summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/fr/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/fr/fr.po')
-rw-r--r--help/fr/fr.po49
1 files changed, 25 insertions, 24 deletions
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index 9c9868d..4f95e85 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -1,31 +1,31 @@
#
# Translators:
-# mauron, 2018
-# df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018
-# Charles Monzat <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# Étienne Deparis <[email protected]>, 2019
-# Louis-Martin Carrière <[email protected]>, 2019
-# Laurent Napias <[email protected]>, 2019
-# Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2019
-# Laurent Napias, 2020
-# Tubuntu, 2020
+# mauron, 2021
+# Charles Monzat <[email protected]>, 2021
+# Étienne Deparis <[email protected]>, 2021
+# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2021
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Tubuntu, 2021
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021
+# Louis-Martin Carrière <[email protected]>, 2021
+# df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2021
+# Laurent Napias, 2021
# David D, 2021
+# Laurent Napias <[email protected]>, 2021
+# Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n"
-"Last-Translator: David D, 2021\n"
-"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 19:55+0000\n"
+"Last-Translator: Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: French (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -77,14 +77,14 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "Le projet de documentation MATE"
+msgstr "Projet de documentation MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131
#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Projet de documentation GNOME"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:63
@@ -186,8 +186,9 @@ msgstr "Votre avis"
#: C/index.docbook:161
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor "
-"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help"
-":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
@@ -598,7 +599,7 @@ msgstr "Lecture disque"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:487
msgid "Disk Write"
-msgstr "Ecritures disque"
+msgstr "Écriture disque"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:490
@@ -1843,7 +1844,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:1473
msgid "Resources"
-msgstr "Ressources"
+msgstr "N'hésitez pas à contribuer et amusez-vous bien en améliorant MATE !"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:1476
@@ -2008,8 +2009,8 @@ msgid ""
" section 6 of the license."
msgstr ""
"Ce manuel fait partie de la collection de manuels MATE distribués selon les "
-"termes de la licence de documentation libre GNU. Si vous souhaitez "
-"distribuer ce manuel indépendamment de la collection, vous devez joindre un "
+"termes de la Licence GNU de documentation libre. Si vous souhaitez "
+"distribuer ce manuel indépendamment de la collection, veuillez joindre un "
"exemplaire de la licence au document, comme indiqué dans la section 6 de "
"celle-ci."