diff options
author | monsta <[email protected]> | 2016-07-01 15:54:20 +0300 |
---|---|---|
committer | monsta <[email protected]> | 2016-07-01 15:54:20 +0300 |
commit | 4d20340401ca21b14f7c3ede1be460f79b991994 (patch) | |
tree | e99f779ff6aa5b2b12e787166e13ff7d7919fc93 /po | |
parent | 8bd070a19b13c9830b3be7700cf55e7845c98642 (diff) | |
download | mate-system-monitor-4d20340401ca21b14f7c3ede1be460f79b991994.tar.bz2 mate-system-monitor-4d20340401ca21b14f7c3ede1be460f79b991994.tar.xz |
po: drop languages not present on Transifex
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 1075 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 1115 |
3 files changed, 0 insertions, 2192 deletions
@@ -6,7 +6,6 @@ as ast az be -be@latin bg bn bn_IN @@ -24,7 +23,6 @@ el en_AU en_CA en_GB -en@shaw eo es es_CO diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] deleted file mode 100644 index 6f32948..0000000 --- a/po/[email protected] +++ /dev/null @@ -1,1075 +0,0 @@ -# Biełaruski pierakład mate-system-monitor. -# Copyright (C) Ihar Hrachyshka, 2008. -# This file is distributed under the same license as the mate-system-monitor package. -# Ihar Hrachyshka <[email protected]>, 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-16 15:04+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-09 16:54+0200\n" -"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <[email protected]>\n" -"Language-Team: Belarusian Latin <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:157 -#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:706 -msgid "System Monitor" -msgstr "Systemny naziralnik" - -#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:158 -msgid "View current processes and monitor system state" -msgstr "Prahladaj dziejnyja pracesy i adsočvaj stan systemy" - -#: ../src/argv.cpp:18 -msgid "Show the System tab" -msgstr "Pakažy kartku Systema" - -#: ../src/callbacks.cpp:167 -msgid "translator-credits" -msgstr "Ihar Hračyška <[email protected]>" - -#: ../src/disks.cpp:297 ../src/memmaps.cpp:498 -msgid "Device" -msgstr "Aparat" - -#: ../src/disks.cpp:298 -msgid "Directory" -msgstr "Kataloh" - -#: ../src/disks.cpp:299 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: ../src/disks.cpp:300 -msgid "Total" -msgstr "Ahułam" - -#: ../src/disks.cpp:301 -msgid "Free" -msgstr "Volna" - -#: ../src/disks.cpp:302 -msgid "Available" -msgstr "Dastupna" - -#: ../src/disks.cpp:303 -msgid "Used" -msgstr "Zaniata" - -#: ../src/disks.cpp:310 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:680 -#: ../src/procdialogs.cpp:684 -msgid "File Systems" -msgstr "Fajłavyja systemy" - -#. xgettext: ? stands for unknown -#: ../src/e_date.c:155 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: ../src/e_date.c:162 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Siońnia, %l:%M %p" - -#: ../src/e_date.c:171 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Učora, %l:%M %p" - -#: ../src/e_date.c:183 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: ../src/e_date.c:191 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -#: ../src/e_date.c:193 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:1 -msgid "" -"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 " -"for the disks list" -msgstr "" -"0 - Systemnyja źviestku, 1 - śpis pracesaŭ, 2 - resursaŭ, 3 - dyskaŭ" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:2 -msgid "Default graph cpu color" -msgstr "Zmoŭčany koler hrafika CPU" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:3 -msgid "Default graph incoming network traffic color" -msgstr "Zmoŭčany koler hrafika ŭvachodnaha sietkavaha trafika" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:4 -msgid "Default graph mem color" -msgstr "Zmoŭčany koler hrafika pamiaci" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:5 -msgid "Default graph outgoing network traffic color" -msgstr "Zmoŭčany koler hrafika vychodnaha sietkavaha trafika" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:6 -msgid "Default graph swap color" -msgstr "Zmoŭčany koler hrafika padručnaj pamiaci" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is " -"active" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:8 -msgid "Disk view columns order" -msgstr "Paradak kalonaŭ pry prahladzie dyskaŭ" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:9 -msgid "Enable/Disable smooth refresh" -msgstr "Uklučy/Vyklučy hładkaje abnaŭleńnie" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:10 -msgid "" -"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage " -"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'." -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:11 -msgid "Main Window height" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:12 -msgid "Main Window width" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:13 -msgid "Process view columns order" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:14 -msgid "Process view sort column" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:15 -msgid "Process view sort order" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:16 -msgid "Saves the currently viewed tab" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:18 -#, no-c-format -msgid "Show process 'CPU %' column on startup" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:19 -msgid "Show process 'CPU time' column on startup" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:20 -msgid "Show process 'PID' column on startup" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:21 -msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:22 -msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:23 -msgid "Show process 'X server memory' column on startup" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:24 -msgid "Show process 'arguments' column on startup" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:25 -msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:26 -msgid "Show process 'name' column on startup" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:27 -msgid "Show process 'nice' column on startup" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:28 -msgid "Show process 'owner' column on startup" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:29 -msgid "Show process 'resident memory' column on startup" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:30 -msgid "Show process 'shared memory' column on startup" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:31 -msgid "Show process 'start time' column on startup" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:32 -msgid "Show process 'status' column on startup" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:33 -msgid "Show process 'virtual memory' column on startup" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:34 -msgid "Show process 'writable memory' column on startup" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:35 -msgid "Show process dependencies in tree form" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:36 -msgid "Show warning dialog when killing processes" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:37 -msgid "Solaris mode for CPU percentage" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:38 -msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:39 -msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:40 -msgid "Time in milliseconds between updates of the process view" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:41 -msgid "Whether information about all filesystems should be displayed" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:42 -msgid "" -"Whether to display information about all filesystems (including types like " -"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted " -"filesystems." -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:44 -#, no-c-format -msgid "Width of process 'CPU %' column" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:45 -msgid "Width of process 'CPU time' column" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:46 -msgid "Width of process 'PID' column" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:47 -msgid "Width of process 'SELinux security