cpp:51
+#: ../src/interface.cpp:52
msgid "_View"
msgstr "_ხედი"
-#: ../src/interface.cpp:52
+#: ../src/interface.cpp:53
msgid "_Help"
msgstr "_დახმარება"
-#: ../src/interface.cpp:54
+#: ../src/interface.cpp:55
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "გასახსნელი ფაილების ძ_იება"
-#: ../src/interface.cpp:55
+#: ../src/interface.cpp:56
msgid "Search for open files"
msgstr "გასახსნელი ფაილების ძიება"
-#: ../src/interface.cpp:56
-msgid "_Quit"
-msgstr "_გასვლა"
-
-#: ../src/interface.cpp:57
+#: ../src/interface.cpp:58
msgid "Quit the program"
msgstr "პროგრამიდან გასვლა"
-#: ../src/interface.cpp:60
+#: ../src/interface.cpp:61
msgid "_Stop Process"
msgstr "_პროცესების შეჩერება"
-#: ../src/interface.cpp:61
+#: ../src/interface.cpp:62
msgid "Stop process"
msgstr "პროცესის შეჩერება"
-#: ../src/interface.cpp:62
+#: ../src/interface.cpp:63
msgid "_Continue Process"
msgstr "პროცესის _გაგრძელება"
-#: ../src/interface.cpp:63
+#: ../src/interface.cpp:64
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "პროცესის გაგრძელება, თუ გაჩერებულია"
-#: ../src/interface.cpp:65 ../src/interface.cpp:183
-msgid "End _Process"
-msgstr "_პროცესის დასრულება"
+#: ../src/interface.cpp:66 ../src/procdialogs.cpp:84
+msgid "_End Process"
+msgstr "პროცესის _დასრულება"
-#: ../src/interface.cpp:66
+#: ../src/interface.cpp:67
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "პროცესის ძალდატანება მისი ნორმალური დახურვისთვის"
-#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:75
+#: ../src/interface.cpp:68 ../src/procdialogs.cpp:75
msgid "_Kill Process"
msgstr "ძალ-_დატანებით გამორთვა"
-#: ../src/interface.cpp:68
+#: ../src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "პროცესის ძალდატანება მისი მყისვე დახურვისთვის"
-#: ../src/interface.cpp:69
+#: ../src/interface.cpp:70
msgid "_Change Priority..."
msgstr "_პრიორიტეტის შეცვლა..."
-#: ../src/interface.cpp:70
+#: ../src/interface.cpp:71
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "პროცესის პრიორიტეტის შეცვლა"
-#: ../src/interface.cpp:71
-msgid "Prefere_nces"
-msgstr "პარა_მეტრები"
-
-#: ../src/interface.cpp:72
+#: ../src/interface.cpp:73
msgid "Configure the application"
msgstr "პროგრამის კონფიგურირება"
-#: ../src/interface.cpp:74
+#: ../src/interface.cpp:75
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:76
+msgid "Refresh the process list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:78
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_მეხსიერების რუქები"
-#: ../src/interface.cpp:75
+#: ../src/interface.cpp:79
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "პროცესთან დაკავშირებული მახსოვრობის რუქის გახსნა"
-#: ../src/interface.cpp:76
+#: ../src/interface.cpp:80
msgid "Open _Files"
msgstr "_ფაილის გახსნა"
-#: ../src/interface.cpp:77
+#: ../src/interface.cpp:81
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "პროცესის მიერ გახსნილი ფაილების ნახვა"
-#: ../src/interface.cpp:79
+#: ../src/interface.cpp:83
msgid "_Contents"
msgstr "_შინაარსი"
-#: ../src/interface.cpp:80
+#: ../src/interface.cpp:84
msgid "Open the manual"
msgstr "დოკუმენტაციის გახსნა"
-#: ../src/interface.cpp:81
-msgid "_About"
-msgstr "პროგრამის შეს_ახებ"
-
-#: ../src/interface.cpp:82
+#: ../src/interface.cpp:86
msgid "About this application"
msgstr "ამ პროგრამის შესახებ"
-#: ../src/interface.cpp:87
+#: ../src/interface.cpp:91
msgid "_Dependencies"
msgstr "_დამოკიდებულებანი"
-#: ../src/interface.cpp:88
+#: ../src/interface.cpp:92
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "პროცესების მშობელი/შვილი იერარქიული დამოკიდებულების ჩვენება"
-#: ../src/interface.cpp:95
+#: ../src/interface.cpp:99
msgid "_Active Processes"
msgstr "აქტიური პ_როცესები"
-#: ../src/interface.cpp:96
+#: ../src/interface.cpp:100
msgid "Show active processes"
