diff options
author | mate-i18n <[email protected]> | 2015-04-04 19:12:14 +0200 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2015-04-04 19:12:14 +0200 |
commit | ec140b3a4e75eea48d6561c7401fa4b9461a1d02 (patch) | |
tree | 16453ed3f3278e9f8594233cad119b2b9696ac40 /po/ro.po | |
parent | c7df204c758287223a4fd15805eba3a19db26539 (diff) | |
download | mate-system-monitor-ec140b3a4e75eea48d6561c7401fa4b9461a1d02.tar.bz2 mate-system-monitor-ec140b3a4e75eea48d6561c7401fa4b9461a1d02.tar.xz |
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 55 |
1 files changed, 28 insertions, 27 deletions
@@ -5,14 +5,15 @@ # Translators: # corneliu.e <[email protected]>, 2014 # Dan Damian <[email protected]>, 2005 +# Daniel <[email protected]>, 2015 # Mugurel Tudor <[email protected]>, 2002, 2003 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:23+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 13:47+0000\n" +"Last-Translator: Daniel <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:1 msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop" -msgstr "" +msgstr "Un monitor de procese și resurse pentru desktopul MATE" #: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:2 msgid "" @@ -226,7 +227,7 @@ msgstr "Se va forța terminarea imediată a procesului" #: ../src/interface.cpp:71 msgid "_Change Priority" -msgstr "" +msgstr "S_chimbă prioritate" #: ../src/interface.cpp:72 msgid "Change the order of priority of process" @@ -263,7 +264,7 @@ msgstr "Se va afișa harta memoriei asociată unui proces" #: ../src/interface.cpp:84 msgid "_Properties" -msgstr "" +msgstr "_Proprietăți" #: ../src/interface.cpp:85 msgid "View additional information about a process" @@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "" #: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217 msgid "Very High" -msgstr "" +msgstr "Foarte ridicată" #: ../src/interface.cpp:115 msgid "Set process priority to very high" @@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "" #: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Ridicată" #: ../src/interface.cpp:117 msgid "Set process priority to high" @@ -331,7 +332,7 @@ msgstr "" #: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normală" #: ../src/interface.cpp:119 msgid "Set process priority to normal" @@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "" #: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Scăzută" #: ../src/interface.cpp:121 msgid "Set process priority to low" @@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "" #: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225 msgid "Very Low" -msgstr "" +msgstr "Foarte scăzută" #: ../src/interface.cpp:123 msgid "Set process priority to very low" @@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "" #: ../src/interface.cpp:124 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizat" #: ../src/interface.cpp:125 msgid "Set process priority manually" @@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "_Termină procesul" #: ../src/interface.cpp:279 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" -msgstr "" +msgstr "Alegeți o culoare pentru „%s”" #: ../src/interface.cpp:290 msgid "CPU History" @@ -446,7 +447,7 @@ msgstr[2] "%u de secunde" #: ../src/load-graph.cpp:351 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "indisponibil" #. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB #: ../src/load-graph.cpp:354 @@ -456,7 +457,7 @@ msgstr "" #: ../src/lsof.cpp:126 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Eroare" #: ../src/lsof.cpp:127 #, c-format @@ -487,7 +488,7 @@ msgstr "_Numele conține:" #. The default accelerator collides with the default close accelerator. #: ../src/lsof.cpp:353 msgid "C_lear" -msgstr "" +msgstr "C_urăță" #: ../src/lsof.cpp:357 msgid "Case insensitive matching" @@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "Timp în milisecunde între actualizările graficelor" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Whether information about all file systems should be displayed" -msgstr "" +msgstr "Dacă să fie afișate informații pentru toate sistemele de fișiere" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "" @@ -670,7 +671,7 @@ msgstr "0 pentru informațiile despre sistem, 1 pentru lista de procese, 2 pentr #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Default graph CPU color" -msgstr "" +msgstr "Culoare implicită grafic procesor" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "Default graph cpu color" @@ -678,7 +679,7 @@ msgstr "Culoare implicită grafic procesor" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17 msgid "Default graph memory color" -msgstr "" +msgstr "Culoare implicită grafic memorie" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18 msgid "Default graph swap color" @@ -1017,7 +1018,7 @@ msgstr "Avertizează înainte de _terminarea proceselor" #: ../src/procdialogs.cpp:626 msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" +msgstr "Împarte utilizare procesor la numărul de procesoare" #: ../src/procdialogs.cpp:627 msgid "Solaris mode" @@ -1041,7 +1042,7 @@ msgstr "Arată viteza în biți a rețelei" #: ../src/procdialogs.cpp:770 msgid "Show _all file systems" -msgstr "" +msgstr "Arată _toate sistemele de fișiere" #: ../src/procdialogs.cpp:797 msgid "File system i_nformation shown in list:" @@ -1120,15 +1121,15 @@ msgstr "Funcție kernel în așteptare" #: ../src/proctable.cpp:265 msgid "Control Group" -msgstr "" +msgstr "Grup de control" #: ../src/proctable.cpp:266 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Unitate" #: ../src/proctable.cpp:267 msgid "Session" -msgstr "" +msgstr "Sesiune" #. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process #. belongs to, only @@ -1136,15 +1137,15 @@ msgstr "" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration #: ../src/proctable.cpp:270 msgid "Seat" -msgstr "" +msgstr "Scaun" #: ../src/proctable.cpp:271 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Deținător" #: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioritate" #: ../src/proctable.cpp:1096 #, c-format @@ -1212,7 +1213,7 @@ msgstr "Procesor:" #. disk space section #: ../src/sysinfo.cpp:826 msgid "System Status" -msgstr "" +msgstr "Stare sistem" #: ../src/sysinfo.cpp:831 msgid "Available disk space:" |