context' column" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:48 -msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:49 -msgid "Width of process 'X server memory' column" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:50 -msgid "Width of process 'arguments' column" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:51 -msgid "Width of process 'estimated memory usage' column" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:52 -msgid "Width of process 'name' column" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:53 -msgid "Width of process 'nice' column" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:54 -msgid "Width of process 'owner' column" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:55 -msgid "Width of process 'resident memory' column" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:56 -msgid "Width of process 'shared memory' column" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:57 -msgid "Width of process 'start time' column" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:58 -msgid "Width of process 'status' column" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:59 -msgid "Width of process 'virtual memory' column" -msgstr "" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:60 -msgid "Width of process 'writable memory' column" -msgstr "" - -#: ../src/gsm_color_button.c:188 -msgid "Fraction" -msgstr "" - -#: ../src/gsm_color_button.c:189 -msgid "Percentage full for pie colour pickers" -msgstr "" - -#: ../src/gsm_color_button.c:196 -msgid "Title" -msgstr "Zahałovak" - -#: ../src/gsm_color_button.c:197 -msgid "The title of the color selection dialog" -msgstr "Zahałovak akna vybaru koleru" - -#: ../src/gsm_color_button.c:198 ../src/gsm_color_button.c:602 -msgid "Pick a Color" -msgstr "Abiary koler" - -#: ../src/gsm_color_button.c:204 -msgid "Current Color" -msgstr "Dziejny koler" - -#: ../src/gsm_color_button.c:205 -msgid "The selected color" -msgstr "Abrany koler" - -#: ../src/gsm_color_button.c:212 -msgid "Type of color picker" -msgstr "Typ vybaru koleru" - -#: ../src/gsm_color_button.c:522 -msgid "Received invalid color data\n" -msgstr "Atrymanyja niapravilnyja źviestki ab kolery\n" - -#. xgettext: noun, top level menu. -#. "File" did not make sense for system-monitor -#: ../src/interface.cpp:50 -msgid "_Monitor" -msgstr "_Naziralnik" - -#: ../src/interface.cpp:51 -msgid "_Edit" -msgstr "_Redahuj" - -#: ../src/interface.cpp:52 -msgid "_View" -msgstr "_Vyhlad" - -#: ../src/interface.cpp:53 -msgid "_Help" -msgstr "_Dapamoha" - -#: ../src/interface.cpp:55 -msgid "Search for _Open Files" -msgstr "Šukaj _adčynienyja fajły" - -#: ../src/interface.cpp:56 -msgid "Search for open files" -msgstr "Šukaj adčynienyja fajły" - -#: ../src/interface.cpp:58 -msgid "Quit the program" -msgstr "Vyjdzi z prahramy" - -#: ../src/interface.cpp:61 -msgid "_Stop Process" -msgstr "_Spyni praces" - -#: ../src/interface.cpp:62 -msgid "Stop process" -msgstr "Spyni praces" - -#: ../src/interface.cpp:63 -msgid "_Continue Process" -msgstr "_Praciahvaj praces" - -#: ../src/interface.cpp:64 -msgid "Continue process if stopped" -msgstr "Praciahvaj praces, kali toj spynieny" - -#: ../src/interface.cpp:66 ../src/procdialogs.cpp:84 -msgid "_End Process" -msgstr "_Zakonč praces" - -#: ../src/interface.cpp:67 -msgid "Force process to finish normally" -msgstr "Prymuś praces vykanać narmalnaje zakančeńnie" - -#: ../src/interface.cpp:68 ../src/procdialogs.cpp:75 -msgid "_Kill Process" -msgstr "_Zabi praces" - -#: ../src/interface.cpp:69 -msgid "Force process to finish immediately" -msgstr "Prymuś praces vykanać imhniennaje zakančeńnie" - -#: ../src/interface.cpp:70 -msgid "_Change Priority..." -msgstr "_Źmiani pryjarytet..." - -#: ../src/interface.cpp:71 -msgid "Change the order of priority of process" -msgstr "Źmiani pryjarytetnaść pracesu" - -#: ../src/interface.cpp:73 -msgid "Configure the application" -msgstr "Skanfihuruj aplikacyju" - -#: ../src/interface.cpp:75 -msgid "_Refresh" -msgstr "_Adnavi" - -#: ../src/interface.cpp:76 -msgid "Refresh the process list" -msgstr "Adnavi śpis pracesaŭ" - -#: ../src/interface.cpp:78 -msgid "_Memory Maps" -msgstr "_Mapy pamiaci" - -#: ../src/interface.cpp:79 -msgid "Open the memory maps associated with a process" -msgstr "Pakažy mapy pamiaci, źviazanyja z pracesam" - -#: ../src/interface.cpp:80 -msgid "Open _Files" -msgstr "Adčynienyja _fajły" - -#: ../src/interface.cpp:81 -msgid "View the files opened by a process" -msgstr "Pakažy fajły, adčynienyja pracesam" - -#: ../src/interface.cpp:83 -msgid "_Contents" -msgstr "_Źmieściva" - -#: ../src/interface.cpp:84 -msgid "Open the manual" -msgstr "Adčyni padručnik" - -#: ../src/interface.cpp:86 -msgid "About this application" -msgstr "Pra hetuju prahramu" - -#: ../src/interface.cpp:91 -msgid "_Dependencies" -msgstr "_Zaležnaści" - -#: ../src/interface.cpp:92 -msgid "Show parent/child relationship between processes" -msgstr "Pakažy radavod pracesaŭ" - -#: ../src/interface.cpp:99 -msgid "_Active Processes" -msgstr "_Aktyŭnyja pracesy" - -#: ../src/interface.cpp:100 -msgid "Show active processes" -msgstr "Pakažy aktyŭnyja pracesy" - -#: ../src/interface.cpp:101 -msgid "A_ll Processes" -msgstr "_Usie pracesy" - -#: ../src/interface.cpp:102 -msgid "Show all processes" -msgstr "Pakažy ŭsie pracesy" - -#: ../src/interface.cpp:103 -msgid "M_y Processes" -msgstr "_Maje pracesy" - -#: ../src/interface.cpp:104 -msgid "Show user own process" -msgstr "Pakažy pracesy karystalnika" - -#: ../src/interface.cpp:189 -msgid "End _Process" -msgstr "Zakonč _praces" - -#: ../src/interface.cpp:243 -msgid "CPU History" -msgstr "Historyja raboty CPU" - -#: ../src/interface.cpp:300 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: ../src/interface.cpp:302 -#, c-format -msgid "CPU%d" -msgstr "CPU%d" - -#: ../src/interface.cpp:320 -msgid "Memory and Swap History" -msgstr "Historyja aperacyjnaj i padručnaj pamiaci" - -#: ../src/interface.cpp:359 ../src/proctable.cpp:225 -msgid "Memory" -msgstr "Pamiać" - -#: ../src/interface.cpp:385 -msgid "Swap" -msgstr "Swap" - -#: ../src/interface.cpp:406 -msgid "Network History" -msgstr "Historyja sietkavaj raboty" - -#: ../src/interface.cpp:445 -msgid "Receiving" -msgstr "Atrymańnie" - -#: ../src/interface.cpp:466 -msgid "Total Received" -msgstr "Usiaho atrymana" - -#: ../src/interface.cpp:500 -msgid "Sending" -msgstr "Vysyłańnie" - -#: ../src/interface.cpp:522 -msgid "Total Sent" -msgstr "Usiaho vysłana" - -#: ../src/interface.cpp:690 -msgid "System" -msgstr "Systema" - -#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:512 -msgid "Processes" -msgstr "Pracesy" - -#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:627 -msgid "Resources" -msgstr "Resursy" - -#: ../src/load-graph.cpp:145 -#, c-format -msgid "%u second" -msgid_plural "%u seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB -#: ../src/load-graph.cpp:324 -#, c-format -msgid "%s (%.1f %%) of %s" -msgstr "%s (%.1f%%) ad %s" - -#: ../src/lsof.cpp:124 -#, c-format -msgid "" -"<b>Error</b>\n" -"'%s' is not a valid Perl regular expression.\n" -"%s" -msgstr "" -"<b>Pamyłka</b>\n" -"\"%s\" nie źjaŭlajecca rečaisnym rehularnym vyrazam Perla.