msgstr "აქტიური პროცესების ჩვენება"
-#: ../src/interface.cpp:97
+#: ../src/interface.cpp:101
msgid "A_ll Processes"
msgstr "ყ_ველა პროცესი"
-#: ../src/interface.cpp:98
+#: ../src/interface.cpp:102
msgid "Show all processes"
msgstr "ყველა პროცესის ჩვენება"
-#: ../src/interface.cpp:99
+#: ../src/interface.cpp:103
msgid "M_y Processes"
msgstr "ჩემ_ი პროცესები"
-#: ../src/interface.cpp:100
+#: ../src/interface.cpp:104
msgid "Show user own process"
msgstr "მოხმარებლის პროცესების ჩვენება"
-#: ../src/interface.cpp:250
+#: ../src/interface.cpp:189
+msgid "End _Process"
+msgstr "_პროცესის დასრულება"
+
+#: ../src/interface.cpp:243
msgid "CPU History"
msgstr "CPU ისტორია"
#: ../src/interface.cpp:300
-msgid "CPU:"
-msgstr "CPU:"
+msgid "CPU"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:303
+#: ../src/interface.cpp:302
#, c-format
-msgid "CPU%d:"
-msgstr "CPU%d:"
+msgid "CPU%d"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:323
+#: ../src/interface.cpp:320
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "მეხსიერება და Swap ისტორია"
-#: ../src/interface.cpp:355
-msgid "User memory:"
-msgstr "მომხმარებლის მეხსიერება:"
-
-#. xgettext: user memory: 123 MiB of 512MiB
-#. xgettext: swap: 10MiB of 1GiB
-#: ../src/interface.cpp:373 ../src/interface.cpp:433
-msgid "of"
-msgstr "ის"
+#: ../src/interface.cpp:359 ../src/proctable.cpp:226
+msgid "Memory"
+msgstr "მეხსიერება"
-#: ../src/interface.cpp:414
-msgid "Used swap:"
-msgstr "გამოყენებული Swap:"
+#: ../src/interface.cpp:385
+msgid "Swap"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:473
+#: ../src/interface.cpp:406
msgid "Network History"
msgstr "ქსელის ისტორია"
-#: ../src/interface.cpp:504
-msgid "Received:"
-msgstr "მიღებული:"
+#: ../src/interface.cpp:445
+msgid "Receiving"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:524 ../src/interface.cpp:567
-msgid "Total:"
-msgstr "სულ:"
+#: ../src/interface.cpp:466
+msgid "Total Received"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:548
-msgid "Sent:"
-msgstr "გაგზავნილი:"
+#: ../src/interface.cpp:500
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:522
+msgid "Total Sent"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:724
+#. procman_create_sysinfo_view();
+#: ../src/interface.cpp:690
msgid "System"
msgstr "სისტემა"
-#: ../src/interface.cpp:728 ../src/procdialogs.cpp:514
+#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:525
msgid "Processes"
msgstr "პროცესები"
-#: ../src/interface.cpp:732 ../src/procdialogs.cpp:629
+#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:640
msgid "Resources"
msgstr "რესურსები"
-#. xgettext: rate, 10MiB/s
-#: ../src/load-graph.cpp:441 ../src/load-graph.cpp:452
+#: ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:705
+#: ../src/procdialogs.cpp:709
+msgid "File Systems"
+msgstr "ფაილური სისტემები"
+
+#: ../src/load-graph.cpp:155
#, c-format
-msgid "%s/s"
-msgstr "%s/s"
+msgid "%u second"
+msgid_plural "%u seconds"
+msgstr[0] ""
+
+#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
+#: ../src/load-graph.cpp:330
+#, c-format
+msgid "%s (%.1f %%) of %s"
+msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:355
+#: ../src/lsof.cpp:124
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Error</b>\n"
+"'%s' is not a valid Perl regular expression.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lsof.cpp:270
msgid "Process"
msgstr "პროცესი"
-#: ../src/lsof.cpp:367
+#: ../src/lsof.cpp:282
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:377 ../src/memmaps.cpp:478
+#: ../src/lsof.cpp:292 ../src/memmaps.cpp:476
msgid "Filename"
msgstr "ფაილის სახელი"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:394
+#: ../src/lsof.cpp:309
msgid "Search for Open Files"
msgstr "გასახსნელი ფაილების ძიება"
