summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uz.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2016-06-07 19:04:51 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2016-06-07 19:04:51 +0200
commit66c7a27c1b00e96956f9e88986d57ea228362af0 (patch)
tree03fa2afe53a6cfe84234bc1f4816e6a4ec6dee85 /po/uz.po
parentccfc326b83a1f116992641ca155725278cf5b8df (diff)
downloadmate-system-monitor-66c7a27c1b00e96956f9e88986d57ea228362af0.tar.bz2
mate-system-monitor-66c7a27c1b00e96956f9e88986d57ea228362af0.tar.xz
sync with Transiflex
Diffstat (limited to 'po/uz.po')
-rw-r--r--po/uz.po199
1 files changed, 100 insertions, 99 deletions
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 457bcaf..407bb77 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-29 15:36+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-13 14:37+0000\n"
+"Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:1
msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Ish stoli uchun Jarayon va resurs nazorati"
#: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -33,12 +34,12 @@ msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:1
msgid "MATE System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Tizim Nazorati"
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Tizim Nazorati"
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:3 ../src/callbacks.cpp:187
msgid "View current processes and monitor system state"
@@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Uskuna"
#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Jild"
#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
@@ -78,19 +79,19 @@ msgstr "Turi"
#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Jami"
#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Bo'sh"
#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Mavjud"
#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
-msgstr ""
+msgstr "Ishlatilgan"
#. xgettext: ? stands for unknown
#: ../src/e_date.c:155
@@ -99,23 +100,23 @@ msgstr "?"
#: ../src/e_date.c:162
msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "Bugun %l:%M %p"
#: ../src/e_date.c:171
msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "Kecha %l:%M %p"
#: ../src/e_date.c:183
msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%a %l:%M %p"
#: ../src/e_date.c:191
msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%b %d %l:%M %p"
#: ../src/e_date.c:193
msgid "%b %d %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%b %d %Y"
#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
@@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Rang Tanlash"
#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
-msgstr ""
+msgstr "Joriy Rang"
#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
@@ -187,19 +188,19 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:59
msgid "Quit the program"
-msgstr ""
+msgstr "Dasturdan chiqish"
#: ../src/interface.cpp:62
msgid "_Stop Process"
-msgstr ""
+msgstr "Jarayonni _To'xtatish"
#: ../src/interface.cpp:63
msgid "Stop process"
-msgstr ""
+msgstr "Jarayonni to'xtatish"
#: ../src/interface.cpp:64
msgid "_Continue Process"
-msgstr ""
+msgstr "Jarayonni _Davom etish"
#: ../src/interface.cpp:65
msgid "Continue process if stopped"
@@ -207,15 +208,15 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:90
msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgstr "Jarayonni _Tugatish"
#: ../src/interface.cpp:68
msgid "Force process to finish normally"
-msgstr ""
+msgstr "Jarayonni odatiy yakunlashga majbur qilish"
#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:79
msgid "_Kill Process"
-msgstr ""
+msgstr "Jarayonni _O'ldirish"
#: ../src/interface.cpp:70
msgid "Force process to finish immediately"
@@ -223,7 +224,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:71
msgid "_Change Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Muhimlikni _O'zgartirish"
#: ../src/interface.cpp:72
msgid "Change the order of priority of process"
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
#: ../src/interface.cpp:82
msgid "Open _Files"
-msgstr ""
+msgstr "_Fayllarni Ochish"
#: ../src/interface.cpp:83
msgid "View the files opened by a process"
@@ -260,7 +261,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:84
msgid "_Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_Xossalar"
#: ../src/interface.cpp:85
msgid "View additional information about a process"
@@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "Ushbu dastur haqida"
#: ../src/interface.cpp:96
msgid "_Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "_Bog'liqliklar"
#: ../src/interface.cpp:97
msgid "Show parent/child relationship between processes"
@@ -288,23 +289,23 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:104
msgid "_Active Processes"
-msgstr ""
+msgstr "_Faol Jarayonlar"
#: ../src/interface.cpp:105
msgid "Show active processes"
-msgstr ""
+msgstr "Faol jarayonjlarni ko'rsatish"
#: ../src/interface.cpp:106
msgid "A_ll Processes"
-msgstr ""
+msgstr "Bar_cha Jarayonlar"
#: ../src/interface.cpp:107
msgid "Show all processes"
-msgstr ""
+msgstr "Barcha jarayonlarni ko'rsatish"
#: ../src/interface.cpp:108
msgid "M_y Processes"
-msgstr ""
+msgstr "Me_ning Jarayonlarim"
#: ../src/interface.cpp:109
msgid "Show only user-owned processes"
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
-msgstr ""
+msgstr "Juda Yuqori"
#: ../src/interface.cpp:115
msgid "Set process priority to very high"
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Yuqori"
#: ../src/interface.cpp:117
msgid "Set process priority to high"
@@ -328,7 +329,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Oʻrtacha"
#: ../src/interface.cpp:119
msgid "Set process priority to normal"
@@ -336,7 +337,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Past"
#: ../src/interface.cpp:121
msgid "Set process priority to low"
@@ -344,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
-msgstr ""
+msgstr "Juda Past"
#: ../src/interface.cpp:123
msgid "Set process priority to very low"
@@ -352,7 +353,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:124
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Boshqa"
#: ../src/interface.cpp:125
msgid "Set process priority manually"
@@ -360,7 +361,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:231
msgid "End _Process"
-msgstr ""
+msgstr "_Jarayonni _Tugatish"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
@@ -371,33 +372,33 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
-msgstr ""
+msgstr "CPU Tarixi"
#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
-msgstr ""
+msgstr "CPU%d"
#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