\n" -"%s" - -#: ../src/lsof.cpp:270 -msgid "Process" -msgstr "Praces" - -#: ../src/lsof.cpp:282 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ../src/lsof.cpp:292 ../src/memmaps.cpp:476 -msgid "Filename" -msgstr "Nazva fajłu" - -#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE); -#: ../src/lsof.cpp:309 -msgid "Search for Open Files" -msgstr "Šukaj adčynienyja fajły" - -#: ../src/lsof.cpp:337 -msgid "_Name contains:" -msgstr "_Nazva ŭtrymlivaje:" - -#: ../src/lsof.cpp:353 -msgid "Case insensitive matching" -msgstr "Nia ŭličvaj pamieru litar" - -#: ../src/lsof.cpp:361 -msgid "S_earch results:" -msgstr "_Vyniki pošuku:" - -#. xgettext: virtual memory start -#: ../src/memmaps.cpp:478 -msgid "VM Start" -msgstr "Pačatak VM" - -#. xgettext: virtual memory end -#: ../src/memmaps.cpp:480 -msgid "VM End" -msgstr "Kaniec VM" - -#. xgettext: virtual memory syze -#: ../src/memmaps.cpp:482 -msgid "VM Size" -msgstr "Pamier VM" - -#: ../src/memmaps.cpp:483 -msgid "Flags" -msgstr "Ściažki" - -#. xgettext: virtual memory offset -#: ../src/memmaps.cpp:485 -msgid "VM Offset" -msgstr "Zruch VM" - -#. xgettext: memory that has not been modified since -#. it has been allocated -#: ../src/memmaps.cpp:488 -msgid "Private clean" -msgstr "Pryvatnaja čystaja" - -#. xgettext: memory that has been modified since it -#. has been allocated -#: ../src/memmaps.cpp:491 -msgid "Private dirty" -msgstr "Pryvatnaja brudnaja" - -#. xgettext: shared memory that has not been modified -#. since it has been allocated -#: ../src/memmaps.cpp:494 -msgid "Shared clean" -msgstr "Supolnaja čystaja" - -#. xgettext: shared memory that has been modified -#. since it has been allocated -#: ../src/memmaps.cpp:497 -msgid "Shared dirty" -msgstr "Supolnaja brudnaja" - -#: ../src/memmaps.cpp:499 -msgid "Inode" -msgstr "Inod" - -#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE); -#: ../src/memmaps.cpp:608 -msgid "Memory Maps" -msgstr "Mapy pamiaci" - -#: ../src/memmaps.cpp:627 -#, c-format -msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):" -msgstr "_Mapy pamiaci pracesu \"%s\" (PID %u):" - -#: ../src/openfiles.cpp:34 -msgid "file" -msgstr "fajł" - -#: ../src/openfiles.cpp:36 -msgid "pipe" -msgstr "kanvejer" - -#: ../src/openfiles.cpp:38 -msgid "IPv6 network connection" -msgstr "Sietkavaje spałučeńnie (IPv6)" - -#: ../src/openfiles.cpp:40 -msgid "IPv4 network connection" -msgstr "Sietkavaje spałučeńnie (IPv4)" - -#: ../src/openfiles.cpp:42 -msgid "local socket" -msgstr "lakalny sokiet" - -#: ../src/openfiles.cpp:44 -msgid "unknown type" -msgstr "nieviadomy typ" - -#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use -#. a very short translation if possible, and at most -#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: ../src/openfiles.cpp:246 -msgid "FD" -msgstr "FD" - -#: ../src/openfiles.cpp:248 -msgid "Object" -msgstr "Abjekt" - -#: ../src/openfiles.cpp:332 -msgid "Open Files" -msgstr "Adčynienyja fajły" - -#: ../src/openfiles.cpp:354 -#, c-format -msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" -msgstr "_Fajły, adčynienyja pracesam \"%s\" (PID %u):" - -#: ../src/procactions.cpp:75 -#, c-format -msgid "" -"Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n" -"%s" -msgstr "" -"Niemahčyma źmianić pryjarytetnaść pracesu (PID %d) na %d.\n" -"%s" - -#: ../src/procactions.cpp:155 -#, c-format -msgid "" -"Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n" -"%s" -msgstr "" -"Niemahčyma zabić praces (PID %d) syhnałam %d.\n" -"%s" - -#. xgettext: primary alert message -#: ../src/procdialogs.cpp:70 -msgid "Kill the selected process?" -msgstr "Zabić zaznačany praces?" - -#. xgettext: secondary alert message -#: ../src/procdialogs.cpp:72 -msgid "" -"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " -"security risk. Only unresponding processes should be killed." -msgstr "" -"Z zabojstva pracesu moža vyniknuć strata źviestak, avaryja sesii ci " -"niebiaśpiečnaja ryzyka. Zabivać varta tolki pracesy, jakija nijak nie " -"reahujuć na karystalnika." - -#. xgettext: primary alert message -#: ../src/procdialogs.cpp:79 -msgid "End the selected process?" -msgstr "Zakonč zaznačany praces?" - -#. xgettext: secondary alert message -#: ../src/procdialogs.cpp:81 -msgid "" -"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security " -"risk. Only unresponding processes should be ended." -msgstr "" -"Z zakančeńnia pracesu moža vyniknuć strata źviestak, avaryja sesii ci " -"niebiaśpiečnaja ryzyka. Zabivać varta tolki pracesy, jakija nijak nie " -"reahujuć na karystalnika." - -#: ../src/procdialogs.cpp:113 -msgid "(Very High Priority)" -msgstr "(Vielmi vysoki pryjarytet)" - -#: ../src/procdialogs.cpp:115 -msgid "(High Priority)" -msgstr "(Vysoki pryjarytet)" - -#: ../src/procdialogs.cpp:117 -msgid "(Normal Priority)" -msgstr "(Zvyčajny pryjarytet)" - -#: ../src/procdialogs.cpp:119 -msgid "(Low Priority)" -msgstr "(Nizki pryjarytet)" - -#: ../src/procdialogs.cpp:121 -msgid "(Very Low Priority)" -msgstr "(Vielmi nizki pryjarytet)" - -#: ../src/procdialogs.cpp:173 -msgid "Change Priority" -msgstr "Źmiani pryjarytet" - -#: ../src/procdialogs.cpp:194 -msgid "Change _Priority" -msgstr "Źmiani _pryjarytet" - -#: ../src/procdialogs.cpp:215 -msgid "_Nice value:" -msgstr "_Dalikatnaść (nice):" - -#: ../src/procdialogs.cpp:231 -msgid "Note:" -msgstr "Uvaha:" - -#: ../src/procdialogs.cpp:232 -msgid "" -"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " -"corresponds to a higher priority." -msgstr "" -"Pryjarytet pracesu akreślivajecca jaho dalikatnaściu. Čym mienš dalikatny " -"praces, tym jon pryjarytetniejšy." - -#: ../src/procdialogs.cpp:444 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - -#: ../src/procdialogs.cpp:489 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Nałady systemnaha naziralnika" - -#: ../src/procdialogs.cpp:519 -msgid "Behavior" -msgstr "Pavodziny" - -#: ../src/procdialogs.cpp:538 ../src/procdialogs.cpp:653 -#: ../src/procdialogs.cpp:703 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_Intervał adnaŭleńnia ŭ sekundach:" - -#: ../src/procdialogs.cpp:563 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Uklučy _hładkaje adnaŭleńnie" - -#: ../src/procdialogs.cpp:577 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Aścierahaj ad zakančeńnia j _zabojstva pracesaŭ" - -#: ../src/procdialogs.cpp:591 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Režym Solaris" - -#: ../src/procdialogs.cpp:609 ../src/procdialogs.cpp:737 -msgid "Information Fields" -msgstr "Pali źviestak" - -#: ../src/procdialogs.cpp:622 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "_Źviestki ab pracesy:" - -#: ../src/procdialogs.cpp:634 -msgid "Graphs" -msgstr "Hrafiki" - -#: ../src/procdialogs.cpp:723 -msgid "Show _all filesystems" -msgstr "_Pakažy ŭsie fajłavyja systemy" - -#: ../src/procdialogs.cpp:750 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "Źviestki _fajłavaj systemy ŭ śpisie:" - -#: ../src/procman.cpp:664 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Prosty manitor pracesaŭ i systemy." - -#: ../src/proctable.cpp:210 -msgid "Process Name" -msgstr "Nazva pracesu" - -#: ../src/proctable.cpp:211 -msgid "User" -msgstr "Karystalnik" - -#: ../src/proctable.cpp:212 -msgid "Status" -msgstr "Stan" - -#: ../src/proctable.cpp:213 -msgid "Virtual Memory" -msgstr "Virtualnaja pamiać" - -#: ../src/proctable.cpp:214 -msgid "Resident Memory" -msgstr "Rezydentavaja pamiać" - -#: ../src/proctable.cpp:215 -msgid "Writable Memory" -msgstr "Zapisvalnaja pamiać" - -#: ../src/proctable.cpp:216 -msgid "Shared Memory" -msgstr "Supolnaja pamiać" - -#: ../src/proctable.cpp:217 -msgid "X Server Memory" -msgstr "Pamiać servera X" - -#: ../src/proctable.cpp:218 -#, no-c-format -msgid "% CPU" -msgstr "% CPU" - -#: ../src/proctable.cpp:219 -msgid "CPU Time" -msgstr "Čas CPU" - -#: ../src/proctable.cpp:220 -msgid "Started" -msgstr "Uklučany" - -#: ../src/proctable.cpp:221 -msgid "Nice" -msgstr "Dalikatnaść" - -#: ../src/proctable.cpp:222 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: ../src/proctable.cpp:223 -msgid "Security Context" -msgstr "Kantekst biaśpieki" - -#: ../src/proctable.cpp:224 -msgid "Command Line" -msgstr "Zahadny radok" - -#. xgettext: wchan, see ps(1) or top(1) -#: ../src/proctable.cpp:227 -msgid "Waiting Channel" -msgstr "Čakańnie kanału" - -#: ../src/proctable.cpp:942 -#, c-format -msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -msgstr "" -"Siaredniaja napružanaść systemy ŭ apošnija 1, 5, 15 chvilinaŭ: %0.2f, %0.2f, " -"%0.2f" - -#: ../src/sysinfo.cpp:75 -#, c-format -msgid "Release %s" -msgstr "Vydańnie %s" - -#: ../src/sysinfo.cpp:109 -msgid "Unknown CPU model" -msgstr "Nieviadomaja madel CPU" - -#: ../src/sysinfo.cpp:547 -#, c-format -msgid "Kernel %s" -msgstr "Jadro %s" - -#: ../src/sysinfo.cpp:560 -#, c-format -msgid "MATE %s" -msgstr "MATE %s" - -#. hardware section -#: ../src/sysinfo.cpp:574 -msgid "<b>Hardware</b>" -msgstr "<b>Aparatura</b>" - -#: ../src/sysinfo.cpp:579 ../src/sysinfo.cpp:582 -msgid "Memory:" -msgstr "Pamiać:" - -#: ../src/sysinfo.cpp:587 -#, c-format -msgid "Processor %d:" -msgstr "Pracesar %d:" - -#: ../src/sysinfo.cpp:592 -msgid "Processor:" -msgstr "Pracesar:" - -#. disk space section -#: ../src/sysinfo.cpp:604 -msgid "<b>System Status</b>" -msgstr "<b>Stan systemy</b>" - -#: ../src/sysinfo.cpp:610 -msgid "Available disk space:" -msgstr "Dastupnaja prastora na dysku:" - -#: ../src/util.cpp:30 -msgid "Running" -msgstr "Pracuje" - -#: ../src/util.cpp:34 -msgid "Stopped" -msgstr "Spynieny" - -#: ../src/util.cpp:38 -msgid "Zombie" -msgstr "Miarćviak" - -#: ../src/util.cpp:42 -msgid "Uninterruptible" -msgstr "Nielha pierapynić" - -#: ../src/util.cpp:46 -msgid "Sleeping" -msgstr "Śpić" - -#. xgettext: weeks, days -#: ../src/util.cpp:101 -#, c-format -msgid "%uw%ud" -msgstr "%ut%ud" - -#. xgettext: days, hours (0 -> 23) -#: ../src/util.cpp:105 -#, c-format -msgid "%ud%02uh" -msgstr "%ud%02uh" - -#. xgettext: hours (0 -> 23), minutes, seconds -#: ../src/util.cpp:109 -#, c-format -msgid "%u:%02u:%02u" -msgstr "%u:%02u:%02u" - -#. xgettext: minutes, seconds, centiseconds -#: ../src/util.cpp:112 -#, c-format -msgid "%u:%02u.