-#: ../src/lsof.cpp:422
+#: ../src/lsof.cpp:336
msgid "_Name contains:"
msgstr "_სახელი შეიცავს:"
-#: ../src/lsof.cpp:438
+#: ../src/lsof.cpp:352
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "რეგისტრის არ გათვალისწინება"
-#: ../src/lsof.cpp:446
+#: ../src/lsof.cpp:360
msgid "S_earch results:"
msgstr "ძი_ების შედეგი:"
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:480
+#: ../src/memmaps.cpp:478
msgid "VM Start"
msgstr "VM გაშვება"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:482
+#: ../src/memmaps.cpp:480
msgid "VM End"
msgstr "VM დასრულება"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:484
+#: ../src/memmaps.cpp:482
msgid "VM Size"
msgstr "VM ზომა"
-#: ../src/memmaps.cpp:485
+#: ../src/memmaps.cpp:483
msgid "Flags"
msgstr "ალმები"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:487
+#: ../src/memmaps.cpp:485
msgid "VM Offset"
msgstr "VM წანაცვლება"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:490
+#: ../src/memmaps.cpp:488
msgid "Private clean"
msgstr "პრივატ clean"
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:493
+#: ../src/memmaps.cpp:491
msgid "Private dirty"
msgstr "პრივატ dirty"
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:496
+#: ../src/memmaps.cpp:494
msgid "Shared clean"
msgstr "გაზიარებული clean"
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:499
+#: ../src/memmaps.cpp:497
msgid "Shared dirty"
msgstr "გაზიარებული dirty"
-#: ../src/memmaps.cpp:501
+#: ../src/memmaps.cpp:499
msgid "Inode"
msgstr "Inode"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/memmaps.cpp:610
+#: ../src/memmaps.cpp:608
msgid "Memory Maps"
msgstr "მეხსიერების რუქები"
-#: ../src/memmaps.cpp:629
+#: ../src/memmaps.cpp:626
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_მეხსიერების რუქა პროცესისთვის \"%s\" (PID %u):"
-#: ../src/openfiles.cpp:33
+#: ../src/openfiles.cpp:34
msgid "file"
msgstr "ფაილი"
-#: ../src/openfiles.cpp:35
+#: ../src/openfiles.cpp:36
msgid "pipe"
msgstr "ნაკადი"
-#: ../src/openfiles.cpp:37
-msgid "network connection"
-msgstr "ქსელური კავშირი"
+#: ../src/openfiles.cpp:38
+msgid "IPv6 network connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/openfiles.cpp:40
+msgid "IPv4 network connection"
+msgstr ""
-#: ../src/openfiles.cpp:39
+#: ../src/openfiles.cpp:42
msgid "local socket"
msgstr "ლოკალური სოკეტი"
-#: ../src/openfiles.cpp:41
+#: ../src/openfiles.cpp:44
msgid "unknown type"
msgstr "უცნობი ტიპი"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:234
+#: ../src/openfiles.cpp:246
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../src/openfiles.cpp:236
+#: ../src/openfiles.cpp:248
msgid "Object"
msgstr "ობიექტი"
-#: ../src/openfiles.cpp:320
+#: ../src/openfiles.cpp:332
msgid "Open Files"
msgstr "ფაილების გახსნა"
-#: ../src/openfiles.cpp:342
+#: ../src/openfiles.cpp:354
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "პროცესის მიერ გახსნილი ფაილები \"%s\" (PID %u):"
@@ -685,18 +740,14 @@ msgstr "პროცესის მიერ გახსნილი ფაი
msgid ""
"Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
"%s"
-msgstr ""
-"ვერ ვცვლი პროცესის პრიორიტეტს %d-ის %d.\n"
-"%s-ად"
+msgstr "ვერ ვცვლი პროცესის პრიორიტეტს %d-ის %d.\n%s-ად"
#: ../src/procactions.cpp:155
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n"
"%s"
-msgstr ""
-"ვერ ვკლავ პროცესის %d (pid)-ს %d ბრძანებით.\n"
-"%s"
+msgstr "ვერ ვკლავ პროცესის %d (pid)-ს %d ბრძანებით.\n%s"
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:70
@@ -708,10 +759,7 @@ msgstr "გნებავთ მოცემული პროცესებ�
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponding processes should be killed."
-msgstr ""
-"პროცესის მოკვლამ შეიძლება დააზიანოს თქვენი მონაცემები, დატოვეთ სესია, "
-"ნაკლები რისკისთვის. უკეთესია თუ დაასრულებთ მხოლოდ გაჭედილ ან უმოქმედო "
-"პროცესებს."
