diff options
Diffstat (limited to 'help/pa/pa.po')
-rw-r--r-- | help/pa/pa.po | 1655 |
1 files changed, 1009 insertions, 646 deletions
diff --git a/help/pa/pa.po b/help/pa/pa.po index 97cc6a4..4bddac6 100644 --- a/help/pa/pa.po +++ b/help/pa/pa.po @@ -1,88 +1,101 @@ -# translation of mate-system-monitor-help.HEAD.po to Punjabi -# A S Alam <[email protected]>, 2007. -# Amanpreet Singh Alam <[email protected]>, 2009. +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor-help.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 13:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-09 22:27+0530\n" -"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <[email protected]>\n" -"Language-Team: Punjabi <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mate-system-monitor.xml:290(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/mate-system-monitor_window.png'; " -"md5=0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74" +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/mate-system-monitor_window.png'; " -"md5=0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74" +"ਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਫੂਲੇਵਾਲਾ ੨੦੦੪\n" +"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮਵਾਲਾ ੨੦੦੪-੨੦੧੦\n" +"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)\n" +"http://www.satluj.com" -#: C/mate-system-monitor.xml:23(title) -#: C/mate-system-monitor.xml:81(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.1" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ V2.1" - -#: C/mate-system-monitor.xml:26(year) C/mate-system-monitor.xml:32(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:27(holder) -#: C/mate-system-monitor.xml:56(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "ਸਨ ਮਾਈਕਰੋਸਿਸਟਮ" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:30(year) -msgid "2001" -msgstr "2001" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:31(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:33(holder) -msgid "Bill Day" -msgstr "ਬਿਲ ਡੇਅ" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"<year>2001</year> <year>2002</year> <year>2004</year> <holder>Bill " +"Day</holder>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:44(publishername) -#: C/mate-system-monitor.xml:85(para) C/mate-system-monitor.xml:95(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:105(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ" -#: C/mate-system-monitor.xml:2(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਗਨੂ ਮੁਕਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਾਈਸੈਂਸ (GFDL), ਵਰਜਨ 1.1 ਜਾਂ ਨਵੇਂ, ਜੋ ਕਿ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ " -"ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਬਦਲਵੇਂ ਭਾਗ, ਨਾ ਮੁੱਢਲੇ-ਢੱਕਣ ਪਾਠ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਪਿੱਛੇ-ਢੱਕਣ ਪਾਠ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਹੈ, ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ " -"ਅਧੀਨ ਨਕਲ ਕਰਨ, ਵੰਡਣ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸੋਧਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ GFDL ਦੀ ਨਕਲ <ulink " -"type=\"help\" url=\"help:fdl\"> ਸਬੰਧ</ulink> ਉੱਤੇ ਜਾਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਚ COPYING-DOCS " -"ਫਾਇਲ ਵਿੱਚੋਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ।" +"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਗਨੂ ਮੁਕਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਾਈਸੈਂਸ (GFDL), ਵਰਜਨ 1.1 ਜਾਂ ਨਵੇਂ, ਜੋ ਕਿ " +"ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਬਦਲਵੇਂ ਭਾਗ, ਨਾ ਮੁੱਢਲੇ-ਢੱਕਣ ਪਾਠ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ " +"ਪਿੱਛੇ-ਢੱਕਣ ਪਾਠ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਹੈ, ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਧੀਨ ਨਕਲ ਕਰਨ, ਵੰਡਣ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸੋਧਣ ਦਾ " +"ਅਧਿਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ GFDL ਦੀ ਨਕਲ <ulink type=\"help\" " +"url=\"help:fdl\"> ਸਬੰਧ</ulink> ਉੱਤੇ ਜਾਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਚ COPYING-DOCS ਫਾਇਲ " +"ਵਿੱਚੋਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: C/mate-system-monitor.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੰਡਾਰ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ GFDL ਦੇ ਅਧੀਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ " -"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਭੰਡਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵੰਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੇ ਭਾਗ 6 ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਮੁਤਾਬਕ " -"ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਾਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੀ ਇੱਕ ਨਕਲ ਜੋੜ ਕੇ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" +"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੰਡਾਰ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ GFDL ਦੇ ਅਧੀਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ " +"ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਭੰਡਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵੰਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ " +"ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੇ ਭਾਗ 6 ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਮੁਤਾਬਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਾਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੀ ਇੱਕ ਨਕਲ ਜੋੜ ਕੇ ਕਰ " +"ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: C/mate-system-monitor.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -90,11 +103,13 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"ਕੰਪਨੀਆਂ ਵਲੋਂ ਆਪਣੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ ਵਰਤੇ ਗਏ ਕਈ ਨਾਂ ਮਾਰਕੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਉਹ ਨਾਂ ਕਿਸੇ ਗਨੋਮ " -"ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਆਉਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਹਨ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮਾਰਕਿਆਂ ਬਾਰੇ " -"ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ, ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਦੇ ਨਾਂ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਪਹਿਲੇਂ ਅੱਖਰ ਵੱਡੇ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ।" +"ਕੰਪਨੀਆਂ ਵਲੋਂ ਆਪਣੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ ਵਰਤੇ ਗਏ ਕਈ ਨਾਂ ਮਾਰਕੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਉਹ" +" ਨਾਂ ਕਿਸੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਆਉਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੇ " +"ਮੈਂਬਰ ਹਨ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮਾਰਕਿਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ, ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਦੇ ਨਾਂ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ" +" ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਪਹਿਲੇਂ ਅੱਖਰ ਵੱਡੇ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ।" -#: C/mate-system-monitor.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -120,127 +135,171 @@ msgstr "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -#: C/mate-system-monitor.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -#: C/mate-system-monitor.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<placeholder-1/>" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<placeholder-1/>" -#: C/mate-system-monitor.xml:54(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "ਸੂਰਜ" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:55(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਟੀਮ" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:59(firstname) -msgid "Bill" -msgstr "ਬਿਲ" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"<firstname>Bill</firstname> <surname>Day</surname> " +"<affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:60(surname) -msgid "Day" -msgstr "ਡੇਅ" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:61(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:82(date) -msgid "February 2004" -msgstr "ਫਰਵਰੀ 2004" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Manual V2.3</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler <email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:84(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "ਸਨ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਟੀਮ" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Manual V2.2;</revnumber> <date>March 2009</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:89(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.0" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ V2.0" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:90(date) -msgid "November 2002" -msgstr "ਨਵੰਬਰ 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Manual V2.1</revnumber> <date>February 