%02u" -msgstr "%u:%02u.%02u" - -#: ../src/util.cpp:161 -#, c-format -msgid "%u byte" -msgid_plural "%u bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/util.cpp:168 -#, c-format -msgid "%.1f KiB" -msgstr "%.1f KiB" - -#: ../src/util.cpp:171 -#, c-format -msgid "%.1f MiB" -msgstr "%.1f MiB" - -#: ../src/util.cpp:174 -#, c-format -msgid "%.1f GiB" -msgstr "%.1f GiB" - -#: ../src/util.cpp:348 -msgid "<i>N/A</i>" -msgstr "<i>Niama</i>" - -#. xgettext: rate, 10MiB/s -#: ../src/util.cpp:465 -#, c-format -msgid "%s/s" -msgstr "%s/s" diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] deleted file mode 100644 index 1ed70ad..0000000 --- a/po/[email protected] +++ /dev/null @@ -1,1115 +0,0 @@ -# Shavian translation for mate-system-monitor. -# Copyright (C) 2009 The Mate Foundation. -# Thomas Thurman <[email protected]>, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mate.org/enter_bug.cgi?product=system-monitor&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 17:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:36 -0400\n" -"Last-Translator: Thomas Thurman <[email protected]>\n" -"Language-Team: Shavian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" - -#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:157 -#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:724 -msgid "System Monitor" -msgstr "𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼" - -#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:158 -msgid "View current processes and monitor system state" -msgstr "𐑝𐑿 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕𐑩𐑟 𐑯 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑕𐑑𐑱𐑑" - -#: ../src/argv.cpp:18 -msgid "Show the System tab" -msgstr "𐑖𐑴 𐑞 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑑𐑨𐑚" - -#: ../src/callbacks.cpp:167 -msgid "translator-credits" -msgstr "·𐑑𐑪𐑥𐑩𐑕 ·𐑔𐑻𐑥𐑩𐑯" - -#: ../src/disks.cpp:300 ../src/memmaps.cpp:498 -msgid "Device" -msgstr "𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕" - -#: ../src/disks.cpp:301 -msgid "Directory" -msgstr "𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦" - -#: ../src/disks.cpp:302 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247 -msgid "Type" -msgstr "𐑑𐑲𐑐" - -#: ../src/disks.cpp:303 -msgid "Total" -msgstr "𐑑𐑴𐑑𐑩𐑤" - -#: ../src/disks.cpp:304 -msgid "Free" -msgstr "𐑓𐑮𐑰" - -#: ../src/disks.cpp:305 -msgid "Available" -msgstr "𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤" - -#: ../src/disks.cpp:306 -msgid "Used" -msgstr "𐑿𐑕𐑑" - -#: ../src/disks.cpp:313 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:705 -#: ../src/procdialogs.cpp:709 -msgid "File Systems" -msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥𐑟" - -#. xgettext: ? stands for unknown -#: ../src/e_date.c:155 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: ../src/e_date.c:162 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "𐑑𐑫𐑛𐑱 %l:%M %p" - -#: ../src/e_date.c:171 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "𐑘𐑧𐑕𐑑𐑼𐑛𐑱 %l:%M %p" - -#: ../src/e_date.c:183 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: ../src/e_date.c:191 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -#: ../src/e_date.c:193 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:1 -msgid "" -"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 " -"for the disks list" -msgstr "" -"0 𐑓𐑹 𐑞 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑦𐑯𐑓𐑴, 1 𐑓𐑹 𐑞 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕𐑩𐑟 𐑤𐑦𐑕𐑑, 2 𐑓𐑹 𐑞 𐑮𐑦𐑟𐑹𐑕𐑩𐑟 𐑯 3 𐑓𐑹 𐑞 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑕 𐑤𐑦𐑕𐑑" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:2 -msgid "Default graph cpu color" -msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑜𐑮𐑭𐑓 CPU 𐑒𐑳𐑤𐑼" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:3 -msgid "Default graph incoming network traffic color" -msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑜𐑮𐑭𐑓 𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥𐑦𐑙 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑑𐑮𐑨𐑓𐑦𐑒 𐑒𐑳𐑤𐑼" - -#, fuzzy -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:4 -msgid "Default graph mem color" -msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑜𐑮𐑭𐑓 mem 𐑒𐑳𐑤𐑼" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:5 -msgid "Default graph outgoing network traffic color" -msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑜𐑮𐑭𐑓 𐑬𐑑𐑜𐑴𐑦𐑙 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑑𐑮𐑨𐑓𐑦𐑒 𐑒𐑳𐑤𐑼" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:6 -msgid "Default graph swap color" -msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑜𐑮𐑭𐑓 𐑕𐑢𐑪𐑐 𐑒𐑳𐑤𐑼" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is " -"active" -msgstr "𐑛𐑦𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑟 𐑢𐑦𐑗 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕𐑩𐑟 𐑑 𐑖𐑴 𐑚𐑲 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑. 0 𐑦𐑟 𐑷𐑤, 1 𐑦𐑟 𐑿𐑟𐑼, 𐑯 2 𐑦𐑟 𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:8 -msgid "Disk view columns order" -msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑒 𐑝𐑿 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥𐑟 𐑹𐑛𐑼" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:9 -msgid "Enable/Disable smooth refresh" -msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤/𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑕𐑥𐑵𐑞 𐑮𐑰𐑓𐑮𐑧𐑖" - -#, fuzzy -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:10 -msgid "" -"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage " -"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'." -msgstr "" -"𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥-𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑪𐑐𐑼𐑱𐑑𐑕 𐑦𐑯 '𐑕𐑴𐑤𐑧𐑮𐑦𐑕 𐑥𐑴𐑛' 𐑢𐑺 𐑩 task's ·𐑕·𐑐·𐑿 𐑿𐑕𐑦𐑡 𐑦𐑟 " -"𐑛𐑦𐑝𐑲𐑛𐑩𐑛 𐑚𐑲 𐑞 𐑑𐑴𐑑𐑩𐑤 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 CPUs. 𐑧𐑤𐑕 𐑦𐑑 𐑪𐑐𐑼𐑱𐑑𐑕 𐑦𐑯 'Irix 𐑥𐑴𐑛'." - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:11 -msgid "Main Window height" -msgstr "𐑥𐑱𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑣𐑲𐑑" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:12 -msgid "Main Window width" -msgstr "𐑥𐑱𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑢𐑦𐑛𐑔" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:13 -msgid "Process view columns order" -msgstr "𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 𐑝𐑿 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥𐑟 𐑹𐑛𐑼" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:14 -msgid "Process view sort column" -msgstr "𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 𐑝𐑿 𐑕𐑹𐑑 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:15 -msgid "Process view sort order" -msgstr "𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 𐑝𐑿 𐑕𐑹𐑑 𐑹𐑛𐑼" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:16 -msgid "Saves the currently viewed tab" -msgstr "𐑕𐑱𐑝𐑟 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑝𐑿𐑛 𐑑𐑨𐑚" - -#, no-c-format -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:18 -msgid "Show process 'CPU %' column on startup" -msgstr "𐑖𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 'CPU %' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 