summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2018-06-23 15:34:37 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2018-06-23 15:34:37 +0200
commit515a338da2fd0bd03507ba95f2dfac315bc4363c (patch)
tree0e43ef771332df4ad2f2e6c3169426ba0b11e662 /po/ta.po
parentd182b1c596c782801ecdf8febff13e26ea6eb3e9 (diff)
downloadmate-system-monitor-515a338da2fd0bd03507ba95f2dfac315bc4363c.tar.bz2
mate-system-monitor-515a338da2fd0bd03507ba95f2dfac315bc4363c.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po212
1 files changed, 116 insertions, 96 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 0ba00d6..c493b08 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,21 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Dinesh Nadarajah <[email protected]>, 2003
-# Dr.T.Vasudevan <[email protected]>, 2007
-# Felix <[email protected]>, 2006
-# I. Felix <[email protected]>, 2008, 2009
-# Jayaradha N <[email protected]>, 2004
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-06 12:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-06 11:29+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ta/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Mooglie <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -41,7 +37,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:680 ../src/procman.cpp:714
+#: ../src/interface.cpp:625 ../src/procman.cpp:709
msgid "System Monitor"
msgstr "அமைப்புக் கண்காணி"
@@ -83,7 +79,10 @@ msgstr ""
#: ../src/callbacks.cpp:196
msgid "translator-credits"
-msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளர்-சன்மானம்"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n"
+" bhuvi https://launchpad.net/~bhuvanesh"
#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
@@ -192,11 +191,11 @@ msgstr "தொகு (_E)"
#: ../src/interface.cpp:53
msgid "_View"
-msgstr "பார்வை (_V)"
+msgstr "_பார்"
#: ../src/interface.cpp:54
msgid "_Help"
-msgstr "உதவி (_H)"
+msgstr "_உதவி"
#: ../src/interface.cpp:56
msgid "Search for _Open Files"
@@ -206,6 +205,10 @@ msgstr "_த திறந்த கோப்புகளுக்கு தே�
msgid "Search for open files"
msgstr "திறந்த கோப்புகளுக்கு தேடல்"
+#: ../src/interface.cpp:58
+msgid "_Quit"
+msgstr "_வ _வெளிச்செல்"
+
#: ../src/interface.cpp:59
msgid "Quit the program"
msgstr "நிரலை விட்டு வெளியேறு"
@@ -250,6 +253,10 @@ msgstr ""
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "செயலின் முக்கியத்துவ வரிசையை மாற்று"
+#: ../src/interface.cpp:73
+msgid "_Preferences"
+msgstr "விருப்ப தேர்வுகள் "
+
#: ../src/interface.cpp:74
msgid "Configure the application"
msgstr "பயன்பாட்டினை கட்டமை"
@@ -281,7 +288,7 @@ msgstr "ஒரு செயலால் திறக்கப்பட்ட க
#: ../src/interface.cpp:84
msgid "_Properties"
-msgstr ""
+msgstr "(_P)பண்புகள்"
#: ../src/interface.cpp:85
msgid "View additional information about a process"
@@ -289,12 +296,16 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:88
msgid "_Contents"
-msgstr "உள்ளடக்கங்கள் (_C)"
+msgstr "_C உள்ளடக்கங்கள்"
#: ../src/interface.cpp:89
msgid "Open the manual"
msgstr "கையேட்டினை திறக்கவும்"
+#: ../src/interface.cpp:90
+msgid "_About"
+msgstr "பற்றி "
+
#: ../src/interface.cpp:91
msgid "About this application"
msgstr "இந்த பயன்பாட்டினை பற்றி"
@@ -331,39 +342,39 @@ msgstr "என் செயல்கள் (_y)"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
msgid "Very High"
-msgstr ""
+msgstr "மிகவும் அதிகமான"
#: ../src/interface.cpp:115
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "உயர்வு"
#: ../src/interface.cpp:117
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "இயல்பான"
#: ../src/interface.cpp:119
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "குறைவு"
#: ../src/interface.cpp:121
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
msgid "Very Low"
msgstr ""
@@ -373,7 +384,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:124