2004</date>" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:92(para) C/mate-system-monitor.xml:102(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 msgid "Bill Day <email>[email protected]</email>" -msgstr "Bill Day <email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:99(revnumber) -msgid "Procman Manual V0.11" -msgstr "ਪਰੋਸਮੈਨ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ V0.11" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"<revnumber>System Monitor Manual V2.0</revnumber> <date>November 2002</date>" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:100(date) -msgid "January 2002" -msgstr "ਜਨਵਰੀ 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"<revnumber>Procman Manual V0.11</revnumber> <date>January 2002</date> " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:110(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.5.2 of System Monitor." -msgstr "ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਦੇ ਵਰਜਨ 2.5.2 ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ।" +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:114(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 msgid "Feedback" msgstr "ਸੁਝਾਅ" -#: C/mate-system-monitor.xml:115(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " -"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:" -"mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" +":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" -"ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਕਾਰਜ ਜਾਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਾਰੇ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਦੇਣ ਜਾਂ ਸੁਝਾਅ ਲਈ, <ulink url=" -"\"help:mate-feedback\" type=\"help\">ਗਨੋਮ ਸੁਝਾਅ ਸਫ਼ਾ</ulink> ਦੀਆਂ ਹਦਾਇਤਾਂ ਦੀ " -"ਪਾਲਨਾ ਕਰੋ।" -#: C/mate-system-monitor.xml:123(para) -msgid "User manual for System Monitor" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਲਈ ਉਪਭੋਗੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:128(primary) -msgid "System Monitor" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:131(primary) -msgid "mate-system-monitor" -msgstr "mate-system-monitor" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "<primary>mate-system-monitor</primary>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:134(primary) -msgid "procman" -msgstr "procman" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "<primary>procman</primary>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:140(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 msgid "Introduction" msgstr "ਜਾਣ ਪਛਾਣ" -#: C/mate-system-monitor.xml:141(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 msgid "" "The <application>System Monitor</application> application enables you to " "display basic system information and monitor system processes, usage of " @@ -248,294 +307,368 @@ msgid "" "Monitor</application> to modify the behavior of your system." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:144(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 msgid "" "The <application>System Monitor</application> window contains four tabbed " "sections:" -msgstr "<application>ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ</application> ਵਿੰਡੋ ਦੇ ਚਾਰ ਟੈਬ ਭਾਗ ਹਨ:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:150(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:318(guilabel) -msgid "System" -msgstr "ਸਿਸਟਮ" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:153(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 msgid "" "Displays various basic information about the computer's hardware and " "software." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:156(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 msgid "Distribution" -msgstr "ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:162(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 msgid "Distribution version" -msgstr "ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਵਰਜਨ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:165(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 msgid "Linux Kernel version" -msgstr "ਲੀਨਕਸ ਕਰਨਲ ਵਰਜਨ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:168(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 msgid "MATE version" -msgstr "ਗਨੋਮ ਵਰਜਨ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:174(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 msgid "Hardware" -msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ" +msgstr "ਜੰਤਰ" -#: C/mate-system-monitor.xml:180(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 msgid "Installed memory" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਈ ਮੈਮੋਰੀ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:183(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 msgid "Processors and speeds" -msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ ਅਤੇ ਸਪੀਡ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:189(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 msgid "System Status" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਹਾਲਤ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:195(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 msgid "Currently available disk space" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਉਪਲੱਬਧ ਡਿਸਕ ਥਾਂ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:205(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:326(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1148(title) -msgid "Processes" -msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "<guilabel>Processes</guilabel>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:208(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 msgid "" "Shows active processes, and how processes are related to each other. " -"Provides detailed information about individual processes, and enables you to " -"control active processes." +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:215(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:334(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1335(title) -msgid "Resources" -msgstr "ਸਰੋਤ (ਰੀਸੋਰਸ)" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "<guilabel>Resources</guilabel>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:218(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 msgid "Displays the current usage of the following system resources:" -msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਸਿਸਟਮ ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਮੌਕੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:223(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 msgid "CPU (central processing unit) time" -msgstr "CPU (ਸੈਂਟਰਲ ਪ੍ਰੋਸੈਸਿੰਗ ਯੂਨਿਟ) ਸਮਾਂ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:228(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 msgid "Memory and swap space" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਅਤੇ ਸਵੈਪ ਥਾਂ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:233(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 msgid "Network usage" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਰਤੋਂ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:242(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:342(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1369(guilabel) -msgid "File Systems" -msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "<guilabel>File Systems</guilabel>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:245(para) -msgid "Lists all mounted filesystems along with basic information about each." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:255(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 msgid "Getting Started" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:259(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 msgid "To Start System Monitor" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:260(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 msgid "" "You can start <application>System Monitor</application> in the following " "ways:" -msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਢੰਗਾਂ ਨਾਲ <application>ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ</application> ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:263(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 msgid "<guimenu>System</guimenu> menu" -msgstr "<guimenu>ਸਿਸਟਮ</guimenu> ਮੇਨੂ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:265(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 msgid "" -"Choose <menuchoice><guimenu>Administration</guimenu><guimenuitem>System " +"Choose <menuchoice><guimenu>Administration</guimenu> <guimenuitem>System " "Monitor</guimenuitem></menuchoice>." -msgstr "<menuchoice><guimenu>ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ</guimenu><guimenuitem>ਸਿਸਟਮ</guimenuitem></menuchoice> ਚੁਣੋ।" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:271(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 msgid "Command line" -msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਇਨ" +msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ" -#: C/mate-system-monitor.xml:273(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 msgid "Execute the following command: <command>mate-system-monitor</command>" -msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ: <command>mate-system-monitor</command>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:281(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 msgid "When You Start System Monitor" -msgstr "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਚਲਾ ਲਵੋ ਤਾਂ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:282(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 msgid "" "When you start <application>System Monitor</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:286(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 msgid "System Monitor Window" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਝਰੋਖਾ" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:292(phrase) -msgid "Shows System Monitor main window." -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਮੁੱਖ ਝਰੋਖਾ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ।" +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-system-monitor_window.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor " +"main window.</phrase> </textobject>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:297(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 msgid "" "The <application>System Monitor</application> window contains the following " "elements:" -msgstr "<application>ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ</application> ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਭਾਗ ਹਨ:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:302(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 msgid "Menubar" msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ" -#: C/mate-system-monitor.xml:304(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 msgid "" -"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with <application>System Monitor</application>." +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" <application>System Monitor</application>." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:310(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 msgid "Display area" -msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਖੇਤਰ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:312(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 msgid "" "The display area contains the system monitor information. The display area " "contains the following tabbed sections:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:320(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 msgid "" -"Contains a list of basic system properties, such as system software versions " -"and hardware specifications and status." +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:328(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " -"over the past few minutes, and an \"End Process\" button." +"over the past few minutes, and an <guibutton>End Process</guibutton> button." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:336(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 msgid "" "Contains a <guilabel>CPU History</guilabel> graph, a <guilabel>Memory and " "Swap History</guilabel> graph, and a <guilabel>Network History</guilabel> " "graph." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:344(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 msgid "Contains a table of currently mounted file systems." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:352(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 msgid "Statusbar" msgstr "ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ" -#: C/mate-system-monitor.xml:354(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 msgid "" "The statusbar displays information about current <application>System " "Monitor</application> activity and contextual information about the menu " "items." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:368(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 msgid "Usage" msgstr "ਵਰਤੋਂ" -#: C/mate-system-monitor.xml:371(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 msgid "To Display Basic System Information" -msgstr "ਮੁੱਢਲੀ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣੀ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:372(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 msgid "" "To display basic system information, select the <guilabel>System</guilabel> " "tab." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:375(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 msgid "" "In the <guilabel>System</guilabel> tab, information is organized into three " -"groups," +"groups:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:381(title) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 msgid "To Display the Process List" -msgstr "ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਲਿਸਟ ਵੇਖਣ ਲਈ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:382(para) -msgid "To display the process list, select the <guilabel>Processes</guilabel> tab." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the <guilabel>Processes</guilabel> tab." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:385(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 msgid "" "In the <guilabel>Processes</guilabel> tab, the processes are organized as a " "table. The rows of the table display information about the processes. The " "columns represent information fields for the processes, such as the name of " "the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " -"the process, and so on. From left to right, the <guilabel>Processes</" -"guilabel> tab displays the following columns by default:" +"the process, and so on. From left to right, the " +"<guilabel>Processes</guilabel> tab displays the following columns by " +"default:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:390(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1202(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 msgid "Process Name" -msgstr "ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਨਾਂ" +msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਨਾਂ" -#: C/mate-system-monitor.xml:393(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1218(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 msgid "Status" msgstr "ਹਾਲਤ" -#: C/mate-system-monitor.xml:396(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 msgid "%CPU" -msgstr "%CPU" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:399(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1290(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 msgid "Nice" -msgstr "ਨਾਈਸ" +msgstr "ਨਾਇਸ" -#: C/mate-system-monitor.xml:402(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1298(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 msgid "ID" msgstr "ID" -#: C/mate-system-monitor.xml:405(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1306(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 msgid "Memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ" -#: C/mate-system-monitor.xml:408(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 msgid "" "For information about how to change the columns displayed in the process " "list, see <xref linkend=\"mate-system-monitor-prefs-proclist\"/>." msgstr "" -"ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਲਿਸਟ 'ਚ ਕਾਲਮ ਵੇਖਣੇ ਕਿੰਝ ਬਦਲਣ ਹਨ, ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ <xref linkend=\"mate-" -"system-monitor-prefs-proclist\"/> ਵੇਖੋ।" -#: C/mate-system-monitor.xml:413(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 msgid "Parent Processes and Child Processes" -msgstr "ਮੁੱਢਲਾ (ਪੇਰੈੱਟ) ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਅਤੇ ਚਾਲਈਡ ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:414(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 msgid "" "A parent process is a process that spawns another process. The spawned " "process is a child process of the original parent process. By default, " @@ -545,188 +678,233 @@ msgid "" "viewdeps\"/>." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:420(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 msgid "Process Priority and Nice Values" -msgstr "ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਤਰਜੀਹ ਅਤੇ ਨਾਈਸ ਮੁੱਲ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:421(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 msgid "" "Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" "priority processes. Child processes generally inherit their priority from " "their parent process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:424(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 msgid "" "The priority of a process is set by the nice value of the process, as " "follows:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:429(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:434(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 msgid "The higher the nice value, the lower the priority." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:439(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 msgid "The lower the nice value, the higher the priority." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:444(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 msgid "" "For information about how to change the priority of a process, see <xref " "linkend=\"mate-system-monitor-change-priority\"/>." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:452(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 msgid "To Sort the Process List" -msgstr "ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਲਿਸਟ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:453(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 msgid "To sort the process list, perform the following steps:" -msgstr "ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਲਿਸਟ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ, ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪਗ਼ ਹਨ:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:458(para) C/mate-system-monitor.xml:493(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:512(para) C/mate-system-monitor.xml:531(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:550(para) C/mate-system-monitor.xml:601(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:742(para) C/mate-system-monitor.xml:783(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:818(para) -msgid "Select the <guilabel>Processes</guilabel> tab to display the process list." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the <guilabel>Processes</guilabel> tab to display the process list." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:463(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" -"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list " -"the processes in reverse alphabetical order, click on the <guilabel>Process " -"Name</guilabel> column header." +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the <guilabel>Process" +" Name</guilabel> column header." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:468(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 msgid "" "Click on any column header to sort the processes by the information in that " "column, in alphabetical or numerical order." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:473(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 msgid "" -"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or " -"reverse numerical order." +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:481(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 msgid "To Modify the Contents of the Process List" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:482(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:487(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 msgid "To Show All Processes" -msgstr "ਸਭ ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਵੇਖਣੇ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:488(para) -msgid "To show all processes in the process list, perform the following steps:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:498(para) -msgid "Choose <guimenu>View</guimenu><guimenuitem>All Processes</guimenuitem>." -msgstr "<guimenu>ਵੇਖੋ</guimenu><guimenuitem>ਸਭ ਪਰੋਸੈੱਸ</guimenuitem> ਚੁਣੋ।" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>All " +"Processes</guimenuitem> </menuchoice>." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:506(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:507(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 msgid "" "To show only the processes that are owned by the current user, perform the " "following steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:517(para) -msgid "Choose <guimenu>View</guimenu><guimenuitem>My Processes</guimenuitem>." -msgstr "<guimenu>ਵੇਖੋ</guimenu><guimenuitem>ਮੇਰੇ ਪਰੋਸੈੱਸ</guimenuitem> ਚੁਣੋ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>My " +"Processes</guimenuitem> </menuchoice>." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:525(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 msgid "To Show Only Active Processes" -msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਸਰਗਰਮ ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਵੇਖਣ ਲਈ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:526(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 msgid "" -"To show only the active processes in the process list, perform the following " -"steps:" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:536(para) -msgid "Choose <guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Active Processes</guimenuitem>." -msgstr "<guimenu>ਵੇਖੋ</guimenu><guimenuitem>ਐਕਟਿਵ ਪਰੋਸੈਸ</guimenuitem> ਚੁਣੋ।" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Active " +"Processes</guimenuitem> </menuchoice>." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:544(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 msgid "To Show Dependencies" -msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਵੇਖਣ ਲਈ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:545(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 msgid "" "To show process dependencies in the process list, perform the following " "steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:555(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 msgid "" -"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Dependencies</" -"guimenuitem></menuchoice>." -msgstr "<menuchoice><guimenu>ਵੇਖੋ</guimenu><guimenuitem>ਨਿਰਭਰਤਾ</guimenuitem></menuchoice> ਚੁਣੋ।" +"Choose " +"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Dependencies</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:560(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If the <guimenuitem>Dependencies</guimenuitem> menu item is selected, the " "processes are listed as follows:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:565(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 msgid "" "Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " "process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " "child processes." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:570(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:575(para) -msgid "If the <guimenuitem>Dependencies</guimenuitem> menu item is not selected:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the <guimenuitem>Dependencies</guimenuitem> menu item is not selected:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:580(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:585(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 msgid "All processes are listed in alphabetical order." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:595(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 msgid "To Display Memory Maps for a Process" -msgstr "ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਦਾ ਮੈਮੋਰੀ ਨਕਸ਼ਾ ਵੇਖਣਾ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:596(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:606(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 msgid "Select the process in the process list." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:611(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 msgid "" -"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Memory Maps</" -"guimenuitem></menuchoice>." -msgstr "<menuchoice><guimenu>ਵੇਖੋ</guimenu><guimenuitem>ਮੈਮੋਰੀ ਨਕਸ਼ਾ</guimenuitem></menuchoice> ਚੁਣੋ।" +"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Memory " +"Maps</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:616(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 msgid "" "The <guilabel>Memory Maps</guilabel> dialog displays the information in " "tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " @@ -734,11 +912,13 @@ msgid "" "displays the following columns:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:621(guilabel) -msgid "Filename" -msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "<guilabel>Filename</guilabel>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:623(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 msgid "" "The location of a shared library that is currently used by the process. If " "this field is blank, the memory information in this row describes memory " @@ -746,259 +926,311 @@ msgid "" "table." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:629(guilabel) -msgid "VM Start" -msgstr "VM ਸ਼ੁਰੂ" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "<guilabel>VM Start</guilabel>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:631(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 msgid "The address at which the memory segment begins." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:637(guilabel) -msgid "VM End" -msgstr "VM ਅੰਤ" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "<guilabel>VM End</guilabel>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:639(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 msgid "The address at which the memory segment ends." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:645(guilabel) -msgid "VM Size" -msgstr "VM ਆਕਾਰ" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "<guilabel>VM Size</guilabel>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:647(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 msgid "The size of the memory segment." -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਸਿਗਮਿੰਟ ਦਾ ਆਕਾਰ ਹੈ।" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:653(guilabel) -msgid "Flags" -msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "<guilabel>Flags</guilabel>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:655(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The following flags describe the different types of memory-segment access " "that the process can have:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:660(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 msgid "p" -msgstr "p" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:662(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 msgid "" -"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other " -"processes." +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:668(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 msgid "r" -msgstr "r" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:670(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 msgid "The process has permission to read from the memory segment." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:676(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 msgid "s" -msgstr "s" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:678(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 msgid "The memory segment is shared with other processes." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:684(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 msgid "w" -msgstr "w" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:686(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 msgid "The process has permission to write into the memory segment." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:692(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 msgid "x" msgstr "x" -#: C/mate-system-monitor.xml:694(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 msgid "" -"The process has permission to execute instructions that are contained within " -"the memory segment." +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:703(guilabel) -msgid "VM offset" -msgstr "VM ਆਫਸੈੱਟ" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "<guilabel>VM Offset</guilabel>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:705(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 msgid "The virtual memory offset of the memory segment." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:711(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:912(term) -msgid "Device" -msgstr "ਜੰਤਰ" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "<guilabel>Device</guilabel>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:713(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 msgid "" -"The major and minor device numbers of the device on which the shared library " -"filename is located." +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:719(guilabel) -msgid "Inode" -msgstr "Inode" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "<guilabel>Inode</guilabel>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:721(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 msgid "" "The inode on the device from which the shared library location is loaded " "into memory." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:727(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 msgid "" "Click on any column header to sort the data by the information in that " -"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header " -"to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:730(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 msgid "" -"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Memory Maps</" -"guilabel> dialog." +"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Memory " +"Maps</guilabel> dialog." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:736(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 msgid "To Change the Priority of a Process" -msgstr "ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਦੀ ਤਰਜੀਹ ਬਦਲਣੀ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:737(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:747(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 msgid "Select the process for which you want to change the priority." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:752(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 msgid "" -"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Change Priority</" -"guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Change Priority</guilabel> dialog " -"is displayed." +"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Change " +"Priority</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Change " +"Priority</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:757(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 msgid "Use the slider to set the nice value of the process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:760(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 msgid "" "The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " "the higher the priority." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:763(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 msgid "" "To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " "password." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:768(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 msgid "Click on the <guibutton>Change Priority</guibutton> button." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:777(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 msgid "To End a Process" -msgstr "ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਸਮਾਪਤ ਕਰਨਾ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:778(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 msgid "To end a process, perform the following steps:" -msgstr "ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਨੂੰ ਸਮਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪਗ਼ ਹਨ:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:788(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the process that you want to end." -msgstr "ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਸਮਾਪਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਚੁਣੋ।" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:793(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 msgid "" -"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>End Process</" -"guimenuitem></menuchoice>, or click on the <guibutton>End Process</" -"guibutton> button." +"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>End " +"Process</guimenuitem></menuchoice>, or click on the <guibutton>End " +"Process</guibutton> button." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:796(para) C/mate-system-monitor.xml:831(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 msgid "" "By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " "display or hide the confirmation alert, see <xref linkend=\"mate-system-" "monitor-prefs-proclist\"/>." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:801(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 msgid "" "Click on the <guibutton>End Process</guibutton> button to confirm that you " "want to end the process. <application>System Monitor</application> forces " "the process to finish normally." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:806(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 msgid "This is the preferred way to stop a process." -msgstr "ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਨੂੰ ਰੋਕਣਾ ਦਾ ਇਹ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਢੰਗ ਹੈ।" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:812(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 msgid "To Terminate a Process" -msgstr "ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨਾ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:813(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 msgid "To terminate a process, perform the following steps:" -msgstr "ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਨੂੰ ਮਕਾਉਣ (ਖਤਮ ਕਰਨ) ਲਈ ਪਗ਼ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਹਨ:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:823(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 msgid "Select the process that you want to terminate." -msgstr "ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਚੁਣੋ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਖਤਮ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:828(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 msgid "" -"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Kill Process</" -"guimenuitem></menuchoice>." +"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Kill " +"Process</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:836(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 msgid "" "Click on the <guibutton>Kill Process</guibutton> button to confirm that you " "want to terminate the process. <application>System Monitor</application> " "forces the process to finish immediately." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:841(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 msgid "" "You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " "as described in <xref linkend=\"mate-system-monitor-end-process\"/>." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:847(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 msgid "To Monitor CPU Usage" -msgstr "CPU ਵਰਤੋਂ ਮਾਨੀਟਰੀ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:848(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 msgid "To monitor CPU usage, select the <guilabel>Resources</guilabel> tab." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:851(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 msgid "" "<application>System Monitor</application> displays the CPU usage history in " -"graphical format. Underneath the graph, <application>System Monitor</" -"application> also displays the current CPU usage, as a percentage." +"graphical format. Underneath the graph, <application>System " +"Monitor</application> also displays the current CPU usage, as a percentage." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:858(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਅਤੇ ਸਵੈਪ ਵਰਤੋਂ ਮਾਨੀਟਰੀ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:859(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 msgid "" "To monitor memory and swap usage, select the <guilabel>Resources</guilabel> " "tab." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:862(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 msgid "" "<application>System Monitor</application> displays the memory usage history " "and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " @@ -1006,487 +1238,618 @@ msgid "" "numerical values:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:867(para) -msgid "User memory out of total memory" -msgstr "ਕੁੱਲ ਮੈਮੋਰੀ ਵਿੱਚੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਮੋਰੀ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:872(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 msgid "Used swap out of total swap" -msgstr "ਕੁੱਲ ਸਵੈਪ ਵਿੱਚੋਂ ਵਰਤੀ ਸਵੈਪ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:881(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 msgid "To Monitor Network Activity" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਗਰਮੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਨੀ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:882(para) -msgid "To monitor network activity, select the <guilabel>Resources</guilabel> tab." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the <guilabel>Resources</guilabel> tab." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:885(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "<application>System Monitor</application> displays the network history in " -"graphical format. Underneath the graph, <application>System Monitor</" -"application> also displays the following numerical values:" +"graphical format. Underneath the graph, <application>System " +"Monitor</application> also displays the following numerical values:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:890(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 msgid "Received data per second and total" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:895(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 msgid "Sent data per second and total" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:903(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 msgid "To Monitor File Systems" -msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਕਰਨ ਲਈ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:904(para) -msgid "To monitor file systems, select the <guilabel>File Systems</guilabel> tab." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the <guilabel>File Systems</guilabel> tab." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:907(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 msgid "" "<application>System Monitor</application> displays mounted file systems in " -"tabular format. From left to right, the table displays the following columns:" +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:916(para) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "ਜੰਤਰ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 msgid "Location of block file" -msgstr "ਬਲਾਕ ਫਾਇਲ ਦਾ ਟਿਕਾਣਾ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:920(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 msgid "Directory" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" -#: C/mate-system-monitor.xml:924(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 msgid "Mount point (directory to access) of device" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:928(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 msgid "Type" msgstr "ਕਿਸਮ" -#: C/mate-system-monitor.xml:932(para) -msgid "Filesystem type" -msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਟਾਈਪ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:936(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 msgid "Total" msgstr "ਕੁੱਲ" -#: C/mate-system-monitor.xml:940(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 msgid "Total capacity" -msgstr "ਕੁੱਲ ਸਮੱਰਥਾ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:944(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 msgid "Free" msgstr "ਖਾਲੀ" -#: C/mate-system-monitor.xml:948(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 msgid "Amount of space not in use" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:952(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 msgid "Available" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ" -#: C/mate-system-monitor.xml:956(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "Amount of space which can be used" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:960(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 msgid "Used" -msgstr "ਵਰਤੀ" +msgstr "ਵਰਤੋਂ" -#: C/mate-system-monitor.xml:964(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:971(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:972(para) -#, fuzzy +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 msgid "" "You can customize the <guilabel>Resources</guilabel> tabbed section in the " "following ways:" -msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਢੰਗਾਂ ਨਾਲ <application>ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ</application> ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:995(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 