-msgstr ""
+msgstr "Xotira va Swap Tarixi"
#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Xotira"
#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Swap"
#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
-msgstr ""
+msgstr "Tarmoq Tarixi"
#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
@@ -422,22 +423,22 @@ msgstr "Tizim"
#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
-msgstr ""
+msgstr "Jarayonlar"
#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Resurslar"
#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
-msgstr ""
+msgstr "Fayl Tizimlari"
#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%u soniya"
#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
@@ -460,7 +461,7 @@ msgstr ""
#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
-msgstr ""
+msgstr "Jarayon"
#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
@@ -468,7 +469,7 @@ msgstr ""
#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Fayl nomi"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
#: ../src/lsof.cpp:307
@@ -490,7 +491,7 @@ msgstr ""
#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
-msgstr ""
+msgstr "Q_idiruv natijalari:"
#. xgettext: virtual memory start
#: ../src/memmaps.cpp:307
@@ -509,7 +510,7 @@ msgstr ""
#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Bayroqlar"
#. xgettext: virtual memory offset
#: ../src/memmaps.cpp:314
@@ -555,7 +556,7 @@ msgstr ""
#: ../src/openfiles.cpp:38
msgid "file"
-msgstr ""
+msgstr "fayl"
#: ../src/openfiles.cpp:40
msgid "pipe"
@@ -563,11 +564,11 @@ msgstr ""
#: ../src/openfiles.cpp:42
msgid "IPv6 network connection"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 tarmoq ulanishi"
#: ../src/openfiles.cpp:44
msgid "IPv4 network connection"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 tarmoq ulanishi"
#: ../src/openfiles.cpp:46
msgid "local socket"
@@ -575,7 +576,7 @@ msgstr ""
#: ../src/openfiles.cpp:48
msgid "unknown type"
-msgstr ""
+msgstr "nomaʼlum tur"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
@@ -586,7 +587,7 @@ msgstr ""
#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Obyekt"
#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
@@ -1022,7 +1023,7 @@ msgstr ""
#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s Muhimlik)"
#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
@@ -1031,7 +1032,7 @@ msgstr ""
#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
-msgstr ""
+msgstr "_Muhumlikni O'zgartirish"
#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
@@ -1049,15 +1050,15 @@ msgstr ""
#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Nishoncha"
#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Tizim Nazorati Xususiyatlari"
#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "O'zini tutish"
#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
#: ../src/procdialogs.cpp:784
@@ -1110,19 +1111,19 @@ msgstr ""
#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
-msgstr ""
+msgstr "Jarayon Nomi"
#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Foydalanuvchi"
#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Holat"
#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Virtual Xotira"
#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
@@ -1143,11 +1144,11 @@ msgstr ""
#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
-msgstr ""
+msgstr "% CPU"
#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
-msgstr ""
+msgstr "CPU Vaqti"
#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
@@ -1167,7 +1168,7 @@ msgstr ""
#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
-msgstr ""
+msgstr "Buyruq Satri "
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
@@ -1181,11 +1182,11 @@ msgstr ""
#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Birlik"
#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
-msgstr ""
+msgstr "Seans"
#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process
#. belongs to, only
@@ -1197,11 +1198,11 @@ msgstr ""
#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Egasi"
#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Muhimlik"
#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
@@ -1215,7 +1216,7 @@ msgstr ""
#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Jarayon Xossalari"
#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
@@ -1227,24 +1228,24 @@ msgstr ""
#: ../src/sysinfo.cpp:78
#, c-format
msgid "Release %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "Reliz %s %s"
#. translators: This is the type of architecture, for example:
#. * "64-bit" or "32-bit"
#: ../src/sysinfo.cpp:115
#, c-format
msgid "%d-bit"
-msgstr ""
+msgstr "%d-bit"
#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
-msgstr ""
+msgstr "Yadro %s"
#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
-msgstr ""
+msgstr "MATE %s"
#. hardware section
#: ../src/sysinfo.cpp:852
@@ -1253,20 +1254,20 @@ msgstr "Qurilmalar"
#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
-msgstr ""
+msgstr "Xotira:"
#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
-msgstr ""
+msgstr "Protsessor:"
#. disk space section
#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
-msgstr ""
+msgstr "Tizim Holati"
#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
-msgstr ""
+msgstr "Mavjud Disk o'rni:"
#: ../src/util.cpp:30
msgid "Running"
@@ -1292,80 +1293,80 @@ msgstr ""
#: ../src/util.cpp:101
#, c-format
msgid "%uw%ud"
-msgstr ""
+msgstr "%uw%ud"
#. xgettext: days, hours (0 -> 23)
#: ../src/util.cpp:105
#, c-format
msgid "%ud%02uh"
-msgstr ""
+msgstr "%ud%02uh"
#. xgettext: hours (0 -> 23), minutes, seconds
#: ../src/util.cpp:109
#, c-format
msgid "%u:%02u:%02u"
-msgstr ""
+msgstr "%u:%02u:%02u"
#. xgettext: minutes, seconds, centiseconds
#: ../src/util.cpp:112
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
-msgstr ""
+msgstr "%u:%02u.%02u"
#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f KiB"
#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f MiB"
#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f GiB"
#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f TiB"
#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
-msgstr ""
+msgstr "%.3g kbit"
#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
-msgstr ""
+msgstr "%.3g Mbit"
#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
-msgstr ""
+msgstr "%.3g Gbit"
#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
-msgstr ""
+msgstr "%.3g Tbit"
#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%u bit"
#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%u bayt"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
-msgstr ""
+msgstr "%s/s"