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "தனிப்பயன்"
#: ../src/interface.cpp:125
msgid "Set process priority manually"
@@ -385,72 +396,72 @@ msgstr "(_P)செயலை முடி"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:283
+#: ../src/interface.cpp:279
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:294
+#: ../src/interface.cpp:290
msgid "CPU History"
msgstr "CPU வரலாறு"
-#: ../src/interface.cpp:337 ../src/procproperties.cpp:125
+#: ../src/interface.cpp:333 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:339
+#: ../src/interface.cpp:335
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: ../src/interface.cpp:364
+#: ../src/interface.cpp:357
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "நினைவகம் மற்றும் ஸ்வாப் வரலாறு"
-#: ../src/interface.cpp:398 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/interface.cpp:391 ../src/proctable.cpp:256
#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "நினைவகம்"
-#: ../src/interface.cpp:426
+#: ../src/interface.cpp:415
msgid "Swap"
msgstr "இடமாற்று"
-#: ../src/interface.cpp:454
+#: ../src/interface.cpp:439
msgid "Network History"
msgstr "பிணைய வரலாறு"
-#: ../src/interface.cpp:487
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Receiving"
msgstr "பெறுகிறது"
-#: ../src/interface.cpp:519
+#: ../src/interface.cpp:494
msgid "Total Received"
msgstr "மொத்தம் பெறப்பட்டது:"
-#: ../src/interface.cpp:548
+#: ../src/interface.cpp:513
msgid "Sending"
msgstr "அனுப்புகிறது"
-#: ../src/interface.cpp:580
+#: ../src/interface.cpp:535
msgid "Total Sent"
msgstr "மொத்தம் அனுப்பப்பட்டது"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:760
+#: ../src/interface.cpp:705
msgid "System"
msgstr "அமைப்பு"
-#: ../src/interface.cpp:764 ../src/procdialogs.cpp:558
+#: ../src/interface.cpp:709 ../src/procdialogs.cpp:554
msgid "Processes"
msgstr "செயல்கள்"
-#: ../src/interface.cpp:768 ../src/procdialogs.cpp:683
+#: ../src/interface.cpp:713 ../src/procdialogs.cpp:667
msgid "Resources"
msgstr "மூலங்கள்"
-#: ../src/interface.cpp:772 ../src/procdialogs.cpp:756
-#: ../src/procdialogs.cpp:760
+#: ../src/interface.cpp:717 ../src/procdialogs.cpp:732
+#: ../src/procdialogs.cpp:736
msgid "File Systems"
msgstr "கோப்பு அமைப்புகள்"
@@ -458,8 +469,8 @@ msgstr "கோப்பு அமைப்புகள்"
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
-msgstr[0] "%u விநாடி"
-msgstr[1] "%u விநாடிகள்"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
@@ -473,7 +484,7 @@ msgstr ""
#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "பிழை"
#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
@@ -502,15 +513,15 @@ msgid "_Name contains:"
msgstr "பெயர் கொண்ட: (_N)"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:345
+#: ../src/lsof.cpp:357
msgid "C_lear"
-msgstr ""
+msgstr "துப்பர_வாக்கு"
-#: ../src/lsof.cpp:349
+#: ../src/lsof.cpp:361
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "எழுத்துவகை உதாசீனம் செய்த பொருத்தம்"
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:369
msgid "S_earch results:"
msgstr "(_e)தேடல் விடைகள்:"
@@ -679,7 +690,9 @@ msgstr "சாதனங்கள் பட்டியலில் மேம்�
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
-msgstr "செயல்பாடுகளில் எது முன்னிருப்பாக காட்ட வேண்டும் என நிர்ணயிக்கிறது. அனைத்தும் க்கு 0, பயனர் க்கு 1 மற்றும் செயல்பாட்டில் உள்ளதுக்கு 2."
+msgstr ""
+"செயல்பாடுகளில் எது முன்னிருப்பாக காட்ட வேண்டும் என நிர்ணயிக்கிறது. "
+"அனைத்தும் க்கு 0, பயனர் க்கு 1 மற்றும் செயல்பாட்டில் உள்ளதுக்கு 2."
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
@@ -689,7 +702,9 @@ msgstr "தற்போது பார்க்கப்பட்ட தத்�
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
-msgstr "அமைப்பு தகவலுக்கு 0, செயலாக்க பட்டியலுக்கு 1, மற்றும் வட்டுகள் பட்டியலுக்கு 3."
+msgstr ""
+"அமைப்பு தகவலுக்கு 0, செயலாக்க பட்டியலுக்கு 1, மற்றும் வட்டுகள் பட்டியலுக்கு "
+"3."