+msgstr "პროცესის მოკვლამ შეიძლება დააზიანოს თქვენი მონაცემები, დატოვეთ სესია, ნაკლები რისკისთვის. უკეთესია თუ დაასრულებთ მხოლოდ გაჭედილ ან უმოქმედო პროცესებს."
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:79
@@ -721,295 +769,320 @@ msgstr "დავასრულო ამორჩეული პროცე�
#. xgettext: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:81
msgid ""
-"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
-"risk. Only unresponding processes should be ended."
-msgstr ""
-"პროცესის დასრულებამ შეიძლება დააზიანოს თქვენი მონაცემები, დატოვეთ სესია, "
-"ნაკლები რისკისთვის. უკეთესია თუ დაასრულებთ მხოლოდ გაჭედილ ან უმოქმედო "
-"პროცესებს."
+"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
+" risk. Only unresponding processes should be ended."
+msgstr "პროცესის დასრულებამ შეიძლება დააზიანოს თქვენი მონაცემები, დატოვეთ სესია, ნაკლები რისკისთვის. უკეთესია თუ დაასრულებთ მხოლოდ გაჭედილ ან უმოქმედო პროცესებს."
-#: ../src/procdialogs.cpp:84
-msgid "_End Process"
-msgstr "პროცესის _დასრულება"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:113
+#: ../src/procdialogs.cpp:115
msgid "(Very High Priority)"
msgstr "(ძალიან მაღალი პრიორიტეტი)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:115
+#: ../src/procdialogs.cpp:117
msgid "(High Priority)"
msgstr "(მაღალი პრიორიტეტი)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:117
+#: ../src/procdialogs.cpp:119
msgid "(Normal Priority)"
msgstr "(ჩვეულებრივი პრიორიტეტი)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:119
+#: ../src/procdialogs.cpp:121
msgid "(Low Priority)"
msgstr "(დაბალი პრიორიტეტი)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:121
+#: ../src/procdialogs.cpp:123
msgid "(Very Low Priority)"
msgstr "(ძალიან დაბალი პრიორიტეტი)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:175
msgid "Change Priority"
msgstr "პრიორიტეტის შეცვლა"
-#: ../src/procdialogs.cpp:194
+#: ../src/procdialogs.cpp:196
msgid "Change _Priority"
msgstr "პრიორიტეტის _შეცვლა"
-#: ../src/procdialogs.cpp:215
+#: ../src/procdialogs.cpp:217
msgid "_Nice value:"
msgstr "პ_რიორიტეტის პარამეტრი:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:231
+#: ../src/procdialogs.cpp:233
msgid "Note:"
msgstr "შენიშვნა:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:232
+#: ../src/procdialogs.cpp:234
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
-msgstr ""
-"პროცესს პრიორიტეტი მიეცემა nice მნიშვნელობით. nice-ს პატარა მნიშვნელობა "
-"შეესაბამება უფრო მაღალ პრიორიტეტს."
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:392
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "სიაში ნაჩვენები პროცესების ი_ნფორმაცია:"
+msgstr "პროცესს პრიორიტეტი მიეცემა nice მნიშვნელობით. nice-ს პატარა მნიშვნელობა შეესაბამება უფრო მაღალ პრიორიტეტს."