msgid "To Change the Background Color of Graphs" -msgstr "ਗਰਾਫ਼ ਦੇ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ ਬਦਲਣੇ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:996(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" -"To change the background color of the <application>System Monitor</" -"application> graphs, perform the following steps:" +"To change the background color of the <application>System " +"Monitor</application> graphs, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1001(para) C/mate-system-monitor.xml:1040(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 msgid "" -"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</" -"guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog is " -"displayed." +"Choose " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>." +" The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1006(para) C/mate-system-monitor.xml:1045(para) -#, fuzzy +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 msgid "" -"Select the <guilabel>Resources</guilabel> tab in the <guilabel>Preferences</" -"guilabel> dialog." +"Select the <guilabel>Resources</guilabel> tab in the " +"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog." msgstr "" -"<guibutton>ਪਸੰਦ</guibutton> ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ <guilabel>ਬੰਦ ਕਰੋ</guilabel> " -"ਦੱਬੋ।" -#: C/mate-system-monitor.xml:1011(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "Click on the <guilabel>Background color</guilabel> button. The " "<guilabel>Pick a color</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1016(para) C/mate-system-monitor.xml:1055(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1089(para) C/mate-system-monitor.xml:1118(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 msgid "" -"Choose a color from the <guilabel>Palette</guilabel>, or use the color wheel " -"or the spin boxes to customize the color." +"Choose a color from the <guilabel>Palette</guilabel>, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1021(para) C/mate-system-monitor.xml:1060(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1094(para) C/mate-system-monitor.xml:1123(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 msgid "" -"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Pick a color</" -"guilabel> dialog." +"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Pick a " +"color</guilabel> dialog." msgstr "" -"<guibutton>ਇੱਕ ਰੰਗ ਚੁਣੋ</guibutton> ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ <guilabel>ਠੀਕ ਹੈ</" -"guilabel> ਦੱਬੋ।" -#: C/mate-system-monitor.xml:1026(para) C/mate-system-monitor.xml:1065(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 msgid "" -"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Preferences</" -"guilabel> dialog." +"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the " +"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog." msgstr "" -"<guibutton>ਪਸੰਦ</guibutton> ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ <guilabel>ਬੰਦ ਕਰੋ</guilabel> " -"ਦੱਬੋ।" -#: C/mate-system-monitor.xml:1034(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 msgid "To Change the Grid Color of Graphs" -msgstr "ਗਰਾਫ਼ ਦੇ ਗਰਿੱਡ ਰੰਗ ਬਦਲਣੇ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1035(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "To change the grid color of the <application>System Monitor</application> " "graphs, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1050(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 msgid "" "Click on the <guilabel>Grid color</guilabel> button. The <guilabel>Pick a " "color</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1073(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1074(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 msgid "" "To change the color of the line that represents CPU usage in the " "<guilabel>CPU History</guilabel> graph, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1079(para) C/mate-system-monitor.xml:1108(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 msgid "" "Select the <guilabel>Resources</guilabel> tab in the <guilabel>System " "Monitor</guilabel> window, to display the graphs and table that provide " "information about the usage of system resources." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1084(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 msgid "" "Click on the <guibutton>CPU</guibutton> color button. The <guilabel>Pick a " "color</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1102(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਅਤੇ ਸਵੈਪ ਗਰਾਫ਼ ਵਿੱਚ ਲਾਇਨ ਰੰਗ ਬਦਲਣੇ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1103(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 msgid "" -"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the " -"graph, perform the following steps:" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1113(para) -#, fuzzy +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 msgid "" -"Click on the <guibutton>User memory</guibutton> or <guibutton>Used swap</" -"guibutton> button. The <guilabel>Pick a color</guilabel> dialog is displayed." +"Click on the <guibutton>User memory</guibutton> or <guibutton>Used " +"swap</guibutton> button. The <guilabel>Pick a color</guilabel> dialog is " +"displayed." msgstr "" -"<guibutton>ਇੱਕ ਰੰਗ ਚੁਣੋ</guibutton> ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ <guilabel>ਠੀਕ ਹੈ</" -"guilabel> ਦੱਬੋ।" -#: C/mate-system-monitor.xml:1135(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 msgid "Preferences" msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ" -#: C/mate-system-monitor.xml:1136(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 msgid "" "To configure <application>System Monitor</application>, choose " -"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></" -"menuchoice>. The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog contains the " -"following tabbed sections:" +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>." +" The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog contains the following tabbed " +"sections:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1152(guilabel) -msgid "Behavior" -msgstr "ਰਵੱਈਆ" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "<guilabel>Behavior</guilabel>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1158(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1343(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1374(guilabel) -msgid "Update interval in seconds" -msgstr "ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਟਰਵਲ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "<guilabel>Update interval in seconds</guilabel>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1160(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 msgid "" "Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " "process list." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1166(guilabel) -msgid "Enable smooth refresh" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "<guilabel>Enable smooth refresh</guilabel>" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1168(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 msgid "Select this option to refresh smoothly." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1174(guilabel) -msgid "Alert before ending or killing processes" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "<guilabel>Alert before ending or killing processes</guilabel>" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1176(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 msgid "" -"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or " -"terminate a process." +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1182(guilabel) -msgid "Solaris mode" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "<guilabel>Solaris mode</guilabel>" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1184(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 msgid "" "Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " "number of CPUs." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1193(guilabel) -msgid "Information Fields" -msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਖੇਤਰ" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "<guilabel>Information Fields</guilabel>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1196(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 msgid "" "Use the following options to select which fields are displayed in the " "process list:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1204(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "<guilabel>Process Name</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 msgid "" "Select this option to display the name of the process. This column may also " "contain an icon to indicate the application that is associated with the " "process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1210(guilabel) -msgid "User" -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1212(para) -msgid "Select this option to display the name of the user who owns the process." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "<guilabel>Status</guilabel>" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1220(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 msgid "" -"Select this option to display the current status of the process: sleeping or " -"running." +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1226(guilabel) -msgid "Virtual Memory" -msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਮੈਮੋਰੀ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "<guilabel>Virtual Memory</guilabel>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1228(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 msgid "" -"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated " -"to the process." +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1234(guilabel) -msgid "Resident Memory" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "<guilabel>Resident Memory</guilabel>" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1236(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Select this option to display the amount of physical memory that is " "allocated to the process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1242(guilabel) -msgid "Writable Memory" -msgstr "ਲਿਖਣਯੋਗ ਮੈਮੋਰੀ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "<guilabel>Writable Memory</guilabel>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1244(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 msgid "" "Select this option to display the amount of memory that can be written by " "the process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1250(guilabel) -msgid "Shared Memory" -msgstr "ਸਾਂਝੀ ਮੈਮੋਰੀ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "<guilabel>Shared Memory</guilabel>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1252(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 msgid "" "Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " "to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " "process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1258(guilabel) -msgid "X Server Memory" -msgstr "X ਸਰਵਰ ਮੈਮੋਰੀ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "<guilabel>X Server Memory</guilabel>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1260(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 msgid "" "Select this option to display the amount of X server memory that is used by " "the process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1266(guilabel) -msgid "% CPU" -msgstr "% CPU" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "<guilabel>% CPU</guilabel>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1268(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 msgid "" "Select this option to display the percentage of CPU time currently being " "used by the process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1274(guilabel) -msgid "CPU Time" -msgstr "CPU ਟਾਈਪ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "<guilabel>CPU Time</guilabel>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1276(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 msgid "" "Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " "the process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1282(guilabel) -msgid "Started" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਏ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "<guilabel>Started</guilabel>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1284(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 msgid "Select this option to display when the process began running." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1292(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 msgid "" "Select this option to display the nice value of the process. The nice value " "sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " "priority." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "<guilabel>ID</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 msgid "" -"Select this option to display the process identifier, also known as the pid. " -"The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " "pid to manipulate the process on the command line." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1308(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 msgid "" "Select this option to display the amount of system memory that is currently " "being used by the process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1314(guilabel) -msgid "Security Context" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "<guilabel>Security Context</guilabel>" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1316(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 msgid "" "Select this option to display the security context in which the process is " "running." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1322(guilabel) -msgid "Command Line" -msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਇਨ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "<guilabel>Command Line</guilabel>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1324(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 msgid "" "Select this option to display the command line that was used to start the " "process, including arguments." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1338(guilabel) -msgid "Graphs" -msgstr "ਗਰਾਫ਼" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "ਸਰੋਤ" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "<guilabel>Graphs</guilabel>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1345(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 msgid "" "Use this spin box to specify how often you want to update the " "<application>System Monitor</application> graphs." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1351(guilabel) -msgid "Background color" -msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "<guilabel>Background color</guilabel>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1353(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 msgid "" -"Use this button to customize the background color of the <application>System " -"Monitor</application> graphs, as described in <xref linkend=\"mate-system-" +"Use this button to customize the background color of the <application>System" +" Monitor</application> graphs, as described in <xref linkend=\"mate-system-" "monitor-customize-background\"/>." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1359(guilabel) -msgid "Grid color" -msgstr "ਗਰਿੱਡ ਰੰਗ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "<guilabel>Grid color</guilabel>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1361(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 msgid "" "Use this button to customize the grid color of the <application>System " "Monitor</application> graphs, as described in <xref linkend=\"mate-system-" "monitor-customize-grid\"/>." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1376(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 msgid "" -"Use this spin box to specify how often you want to update the <guilabel>File " -"Systems</guilabel> table." +"Use this spin box to specify how often you want to update the <guilabel>File" +" Systems</guilabel> table." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1382(guilabel) -msgid "Show all filesystems" -msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਵੇਖੋ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "<guilabel>Show all file systems</guilabel>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1384(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 msgid "" -"Select this option to show all filesystems, including temporary and system " +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " "ones." msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. -#: C/mate-system-monitor.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n" -"Punjabi Open Source Team\n" -"http://punjabi.sf.net" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ਲਿੰਕ" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" |