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
@@ -1067,66 +1082,71 @@ msgstr "குறிப்பு:"
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
-msgstr "இந்த செயலுக்கு மிக நல்ல மதிப்பு தரப்பட்டுள்ளது. குறைந்த நன்மதிப்பு மிகமுக்கிய செயலை குறிக்கும்"
+msgstr ""
+"இந்த செயலுக்கு மிக நல்ல மதிப்பு தரப்பட்டுள்ளது. குறைந்த நன்மதிப்பு "
+"மிகமுக்கிய செயலை குறிக்கும்"
-#: ../src/procdialogs.cpp:476
+#: ../src/procdialogs.cpp:472
msgid "Icon"
msgstr "சின்னம்"
-#: ../src/procdialogs.cpp:535
+#: ../src/procdialogs.cpp:531
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "கணினி திரையக முன்னுரிமைகள்"
-#: ../src/procdialogs.cpp:565
+#: ../src/procdialogs.cpp:561
msgid "Behavior"
msgstr "ஒழுக்கம்"
-#: ../src/procdialogs.cpp:588 ../src/procdialogs.cpp:713
-#: ../src/procdialogs.cpp:783
+#: ../src/procdialogs.cpp:580 ../src/procdialogs.cpp:755
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "புதுப்பிக்கும் கால இடைவெளி நொடிகளில்: (_U)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:617
+#: ../src/procdialogs.cpp:605
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "மென்மையான புதுப்பித்தலை செயல்படுத்து (_s)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:630
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "செயலை நிறுத்தும் போது அல்லது முடிக்கும் போது எச்சரிக்கை செய் (_k)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:643
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:644
+#: ../src/procdialogs.cpp:632
msgid "Solaris mode"
msgstr "சோலாரிஸ் முறைமை"
-#: ../src/procdialogs.cpp:661 ../src/procdialogs.cpp:821
+#: ../src/procdialogs.cpp:649 ../src/procdialogs.cpp:789
msgid "Information Fields"
msgstr "தகவல் புலங்கள்"
-#: ../src/procdialogs.cpp:678
+#: ../src/procdialogs.cpp:662
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "பட்டியலில் காட்டப்படும் செயல்பாடு தகவல்:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:690
+#: ../src/procdialogs.cpp:674
msgid "Graphs"
msgstr "வரைபடம்"
-#: ../src/procdialogs.cpp:737
+#: ../src/procdialogs.cpp:693
+msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:713
msgid "Show network speed in bits"
msgstr "வலைப்பின்னல் வேகத்தை பிட்டுகளில் காட்டுக"
-#: ../src/procdialogs.cpp:807
+#: ../src/procdialogs.cpp:775
msgid "Show _all file systems"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:838
+#: ../src/procdialogs.cpp:802
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "பட்டியலில் காட்டப்படும் கோப்பு முறைமை தகவல் (_n):"
-#: ../src/procman.cpp:663
+#: ../src/procman.cpp:658
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "ஒரு எளிய முறை மற்றும் கணினி கண்காணி."
@@ -1219,11 +1239,11 @@ msgstr ""
#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "உரிமையாளர்"
#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "முன்னுரிமை"
#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
@@ -1231,9 +1251,9 @@ msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "கடைசி 1, 5, 15 நிமிடங்களுக்கு சராசரிகளை ஏற்று: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
-#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:420
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "கிடைக்கவில்லை"
#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
@@ -1258,35 +1278,35 @@ msgstr ""
msgid "%d-bit"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:819
+#: ../src/sysinfo.cpp:807
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "உட்கரு %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:836
+#: ../src/sysinfo.cpp:820
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "க்னோம் %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:854
+#: ../src/sysinfo.cpp:834
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "வண் பொருட்கள்"
-#: ../src/sysinfo.cpp:859
+#: ../src/sysinfo.cpp:839
msgid "Memory:"
msgstr "நினைவகம்:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:863
+#: ../src/sysinfo.cpp:843
msgid "Processor:"
msgstr "நுண்செயலி:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:871
+#: ../src/sysinfo.cpp:851
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:876
+#: ../src/sysinfo.cpp:856
msgid "Available disk space:"
msgstr "இருப்பில் கிடைக்கக்கூடிய வட்டு இடைவெளி:"
@@ -1334,62 +1354,62 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:166
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:167
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:168
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:169
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:174
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:175
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:176
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:177
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:192
+#: ../src/util.cpp:188
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
-msgstr[0] "%u பிட்"
-msgstr[1] "%u பிட்கள்"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/util.cpp:193
+#: ../src/util.cpp:189
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] "%u பைட்"
-msgstr[1] "%u பைட்கள்"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:587
+#: ../src/util.cpp:583
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"