𐑪𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:19 -msgid "Show process 'CPU time' column on startup" -msgstr "𐑖𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 'CPU 𐑑𐑲𐑥' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 𐑪𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐" - -#, fuzzy -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:20 -msgid "Show process 'PID' column on startup" -msgstr "𐑖𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 'PID' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 𐑪𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐" - -#, fuzzy -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:21 -msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup" -msgstr "𐑖𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 'SELinux 𐑕𐑦𐑒𐑘𐑫𐑼𐑦𐑑𐑦 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 𐑪𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:22 -msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" -msgstr "𐑖𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 '𐑢𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑗𐑨𐑯𐑩𐑤' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 𐑪𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:23 -msgid "Show process 'X server memory' column on startup" -msgstr "𐑖𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 'X 𐑕𐑻𐑝𐑼 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 𐑪𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:24 -msgid "Show process 'arguments' column on startup" -msgstr "𐑖𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 '𐑸𐑜𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 𐑪𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:25 -msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup" -msgstr "𐑖𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 '𐑧𐑕𐑑𐑦𐑥𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦 𐑿𐑕𐑦𐑡' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 𐑪𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:26 -msgid "Show process 'name' column on startup" -msgstr "𐑖𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 '𐑯𐑱𐑥' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 𐑪𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:27 -msgid "Show process 'nice' column on startup" -msgstr "𐑖𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 '𐑯𐑲𐑕' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 𐑪𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:28 -msgid "Show process 'owner' column on startup" -msgstr "𐑖𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 '𐑴𐑯𐑼' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 𐑪𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:29 -msgid "Show process 'resident memory' column on startup" -msgstr "𐑖𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 '𐑮𐑧𐑟𐑦𐑛𐑩𐑯𐑑 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 𐑪𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:30 -msgid "Show process 'shared memory' column on startup" -msgstr "𐑖𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 '𐑖𐑺𐑛 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 𐑪𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:31 -msgid "Show process 'start time' column on startup" -msgstr "𐑖𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 '𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑑𐑲𐑥' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 𐑪𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:32 -msgid "Show process 'status' column on startup" -msgstr "𐑖𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 '𐑕𐑑𐑱𐑑𐑫𐑕' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 𐑪𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:33 -msgid "Show process 'virtual memory' column on startup" -msgstr "𐑖𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 '𐑝𐑻𐑗𐑫𐑩𐑤 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 𐑪𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:34 -msgid "Show process 'writable memory' column on startup" -msgstr "𐑖𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 '𐑮𐑲𐑑𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 𐑪𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:35 -msgid "Show process dependencies in tree form" -msgstr "𐑖𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 𐑛𐑦𐑐𐑧𐑯𐑛𐑩𐑯𐑕𐑰𐑟 𐑦𐑯 𐑑𐑮𐑰 𐑓𐑹𐑥" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:36 -msgid "Show warning dialog when killing processes" -msgstr "𐑖𐑴 𐑢𐑹𐑯𐑦𐑙 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑢𐑧𐑯 𐑒𐑦𐑤𐑦𐑙 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕𐑩𐑟" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:37 -msgid "Solaris mode for CPU percentage" -msgstr "𐑕𐑴𐑤𐑧𐑮𐑦𐑕 𐑥𐑴𐑛 𐑓𐑹 CPU 𐑐𐑼𐑕𐑧𐑯𐑑𐑦𐑡" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:38 -msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list" -msgstr "𐑑𐑲𐑥 𐑦𐑯 𐑥𐑦𐑤𐑦𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑳𐑐𐑛𐑱𐑑𐑕 𐑝 𐑞 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕𐑩𐑟 𐑤𐑦𐑕𐑑" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:39 -msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs" -msgstr "𐑑𐑲𐑥 𐑦𐑯 𐑥𐑦𐑤𐑦𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑳𐑐𐑛𐑱𐑑𐑕 𐑝 𐑞 𐑜𐑮𐑭𐑓𐑕" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:40 -msgid "Time in milliseconds between updates of the process view" -msgstr "𐑑𐑲𐑥 𐑦𐑯 𐑥𐑦𐑤𐑦𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑳𐑐𐑛𐑱𐑑𐑕 𐑝 𐑞 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 𐑝𐑿" - -#, fuzzy -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:41 -msgid "Whether information about all filesystems should be displayed" -msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑷𐑤 filesystems 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱𐑛" - -#, fuzzy -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:42 -msgid "" -"Whether to display information about all filesystems (including types like " -"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted " -"filesystems." -msgstr "" -"𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑷𐑤 filesystems (𐑦𐑯𐑒𐑤𐑵𐑛𐑦𐑙 𐑑𐑲𐑐𐑕 𐑤𐑲𐑒 'autofs' 𐑯 " -"'procfs'). 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤 𐑓𐑹 𐑜𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑩 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑷𐑤 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑥𐑬𐑯𐑑𐑩𐑛 filesystems." - -#, no-c-format -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:44 -msgid "Width of process 'CPU %' column" -msgstr "𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑝 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 'CPU %' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:45 -msgid "Width of process 'CPU time' column" -msgstr "𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑝 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 'CPU 𐑑𐑲𐑥' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥" - -#, fuzzy -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:46 -msgid "Width of process 'PID' column" -msgstr "𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑝 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 'PID' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥" - -#, fuzzy -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:47 -msgid "Width of process 'SELinux security context' column" -msgstr "𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑝 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 'SELinux 𐑕𐑦𐑒𐑘𐑫𐑼𐑦𐑑𐑦 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:48 -msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" -msgstr "𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑝 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 '𐑢𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑗𐑨𐑯𐑩𐑤' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:49 -msgid "Width of process 'X server memory' column" -msgstr "𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑝 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 'X 𐑕𐑻𐑝𐑼 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:50 -msgid "Width of process 'arguments' column" -msgstr "𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑝 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 '𐑸𐑜𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:51 -msgid "Width of process 'estimated memory usage' column" -msgstr "𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑝 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 '𐑧𐑕𐑑𐑦𐑥𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦 𐑿𐑕𐑦𐑡' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:52 -msgid "Width of process 'name' column" -msgstr "𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑝 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 '𐑯𐑱𐑥' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:53 -msgid "Width of process 'nice' column" -msgstr "𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑝 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 '𐑯𐑲𐑕' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:54 -msgid "Width of process 'owner' column" -msgstr "𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑝 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 '𐑴𐑯𐑼' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:55 -msgid "Width of process 'resident memory' column" -msgstr "𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑝 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 '𐑮𐑧𐑟𐑦𐑛𐑩𐑯𐑑 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:56 -msgid "Width of process 'shared memory' column" -msgstr "𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑝 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 '𐑖𐑺𐑛 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:57 -msgid "Width of process 'start time' column" -msgstr "𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑝 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 '𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑑𐑲𐑥' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:58 -msgid "Width of process 'status' column" -msgstr "𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑝 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 '𐑕𐑑𐑱𐑑𐑫𐑕' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:59 -msgid "Width of process 'virtual memory' column" -msgstr "𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑝 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 '𐑝𐑻𐑗𐑫𐑩𐑤 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:60 -msgid "Width of process 'writable memory' column" -msgstr "𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑝 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 '𐑮𐑲𐑑𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦' 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥" - -#: ../src/gsm_color_button.c:188 -msgid "Fraction" -msgstr "𐑓𐑮𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯" - -#: ../src/gsm_color_button.c:189 -msgid "Percentage full for pie colour pickers" -msgstr "𐑐𐑼𐑕𐑧𐑯𐑑𐑦𐑡 𐑓𐑫𐑤 𐑓𐑹 𐑐𐑲 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑐𐑦𐑒𐑻𐑟" - -#: ../src/gsm_color_button.c:196 -msgid "Title" -msgstr "𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤" - -#: ../src/gsm_color_button.c:197 -msgid "The title of the color selection dialog" -msgstr "𐑞 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤 𐑝 𐑞 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜" - -#: ../src/gsm_color_button.c:198 ../src/gsm_color_button.c:602 -msgid "Pick a Color" -msgstr "𐑐𐑦𐑒 𐑩 𐑒𐑳𐑤𐑼" - -#: ../src/gsm_color_button.c:204 -msgid "Current Color" -msgstr "𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑒𐑳𐑤𐑼" - -#: ../src/gsm_color_button.c:205 -msgid "The selected color" -msgstr "𐑞 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑒𐑳𐑤𐑼" - -#: ../src/gsm_color_button.c:212 -msgid "Type of color picker" -msgstr "𐑑𐑲𐑐 𐑝 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑐𐑦𐑒𐑻" - -#: ../src/gsm_color_button.c:523 -msgid "Received invalid color data\n" -msgstr "𐑮𐑦𐑕𐑰𐑝𐑛 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑛𐑱𐑑𐑩\n" - -#: ../src/gsm_color_button.c:623 -msgid "Click to set graph colors" -msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑑 𐑕𐑧𐑑 𐑜𐑮𐑭𐑓 𐑒𐑳𐑤𐑼𐑟" - -#. xgettext: noun, top level menu. -#. "File" did not make sense for system-monitor -#: ../src/interface.cpp:50 -msgid "_Monitor" -msgstr "_𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼" - -#: ../src/interface.cpp:51 -msgid "_Edit" -msgstr "_𐑧𐑛𐑦𐑑" - -#: ../src/interface.cpp:52 -msgid "_View" -msgstr "_𐑝𐑿" - -#: ../src/interface.cpp:53 -msgid "_Help" -msgstr "_𐑣𐑧𐑤𐑐" - -#: ../src/interface.cpp:55 -msgid "Search for _Open Files" -msgstr "𐑕𐑻𐑗 𐑓𐑹 _𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑓𐑲𐑤𐑟" - -#: ../src/interface.cpp:56 -msgid "Search for open files" -msgstr "𐑕𐑻𐑗 𐑓𐑹 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑓𐑲𐑤𐑟" - -#: ../src/interface.cpp:58 -msgid "Quit the program" -msgstr "𐑒𐑢𐑦𐑑 𐑞 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥" - -#: ../src/interface.cpp:61 -msgid "_Stop Process" -msgstr "_𐑕𐑑𐑪𐑐 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕" - -#: ../src/interface.cpp:62 -msgid "Stop process" -msgstr "𐑕𐑑𐑪𐑐 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕" - -#: ../src/interface.cpp:63 -msgid "_Continue Process" -msgstr "_𐑒𐑩𐑯𐑑𐑦𐑯𐑿 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕" - -#: ../src/interface.cpp:64 -msgid "Continue process if stopped" -msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑑𐑦𐑯𐑿 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 𐑦𐑓 𐑕𐑑𐑪𐑐𐑑" - -#: ../src/interface.cpp:66 ../src/procdialogs.cpp:84 -msgid "_End Process" -msgstr "_𐑧𐑯𐑛 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕" - -#: ../src/interface.cpp:67 -msgid "Force process to finish normally" -msgstr "𐑓𐑹𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 𐑑 𐑓𐑦𐑯𐑦𐑖 𐑯𐑹𐑥𐑩𐑤𐑦" - -#: ../src/interface.cpp:68 ../src/procdialogs.cpp:75 -msgid "_Kill Process" -msgstr "_𐑒𐑦𐑤 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕" - -#: ../src/interface.cpp:69 -msgid "Force process to finish immediately" -msgstr "𐑓𐑹𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 𐑑 𐑓𐑦𐑯𐑦𐑖 𐑦𐑥𐑰𐑛𐑾𐑑𐑤𐑰" - -#: ../src/interface.cpp:70 -msgid "_Change Priority..." -msgstr "_𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑐𐑮𐑲𐑪𐑮𐑦𐑑𐑦..." - -#: ../src/interface.cpp:71 -msgid "Change the order of priority of process" -msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑞 𐑹𐑛𐑼 𐑝 𐑐𐑮𐑲𐑪𐑮𐑦𐑑𐑦 𐑝 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕" - -#: ../src/interface.cpp:73 -msgid "Configure the application" -msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼 𐑞 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯" - -#: ../src/interface.cpp:75 -msgid "_Refresh" -msgstr "_𐑮𐑰𐑓𐑮𐑧𐑖" - -#: ../src/interface.cpp:76 -msgid "Refresh the process list" -msgstr "𐑮𐑰𐑓𐑮𐑧𐑖 𐑞 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 𐑤𐑦𐑕𐑑" - -#: ../src/interface.cpp:78 -msgid "_Memory Maps" -msgstr "_𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦 𐑥𐑨𐑐𐑕" - -#: ../src/interface.cpp:79 -msgid "Open the memory maps associated with a process" -msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑞 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦 𐑥𐑨𐑐𐑕 𐑩𐑕𐑴𐑖𐑦𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕" - -#: ../src/interface.cpp:80 -msgid "Open _Files" -msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 _𐑓𐑲𐑤𐑟" - -#: ../src/interface.cpp:81 -msgid "View the files opened by a process" -msgstr "𐑝𐑿 𐑞 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑴𐑐𐑩𐑯𐑛 𐑚𐑲 𐑩 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕" - -#: ../src/interface.cpp:83 -msgid "_Contents" -msgstr "_𐑒𐑪𐑯𐑑𐑩𐑯𐑑𐑕" - -#: ../src/interface.cpp:84 -msgid "Open the manual" -msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑞 𐑥𐑨𐑯𐑘𐑫𐑩𐑤" - -#: ../src/interface.cpp:86 -msgid "About this application" -msgstr "𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯" - -#: ../src/interface.cpp:91 -msgid "_Dependencies" -msgstr "_𐑛𐑦𐑐𐑧𐑯𐑛𐑩𐑯𐑕𐑰𐑟" - -#: ../src/interface.cpp:92 -msgid "Show parent/child relationship between processes" -msgstr "𐑖𐑴 𐑐𐑺𐑩𐑯𐑑/𐑗𐑲𐑤𐑛 𐑮𐑦𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯𐑖𐑦𐑐 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕𐑩𐑟" - -#: ../src/interface.cpp:99 -msgid "_Active Processes" -msgstr "_𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕𐑩𐑟" - -#: ../src/interface.cpp:100 -msgid "Show active processes" -msgstr "𐑖𐑴 𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕𐑩𐑟" - -#, fuzzy -#: ../src/interface.cpp:101 -msgid "A_ll Processes" -msgstr "A_ll 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕𐑩𐑟" - -#: ../src/interface.cpp:102 -msgid "Show all processes" -msgstr "𐑖𐑴 𐑷𐑤 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕𐑩𐑟" - -#, fuzzy -#: ../src/interface.cpp:103 -msgid "M_y Processes" -msgstr "M_y 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕𐑩𐑟" - -#: ../src/interface.cpp:104 -msgid "Show user own process" -msgstr "𐑖𐑴 𐑿𐑟𐑼 𐑴𐑯 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕" - -#: ../src/interface.cpp:189 -msgid "End _Process" -msgstr "𐑧𐑯𐑛 _𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕" - -#: ../src/interface.cpp:243 -msgid "CPU History" -msgstr "CPU 𐑣𐑦𐑕𐑑𐑼𐑦" - -#: ../src/interface.cpp:300 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#, c-format -#: ../src/interface.cpp:302 -msgid "CPU%d" -msgstr "CPU%d" - -#: ../src/interface.cpp:320 -msgid "Memory and Swap History" -msgstr "𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦 𐑯 𐑕𐑢𐑪𐑐 𐑣𐑦𐑕𐑑𐑼𐑦" - -#: ../src/interface.cpp:359 ../src/proctable.cpp:226 -msgid "Memory" -msgstr "𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦" - -#: ../src/interface.cpp:385 -msgid "Swap" -msgstr "𐑕𐑢𐑪𐑐" - -#: ../src/interface.cpp:406 -msgid "Network History" -msgstr "𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑣𐑦𐑕𐑑𐑼𐑦" - -#: ../src/interface.cpp:445 -msgid "Receiving" -msgstr "𐑮𐑦𐑕𐑰𐑝𐑦𐑙" - -#: ../src/interface.cpp:466 -msgid "Total Received" -msgstr "𐑑𐑴𐑑𐑩𐑤 𐑮𐑦𐑕𐑰𐑝𐑛" - -#: ../src/interface.cpp:500 -msgid "Sending" -msgstr "𐑕𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙" - -#: ../src/interface.cpp:522 -msgid "Total Sent" -msgstr "𐑑𐑴𐑑𐑩𐑤 𐑕𐑧𐑯𐑑" - -#. procman_create_sysinfo_view(); -#: ../src/interface.cpp:690 -msgid "System" -msgstr "𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥" - -#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:525 -msgid "Processes" -msgstr "𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕𐑩𐑟" - -#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:640 -msgid "Resources" -msgstr "𐑮𐑦𐑟𐑹𐑕𐑩𐑟" - -#, fuzzy, c-format -#: ../src/load-graph.cpp:153 -msgid "%u second" -msgid_plural "%u seconds" -msgstr[0] "%u 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛" -msgstr[1] "%u 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟" - -#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB -#, c-format -#: ../src/load-graph.cpp:329 -msgid "%s (%.1f %%) of %s" -msgstr "%s (%.1f %%) 𐑝 %s" - -#, c-format -#: ../src/lsof.cpp:124 -msgid "<b>Error</b>\n'%s' is not a valid Perl regular expression.\n%s" -msgstr "<b>𐑻𐑼</b>\n'%s' 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩 𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 ·𐑐𐑻𐑤 𐑮𐑧𐑜𐑘𐑫𐑤𐑼 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑮𐑧𐑖𐑩𐑯.\n%s" - -#: ../src/lsof.cpp:270 -msgid "Process" -msgstr "𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕" - -#, fuzzy -#: ../src/lsof.cpp:282 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ../src/lsof.cpp:292 ../src/memmaps.cpp:476 -msgid "Filename" -msgstr "𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥" - -#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE); -#: ../src/lsof.cpp:309 -msgid "Search for Open Files" -msgstr "𐑕𐑻𐑗 𐑓𐑹 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑓𐑲𐑤𐑟" - -#: ../src/lsof.cpp:337 -msgid "_Name contains:" -msgstr "_𐑯𐑱𐑥 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑟:" - -#: ../src/lsof.cpp:353 -msgid "Case insensitive matching" -msgstr "𐑒𐑱𐑕 𐑦𐑯𐑕𐑧𐑯𐑕𐑩𐑑𐑦𐑝 𐑥𐑨𐑗𐑦𐑙" - -#, fuzzy -#: ../src/lsof.cpp:361 -msgid "S_earch results:" -msgstr "S_earch 𐑮𐑦𐑟𐑳𐑤𐑑𐑕:" - -#. xgettext: virtual memory start -#, fuzzy -#: ../src/memmaps.cpp:478 -msgid "VM Start" -msgstr "VM 𐑕𐑑𐑸𐑑" - -#. xgettext: virtual memory end -#, fuzzy -#: ../src/memmaps.cpp:480 -msgid "VM End" -msgstr "VM 𐑧𐑯𐑛" - -#. xgettext: virtual memory syze -#, fuzzy -#: ../src/memmaps.cpp:482 -msgid "VM Size" -msgstr "VM 𐑕𐑲𐑟" - -#: ../src/memmaps.cpp:483 -msgid "Flags" -msgstr "𐑓𐑤𐑨𐑜𐑟" - -#. xgettext: virtual memory offset -#, fuzzy -#: ../src/memmaps.cpp:485 -msgid "VM Offset" -msgstr "VM 𐑪𐑓𐑕𐑧𐑑" - -#. xgettext: memory that has not been modified since -#. it has been allocated -#: ../src/memmaps.cpp:488 -msgid "Private clean" -msgstr "𐑐𐑮𐑲𐑝𐑩𐑑 𐑒𐑤𐑰𐑯" - -#. xgettext: memory that has been modified since it -#. has been allocated -#: ../src/memmaps.cpp:491 -msgid "Private dirty" -msgstr "𐑐𐑮𐑲𐑝𐑩𐑑 𐑛𐑻𐑑𐑦" - -#. xgettext: shared memory that has not been modified -#. since it has been allocated -#: ../src/memmaps.cpp:494 -msgid "Shared clean" -msgstr "𐑖𐑺𐑛 𐑒𐑤𐑰𐑯" - -#. xgettext: shared memory that has been modified -#. since it has been allocated -#: ../src/memmaps.cpp:497 -msgid "Shared dirty" -msgstr "𐑖𐑺𐑛 𐑛𐑻𐑑𐑦" - -#, fuzzy -#: ../src/memmaps.cpp:499 -msgid "Inode" -msgstr "Inode" - -#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE); -#: ../src/memmaps.cpp:608 -msgid "Memory Maps" -msgstr "𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦 𐑥𐑨𐑐𐑕" - -#, fuzzy, c-format -#: ../src/memmaps.cpp:627 -msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):" -msgstr "_Memory 𐑥𐑨𐑐𐑕 𐑓𐑹 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 \"%s\" (PID %u):" - -#: ../src/openfiles.cpp:34 -msgid "file" -msgstr "𐑓𐑲𐑤" - -#: ../src/openfiles.cpp:36 -msgid "pipe" -msgstr "𐑐𐑲𐑐" - -#: ../src/openfiles.cpp:38 -msgid "IPv6 network connection" -msgstr "IPv6 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯" - -#: ../src/openfiles.cpp:40 -msgid "IPv4 network connection" -msgstr "IPv4 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯" - -#: ../src/openfiles.cpp:42 -msgid "local socket" -msgstr "𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑" - -#: ../src/openfiles.cpp:44 -msgid "unknown type" -msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑑𐑲𐑐" - -#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use -#. a very short translation if possible, and at most -#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#, fuzzy -#: ../src/openfiles.cpp:246 -msgid "FD" -msgstr "FD" - -#: ../src/openfiles.cpp:248 -msgid "Object" -msgstr "𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑" - -#: ../src/openfiles.cpp:332 -msgid "Open Files" -msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑓𐑲𐑤𐑟" - -#, fuzzy, c-format -#: ../src/openfiles.cpp:354 -msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" -msgstr "𐑝𐑿 𐑞 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑴𐑐𐑩𐑯𐑛 𐑚𐑲 𐑩 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕" - -#, fuzzy, c-format -#: ../src/procactions.cpp:75 -msgid "Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n%s" -msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑞 𐑹𐑛𐑼 𐑝 𐑐𐑮𐑲𐑪𐑮𐑦𐑑𐑦 𐑝 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕" - -#, fuzzy, c-format -#: ../src/procactions.cpp:155 -msgid "Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n%s" -msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑦𐑤 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 𐑢𐑦𐑞 pid %d 𐑢𐑦𐑞 𐑕𐑦𐑜𐑯𐑩𐑤 %d.\n%s" - -#. xgettext: primary alert message -#: ../src/procdialogs.cpp:70 -msgid "Kill the selected process?" -msgstr "𐑒𐑦𐑤 𐑞 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕?" - -#. xgettext: secondary alert message -#, fuzzy -#: ../src/procdialogs.cpp:72 -msgid "" -"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a security " -"risk. Only unresponding processes should be killed." -msgstr "" -"𐑒𐑦𐑤𐑦𐑙 𐑩 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 𐑥𐑱 𐑛𐑩𐑕𐑑𐑮𐑶 𐑛𐑱𐑑𐑩, 𐑚𐑮𐑱𐑒 𐑞 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑹 𐑦𐑯𐑑𐑮𐑩𐑛𐑿𐑕 𐑩 𐑕𐑦𐑒𐑘𐑫𐑼𐑦𐑑𐑦 𐑮𐑦𐑕𐑒. 