-#: ../src/procdialogs.cpp:444
+#: ../src/procdialogs.cpp:457
msgid "Icon"
msgstr "ხატულა"
-#: ../src/procdialogs.cpp:491
+#: ../src/procdialogs.cpp:502
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "სისტემის მონიტორის პარამეტრები"
-#: ../src/procdialogs.cpp:521
+#: ../src/procdialogs.cpp:532
msgid "Behavior"
msgstr "ქცევა"
-#: ../src/procdialogs.cpp:540 ../src/procdialogs.cpp:655
-#: ../src/procdialogs.cpp:741
+#: ../src/procdialogs.cpp:551 ../src/procdialogs.cpp:666
+#: ../src/procdialogs.cpp:728
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "_ინტერვალის _განახლება წამებში:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:565
+#: ../src/procdialogs.cpp:576
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "პ_ირდაპირი განახლების ჩართვა"
-#: ../src/procdialogs.cpp:579
+#: ../src/procdialogs.cpp:590
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "გაფრთხილების ჩვენება პროცესის დასრულების ან მოკვლისას"
-#: ../src/procdialogs.cpp:593
+#: ../src/procdialogs.cpp:604
msgid "Solaris mode"
msgstr "სოლარის რეჟიმი"
-#: ../src/procdialogs.cpp:611
+#: ../src/procdialogs.cpp:622 ../src/procdialogs.cpp:762
msgid "Information Fields"
msgstr "საინფორმაციო ველი"
-#: ../src/procdialogs.cpp:636
+#: ../src/procdialogs.cpp:635
+msgid "Process i_nformation shown in list:"
+msgstr "სიაში ნაჩვენები პროცესების ი_ნფორმაცია:"
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:647
msgid "Graphs"
msgstr "გრაფიკი"
-#: ../src/procdialogs.cpp:677
-msgid "_Background color:"
-msgstr "_ფონის ფერი:"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:696
-msgid "_Grid color:"
-msgstr "ბ_ადის შეფერილობა:"
+#: ../src/procdialogs.cpp:686
+msgid "Show network speed in bits"
+msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:761
+#: ../src/procdialogs.cpp:748
msgid "Show _all filesystems"
msgstr "ყველა ფაილ სიტემების ჩვენება"
-#: ../src/proctable.cpp:242
+#: ../src/procdialogs.cpp:775
+msgid "File system i_nformation shown in list:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procman.cpp:690
+msgid "A simple process and system monitor."
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:211
msgid "Process Name"
msgstr "პროცესის სახელი"
-#: ../src/proctable.cpp:243
+#: ../src/proctable.cpp:212
msgid "User"
msgstr "მომხმარებელი"
-#: ../src/proctable.cpp:244
+#: ../src/proctable.cpp:213
msgid "Status"
msgstr "სტატუსი"
-#: ../src/proctable.cpp:245
+#: ../src/proctable.cpp:214
msgid "Virtual Memory"
msgstr "ვირტუალური მეხსიერება (VM)"
-#: ../src/proctable.cpp:246
+#: ../src/proctable.cpp:215
msgid "Resident Memory"
msgstr "ძირითადი მეხსიერება"
-#: ../src/proctable.cpp:247
+#: ../src/proctable.cpp:216
msgid "Writable Memory"
msgstr "ჩაწერადი მეხსიერება"
-#: ../src/proctable.cpp:248
+#: ../src/proctable.cpp:217
msgid "Shared Memory"
msgstr "გაზიარებული მეხსიერება"
-#: ../src/proctable.cpp:249
+#: ../src/proctable.cpp:218
msgid "X Server Memory"
msgstr "X სერვერის მეხსიერება"
-#: ../src/proctable.cpp:250
+#: ../src/proctable.cpp:219
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:251
+#: ../src/proctable.cpp:220
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU-ს დრო"
-#: ../src/proctable.cpp:252
+#: ../src/proctable.cpp:221
msgid "Started"
msgstr "გაშვებული"
-#: ../src/proctable.cpp:253
+#: ../src/proctable.cpp:222
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: ../src/proctable.cpp:254
+#: ../src/proctable.cpp:223
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:224
msgid "Security Context"
msgstr "უსაფრთხოების კონტექსტი"
-#: ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/proctable.cpp:225
msgid "Command Line"
msgstr "ბრძანების ველი"
-#: ../src/proctable.cpp:257
-msgid "Memory"
-msgstr "მეხსიერება"
+#. xgettext: wchan, see ps(1) or top(1)
+#: ../src/proctable.cpp:228
+msgid "Waiting Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:945
+#, c-format
+msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
+msgstr "დატვირთულობა ბოლო 1, 5, 15 წუთის განმავლობაში: %0.2f,·%0.2f,·%0.2f"
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:77
+#, c-format
+msgid "Release %s"
+msgstr "გამოშვება %s"
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:116
