summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-02-24 09:53:44 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2019-02-24 09:53:44 +0100
commitcd5228b07b20a38a2099312a1d31a9d7651a9ad7 (patch)
tree0e02d93c39de2cb2a8beef909336985e64ca9471 /po/nl.po
parentee025a6f80956b928263e544a3c3c707ab77d6fd (diff)
downloadmate-system-monitor-cd5228b07b20a38a2099312a1d31a9d7651a9ad7.tar.bz2
mate-system-monitor-cd5228b07b20a38a2099312a1d31a9d7651a9ad7.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po65
1 files changed, 57 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c50f860..7e9d04f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,16 +11,16 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Erik Bent <[email protected]>, 2018
# infirit <[email protected]>, 2018
-# Pjotr <[email protected]>, 2018
+# Pjotr <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-16 10:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,12 +53,12 @@ msgstr ""
msgid "MATE System Monitor"
msgstr "MATE Systeembewaking"
-#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:625 ../src/procman.cpp:709
+#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:203
+#: ../src/interface.cpp:625 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "Systeembewaking"
-#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:3 ../src/callbacks.cpp:187
+#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:3 ../src/callbacks.cpp:205
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Bekijk de huidige processen en bewaak de systeemtoestand"
@@ -95,7 +95,56 @@ msgstr "Toon het tabblad Bronnen"
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "Toon het tabblad Bestandssystemen"
-#: ../src/callbacks.cpp:196
+#: ../src/callbacks.cpp:185
+msgid ""
+"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"Systeembewaker is vrije programmatuur; u mag hem doorgeven en/of aanpassen "
+"onder de voorwaarden van de GNU General Public License (algemene publieke "
+"licentie), zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation; hetzij "
+"versie 2 van die licentie of (naar uw keuze) enige nieuwere versie ervan."
+
+#: ../src/callbacks.cpp:189
+msgid ""
+"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
+"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
+"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for"
+" more details."
+msgstr ""
+"Systeembewaker wordt uitgebracht in de hoop dat hij nuttig zal zijn, maar "
+"ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van "
+"verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel. Zie de GNU General "
+"Public License (algemene publieke licentie) voor meer bijzonderheden."
+
+#: ../src/callbacks.cpp:193
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+"U zou een exemplaar van de GNU General Public License (algemene publieke "
+"licentie) moeten hebben ontvangen samen met Pluma; indien niet, schrijf dan "
+"een brief naar de Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth "
+"Floor, Boston, MA 02110-1301 Verenigde Staten van Amerika."
+
+#: ../src/callbacks.cpp:204
+msgid "About System Monitor"
+msgstr "Over Systeembewaker"
+
+#: ../src/callbacks.cpp:207
+msgid ""
+"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
+"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
+"Copyright © 2011-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+"Auteursrecht © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
+"Auteursrecht © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
+"Auteursrecht © 2011-2019 MATE-ontwikkelaars"
+
+#: ../src/callbacks.cpp:214
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad-bijdragers:\n"
@@ -1192,7 +1241,7 @@ msgstr "_Alle bestandssystemen tonen"
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "_Bestandssysteeminformatie die in de lijst getoond wordt:"
-#: ../src/procman.cpp:658
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "Een eenvoudige proces- en systeembewaker."