summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authormonsta <[email protected]>2017-10-08 15:49:27 +0300
committermonsta <[email protected]>2017-10-08 15:49:27 +0300
commit3781d3913b5eef8120f63b3402dca2d1a4ff562d (patch)
tree65180af7057159fc9e962a5c1c98f08dc33d691e /po/pt.po
parent2f427cf39a1df42a6719b99aa1f57bce78008180 (diff)
downloadmate-system-monitor-3781d3913b5eef8120f63b3402dca2d1a4ff562d.tar.bz2
mate-system-monitor-3781d3913b5eef8120f63b3402dca2d1a4ff562d.tar.xz
sync with Transifex
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po73
1 files changed, 37 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 1fea4d1..674e309 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,9 +3,10 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# crolidge, 2012
-# crolidge, 2014
+# Carlos Moreira, 2012
+# Carlos Moreira, 2014
# Diogo Oliveira <[email protected]>, 2015
+# José Vieira <[email protected]>, 2017
# Manuela Silva <[email protected]>, 2015-2017
# Sérgio Marques <[email protected]>, 2012
msgid ""
@@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 02:41+0000\n"
-"Last-Translator: Manuela Silva <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:17+0000\n"
+"Last-Translator: José Vieira <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -611,7 +612,7 @@ msgstr "Tamanho e posição da janela principal na forma (largura, altura xpos,
msgid ""
"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
" are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Se VERDADEIRO, a janela principal abrirá maximizada e os valores guardados para o tamanho e posição serão ignorados."
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
@@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "Ordem da vista de processos"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
msgid "Width of process 'Name' column"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da coluna do processo 'Nome'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
msgid "Show process 'Name' column on startup"
@@ -765,19 +766,19 @@ msgstr "Mostrar a coluna 'Memória Gravável' do processo no arranque"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da coluna do processo 'Memória Partilhada'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir a coluna do processo 'Memória Partilhada' no arranque"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da coluna do processo 'Memória do servidor X'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir coluna do processo 'Memória do Servidor X' no arranque"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
@@ -807,11 +808,11 @@ msgstr "Mostrar coluna do processo \"Iniciado\" no arranque"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
msgid "Width of process 'Nice' column"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da coluna do processo 'Nice'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir coluna do processo 'Nice' no arranque"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
msgid "Width of process 'ID' column"
@@ -823,27 +824,27 @@ msgstr "Mostrar coluna do processo \"Identificação\" no arranque"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
msgid "Width of process 'Security Context' column"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da coluna do processo 'Contexto de Segurança'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir coluna do processo 'Contexto de Segurança' no arranque"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
msgid "Width of process 'Command Line' column"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da coluna do processo 'Linha de Comandos'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir coluna do processo 'Linha de Comandos' no arranque"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
msgid "Width of process 'Memory' column"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da coluna do processo 'Memória'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir coluna do processo 'Memória' no arranque"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
@@ -903,7 +904,7 @@ msgstr "Mostrar coluna do processo \"proprietário\" ao iniciar"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
msgid "Disk view sort column"
-msgstr ""
+msgstr "Coluna de ordenação da visualização de disco"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
@@ -915,59 +916,59 @@ msgstr "Ordem das colunas na visualização do disco"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
msgid "Width of disk view 'Device' column"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da coluna de visualização de disco 'Dispositivo'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir coluna de visualização de disco 'Dispositivo' no arranque"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da coluna de visualização de disco 'Directório'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir coluna de visualização de disco 'Directório' no arranque"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
msgid "Width of disk view 'Type' column"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da coluna de visualização de disco 'Tipo'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir coluna de visualização de disco 'Tipo' no arranque"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
msgid "Width of disk view 'Total' column"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da coluna de visualização de disco 'Total'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir coluna de visualização de disco 'Total' no arranque"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
msgid "Width of disk view 'Free' column"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da coluna de visualização de disco 'Livre'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir coluna de visualização de disco 'Livre' no arranque"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
msgid "Width of disk view 'Available' column"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da coluna de visualização de disco 'Disponível'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir coluna de visualização de disco 'Disponível' no arranque"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
msgid "Width of disk view 'Used' column"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da coluna de visualização de disco 'Usado'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir coluna de visualização de disco 'Usado' no arranque"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
@@ -1003,7 +1004,7 @@ msgstr "Não pode terminar o processo pid %d com sinal %d.\n%s"
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
+msgstr "Terminar o processo “%s” (PID: %u) seleccionado?"
#. xgettext: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:76
@@ -1016,7 +1017,7 @@ msgstr "Terminar um processo pode destruir dados, quebrar a sessão ou introduzi
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
+msgstr "Finalizar o processo “%s” (PID: %u) seleccionado?"
#. xgettext: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:87
@@ -1033,7 +1034,7 @@ msgstr "(Prioridade %s)"
#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
-msgstr ""
+msgstr "Alterar a prioridade do processo “%s” (PID: %u)?"
#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"