+msgid "Unknown CPU model"
+msgstr "CPU-ს უცნობი მოდელი"
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:590
+#, c-format
+msgid "Kernel %s"
+msgstr "კერნელი %s"
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:603
+#, c-format
+msgid "MATE %s"
+msgstr "გნომი %s"
+
+#. hardware section
+#: ../src/sysinfo.cpp:617
+#, c-format
+msgid "<b>Hardware</b>"
+msgstr "<b>მოწყობილობა</b>"
-#: ../src/proctable.cpp:454
+#: ../src/sysinfo.cpp:622
+msgid "Memory:"
+msgstr "მეხსიერება:"
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:629
+#, c-format
+msgid "Processor %d:"
+msgstr "პროცესორი %d:"
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:634
+msgid "Processor:"
+msgstr "პროცესორი:"
+
+#. disk space section
+#: ../src/sysinfo.cpp:646
+#, c-format
+msgid "<b>System Status</b>"
+msgstr "<b>სისტემის სტატუსი</b>"
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:652
+msgid "Available disk space:"
+msgstr "დისკის ხელმისაწვდომი ტევადობა:"
+
+#: ../src/util.cpp:30
msgid "Running"
msgstr "გაშვებულია"
-#: ../src/proctable.cpp:458
+#: ../src/util.cpp:34
msgid "Stopped"
msgstr "გაჩერებულია"
-#: ../src/proctable.cpp:462
+#: ../src/util.cpp:38
msgid "Zombie"
msgstr "ზომბური"
-#: ../src/proctable.cpp:466
+#: ../src/util.cpp:42
msgid "Uninterruptible"
msgstr "უწყვეტი"
-#: ../src/proctable.cpp:470
+#: ../src/util.cpp:46
msgid "Sleeping"
msgstr "ძინავს"
#. xgettext: weeks, days
-#: ../src/proctable.cpp:597
+#: ../src/util.cpp:101
#, c-format
msgid "%uw%ud"
msgstr "%uw%ud"
#. xgettext: days, hours (0 -> 23)
-#: ../src/proctable.cpp:601
+#: ../src/util.cpp:105
#, c-format
msgid "%ud%02uh"
msgstr "%ud%02uh"
#. xgettext: hours (0 -> 23), minutes, seconds
-#: ../src/proctable.cpp:605
+#: ../src/util.cpp:109
#, c-format
msgid "%u:%02u:%02u"
msgstr "%u:%02u:%02u"
#. xgettext: minutes, seconds, centiseconds
-#: ../src/proctable.cpp:608
+#: ../src/util.cpp:112
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/proctable.cpp:1034
+#: ../src/util.cpp:164
#, c-format
-msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-msgstr "დატვირთულობა ბოლო 1, 5, 15 წუთის განმავლობაში: %0.2f,·%0.2f,·%0.2f"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:92
-msgid "Unknown CPU model"
-msgstr "CPU-ს უცნობი მოდელი"
+msgid "%.1f KiB"
+msgstr "%.1f·კბ"
-#. xgettext: Release 2.6.19
-#: ../src/sysinfo.cpp:401
+#: ../src/util.cpp:165
#, c-format
-msgid "Release %s"
-msgstr "გამოშვება %s"
+msgid "%.1f MiB"
+msgstr "%.1f მბ"
-#: ../src/sysinfo.cpp:408
+#: ../src/util.cpp:166
#, c-format
-msgid "Kernel %s"
-msgstr "კერნელი %s"
+msgid "%.1f GiB"
+msgstr "%.1f·გბ"
-#: ../src/sysinfo.cpp:416
+#: ../src/util.cpp:167
#, c-format
-msgid "MATE %s"
-msgstr "გნომი %s"
+msgid "%.1f kbit"
+msgstr ""
-#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:425
+#: ../src/util.cpp:168
#, c-format
-msgid "<b>Hardware</b>"
-msgstr "<b>მოწყობილობა</b>"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:446
-msgid "Memory:"
-msgstr "მეხსიერება:"
+msgid "%.1f Mbit"
+msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:466
+#: ../src/util.cpp:169
#, c-format
-msgid "Processor %d:"
-msgstr "პროცესორი %d:"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:471
-msgid "Processor:"
-msgstr "პროცესორი:"
+msgid "%.1f Gbit"
+msgstr ""
-#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:491
+#: ../src/util.cpp:184
#, c-format
-msgid "<b>System Status</b>"
-msgstr "<b>სისტემის სტატუსი</b>"
+msgid "%u bit"
+msgid_plural "%u bits"
+msgstr[0] ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:512
-msgid "Available disk space:"
-msgstr "დისკის ხელმისაწვდომი ტევადობა:"
-
-#: ../src/util.cpp:77
+#: ../src/util.cpp:185
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u ბაიტი"
-#: ../src/util.cpp:84
-#, c-format
-msgid "%.1f KiB"
-msgstr "%.1f·კბ"
-
-#: ../src/util.cpp:87
-#, c-format
-msgid "%.1f MiB"
-msgstr "%.1f მბ"
+#: ../src/util.cpp:373
+msgid "<i>N/A</i>"
+msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:90
+#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
+#: ../src/util.cpp:490
#, c-format
-msgid "%.1f GiB"
-msgstr "%.1f·გბ"
-
+msgid "%s/s"
+msgstr "%s/s"