𐑴𐑯𐑤𐑦 " -"unresponding 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕𐑩𐑟 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑒𐑦𐑤𐑛." - -#. xgettext: primary alert message -#: ../src/procdialogs.cpp:79 -msgid "End the selected process?" -msgstr "𐑧𐑯𐑛 𐑞 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕?" - -#. xgettext: secondary alert message -#, fuzzy -#: ../src/procdialogs.cpp:81 -msgid "" -"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security " -"risk. Only unresponding processes should be ended." -msgstr "" -"𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑩 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 𐑥𐑱 𐑛𐑩𐑕𐑑𐑮𐑶 𐑛𐑱𐑑𐑩, 𐑚𐑮𐑱𐑒 𐑞 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑹 𐑦𐑯𐑑𐑮𐑩𐑛𐑿𐑕 𐑩 𐑕𐑦𐑒𐑘𐑫𐑼𐑦𐑑𐑦 𐑮𐑦𐑕𐑒. 𐑴𐑯𐑤𐑦 " -"unresponding 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕𐑩𐑟 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛." - -#: ../src/procdialogs.cpp:115 -msgid "(Very High Priority)" -msgstr "(𐑝𐑧𐑮𐑦 𐑣𐑲 𐑐𐑮𐑲𐑪𐑮𐑦𐑑𐑦)" - -#: ../src/procdialogs.cpp:117 -msgid "(High Priority)" -msgstr "(𐑣𐑲 𐑐𐑮𐑲𐑪𐑮𐑦𐑑𐑦)" - -#: ../src/procdialogs.cpp:119 -msgid "(Normal Priority)" -msgstr "(𐑯𐑹𐑥𐑩𐑤 𐑐𐑮𐑲𐑪𐑮𐑦𐑑𐑦)" - -#: ../src/procdialogs.cpp:121 -msgid "(Low Priority)" -msgstr "(𐑤𐑴 𐑐𐑮𐑲𐑪𐑮𐑦𐑑𐑦)" - -#: ../src/procdialogs.cpp:123 -msgid "(Very Low Priority)" -msgstr "(𐑝𐑧𐑮𐑦 𐑤𐑴 𐑐𐑮𐑲𐑪𐑮𐑦𐑑𐑦)" - -#: ../src/procdialogs.cpp:175 -msgid "Change Priority" -msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑐𐑮𐑲𐑪𐑮𐑦𐑑𐑦" - -#: ../src/procdialogs.cpp:196 -msgid "Change _Priority" -msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡 _𐑐𐑮𐑲𐑪𐑮𐑦𐑑𐑦" - -#: ../src/procdialogs.cpp:217 -msgid "_Nice value:" -msgstr "_𐑯𐑲𐑕 𐑝𐑨𐑤𐑿:" - -#: ../src/procdialogs.cpp:233 -msgid "Note:" -msgstr "𐑯𐑴𐑑:" - -#: ../src/procdialogs.cpp:234 -msgid "" -"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " -"corresponds to a higher priority." -msgstr "" -"𐑞 𐑐𐑮𐑲𐑪𐑮𐑦𐑑𐑦 𐑝 𐑩 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 𐑦𐑟 𐑜𐑦𐑝𐑩𐑯 𐑚𐑲 𐑦𐑑𐑕 𐑯𐑲𐑕 𐑝𐑨𐑤𐑿. 𐑩 𐑤𐑴𐑼 𐑯𐑲𐑕 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑒𐑪𐑮𐑦𐑕𐑐𐑪𐑯𐑛𐑟 𐑑 𐑩 " -"𐑣𐑲𐑼 𐑐𐑮𐑲𐑪𐑮𐑦𐑑𐑦." - -#: ../src/procdialogs.cpp:457 -msgid "Icon" -msgstr "𐑲𐑒𐑪𐑯" - -#: ../src/procdialogs.cpp:502 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟" - -#: ../src/procdialogs.cpp:532 -msgid "Behavior" -msgstr "𐑚𐑦𐑣𐑱𐑝𐑘𐑼" - -#: ../src/procdialogs.cpp:551 ../src/procdialogs.cpp:666 -#: ../src/procdialogs.cpp:728 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_𐑳𐑐𐑛𐑱𐑑 𐑦𐑯𐑑𐑼𐑝𐑩𐑤 𐑦𐑯 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟:" - -#: ../src/procdialogs.cpp:576 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 _𐑕𐑥𐑵𐑞 𐑮𐑰𐑓𐑮𐑧𐑖" - -#: ../src/procdialogs.cpp:590 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "𐑩𐑤𐑻𐑑 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑹 _𐑒𐑦𐑤𐑦𐑙 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕𐑩𐑟" - -#: ../src/procdialogs.cpp:604 -msgid "Solaris mode" -msgstr "·𐑕𐑴𐑤𐑧𐑮𐑦𐑕 𐑥𐑴𐑛" - -#: ../src/procdialogs.cpp:622 ../src/procdialogs.cpp:762 -msgid "Information Fields" -msgstr "𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑰𐑤𐑛𐑟" - -#, fuzzy -#: ../src/procdialogs.cpp:635 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 i_nformation 𐑖𐑴𐑯 𐑦𐑯 𐑤𐑦𐑕𐑑:" - -#: ../src/procdialogs.cpp:647 -msgid "Graphs" -msgstr "𐑜𐑮𐑭𐑓𐑕" - -#: ../src/procdialogs.cpp:686 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "𐑖𐑴 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑕𐑐𐑰𐑛 𐑦𐑯 𐑚𐑦𐑑𐑕" - -#, fuzzy -#: ../src/procdialogs.cpp:748 -msgid "Show _all filesystems" -msgstr "𐑖𐑴 _all filesystems" - -#, fuzzy -#: ../src/procdialogs.cpp:775 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 i_nformation 𐑖𐑴𐑯 𐑦𐑯 𐑤𐑦𐑕𐑑:" - -#: ../src/procman.cpp:682 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "𐑩 𐑕𐑦𐑥𐑐𐑩𐑤 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 𐑯 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼." - -#: ../src/proctable.cpp:211 -msgid "Process Name" -msgstr "𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 𐑯𐑱𐑥" - -#: ../src/proctable.cpp:212 -msgid "User" -msgstr "𐑿𐑟𐑼" - -#: ../src/proctable.cpp:213 -msgid "Status" -msgstr "𐑕𐑑𐑱𐑑𐑫𐑕" - -#: ../src/proctable.cpp:214 -msgid "Virtual Memory" -msgstr "𐑝𐑻𐑗𐑫𐑩𐑤 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦" - -#: ../src/proctable.cpp:215 -msgid "Resident Memory" -msgstr "𐑮𐑧𐑟𐑦𐑛𐑩𐑯𐑑 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦" - -#: ../src/proctable.cpp:216 -msgid "Writable Memory" -msgstr "𐑮𐑲𐑑𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦" - -#: ../src/proctable.cpp:217 -msgid "Shared Memory" -msgstr "𐑖𐑺𐑛 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦" - -#: ../src/proctable.cpp:218 -msgid "X Server Memory" -msgstr "𐑧𐑒𐑕 𐑕𐑻𐑝𐑼 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦" - -#, no-c-format -#: ../src/proctable.cpp:219 -msgid "% CPU" -msgstr "% CPU" - -#: ../src/proctable.cpp:220 -msgid "CPU Time" -msgstr "CPU 𐑑𐑲𐑥" - -#: ../src/proctable.cpp:221 -msgid "Started" -msgstr "𐑕𐑑𐑸𐑑𐑩𐑛" - -#: ../src/proctable.cpp:222 -msgid "Nice" -msgstr "𐑯𐑲𐑕" - -#: ../src/proctable.cpp:223 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: ../src/proctable.cpp:224 -msgid "Security Context" -msgstr "𐑕𐑦𐑒𐑘𐑫𐑼𐑦𐑑𐑦 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑" - -#: ../src/proctable.cpp:225 -msgid "Command Line" -msgstr "𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑤𐑲𐑯" - -#. xgettext: wchan, see ps(1) or top(1) -#: ../src/proctable.cpp:228 -msgid "Waiting Channel" -msgstr "𐑢𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑗𐑨𐑯𐑩𐑤" - -#, c-format -#: ../src/proctable.cpp:945 -msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -msgstr "𐑤𐑴𐑛 𐑨𐑝𐑼𐑦𐑡𐑩𐑟 𐑓𐑹 𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 1, 5, 15 𐑥𐑦𐑯𐑦𐑑𐑕: %0.2f, %0.2f, %0.2f" - -#, c-format -#: ../src/sysinfo.cpp:77 -msgid "Release %s" -msgstr "𐑮𐑦𐑤𐑰𐑕 %s" - -#: ../src/sysinfo.cpp:116 -msgid "Unknown CPU model" -msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯 CPU 𐑥𐑪𐑛𐑩𐑤" - -#, c-format -#: ../src/sysinfo.cpp:586 -msgid "Kernel %s" -msgstr "𐑒𐑻𐑯𐑩𐑤 %s" - -#, c-format -#: ../src/sysinfo.cpp:599 -msgid "MATE %s" -msgstr "·𐑜𐑯𐑴𐑥 %s" - -#. hardware section -#, c-format -#: ../src/sysinfo.cpp:613 -msgid "<b>Hardware</b>" -msgstr "<b>𐑣𐑭𐑮𐑛𐑢𐑧𐑮</b>" - -#: ../src/sysinfo.cpp:618 -msgid "Memory:" -msgstr "𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦:" - -#, c-format -#: ../src/sysinfo.cpp:625 -msgid "Processor %d:" -msgstr "𐑐𐑮𐑭𐑕𐑧𐑕𐑻 %d:" - -#: ../src/sysinfo.cpp:630 -msgid "Processor:" -msgstr "𐑐𐑮𐑭𐑕𐑧𐑕𐑻:" - -#. disk space section -#, c-format -#: ../src/sysinfo.cpp:642 -msgid "<b>System Status</b>" -msgstr "<b>𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑕𐑑𐑱𐑑𐑫𐑕</b>" - -#: ../src/sysinfo.cpp:648 -msgid "Available disk space:" -msgstr "𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑛𐑦𐑕𐑒 𐑕𐑐𐑱𐑕:" - -#: ../src/util.cpp:30 -msgid "Running" -msgstr "𐑮𐑳𐑯𐑦𐑙" - -#: ../src/util.cpp:34 -msgid "Stopped" -msgstr "𐑕𐑑𐑪𐑐𐑑" - -#: ../src/util.cpp:38 -msgid "Zombie" -msgstr "𐑟𐑪𐑥𐑚𐑦" - -#: ../src/util.cpp:42 -msgid "Uninterruptible" -msgstr "𐑩𐑯𐑦𐑯𐑑𐑻𐑩𐑐𐑑𐑩𐑚𐑩𐑤" - -#: ../src/util.cpp:46 -msgid "Sleeping" -msgstr "𐑕𐑤𐑰𐑐𐑦𐑙" - -#. xgettext: weeks, days -#, fuzzy, c-format -#: ../src/util.cpp:101 -msgid "%uw%ud" -msgstr "%uw%ud" - -#. xgettext: days, hours (0 -> 23) -#, fuzzy, c-format -#: ../src/util.cpp:105 -msgid "%ud%02uh" -msgstr "%u:%02u:%02u" - -#. xgettext: hours (0 -> 23), minutes, seconds -#, c-format -#: ../src/util.cpp:109 -msgid "%u:%02u:%02u" -msgstr "%u:%02u:%02u" - -#. xgettext: minutes, seconds, centiseconds -#, c-format -#: ../src/util.cpp:112 -msgid "%u:%02u.%02u" -msgstr "%u:%02u.%02u" - -#, fuzzy, c-format -#: ../src/util.cpp:164 -msgid "%.1f KiB" -msgstr "%.1f MiB" - -#, c-format -#: ../src/util.cpp:165 -msgid "%.1f MiB" -msgstr "%.1f MiB" - -#, c-format -#: ../src/util.cpp:166 -msgid "%.1f GiB" -msgstr "%.1f GiB" - -#, fuzzy, c-format -#: ../src/util.cpp:167 -msgid "%.1f kbit" -msgstr "%.1f MiB" - -#, fuzzy, c-format -#: ../src/util.cpp:168 -msgid "%.1f Mbit" -msgstr "%.1f MiB" - -#, fuzzy, c-format -#: ../src/util.cpp:169 -msgid "%.1f Gbit" -msgstr "%.1f GiB" - -#, c-format -#: ../src/util.cpp:184 -msgid "%u bit" -msgid_plural "%u bits" -msgstr[0] "%u 𐑚𐑦𐑑" -msgstr[1] "%u 𐑚𐑦𐑑𐑕" - -#, c-format -#: ../src/util.cpp:185 -msgid "%u byte" -msgid_plural "%u bytes" -msgstr[0] "%u 𐑚𐑲𐑑" -msgstr[1] "%u 𐑚𐑲𐑑𐑕" - -#: ../src/util.cpp:373 -msgid "<i>N/A</i>" -msgstr "<i>𐑯/𐑩</i>" - -#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s -#, c-format -#: ../src/util.cpp:490 -msgid "%s/s" -msgstr "%s/s" - |