diff options
Diffstat (limited to 'help/ru')
-rw-r--r-- | help/ru/ru.po | 872 |
1 files changed, 536 insertions, 336 deletions
diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po index 57fa487..1e96c98 100644 --- a/help/ru/ru.po +++ b/help/ru/ru.po @@ -1,18 +1,21 @@ # Translators: -# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2018 # Михаил Ильинский <[email protected]>, 2018 -# Alex Putz, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # AlexL <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2019 +# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2019 +# theirix <[email protected]>, 2019 +# Alex Putz, 2019 +# Александр Кураченко <[email protected]>, 2019 +# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:51+0100\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" -"Last-Translator: Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -64,13 +67,13 @@ msgstr "Руководство по Системному монитору V2.3" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:25 -msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015</year> <holder>Проект документирования MATE</holder>" +msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2015—2020</year> <holder>Проект документирования MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 @@ -265,7 +268,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:130 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Команда документирования GNOME компании Sun" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:126 @@ -482,7 +485,7 @@ msgstr "Использование сети" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1505 msgid "<guilabel>File Systems</guilabel>" msgstr "<guilabel>Файловые системы</guilabel>" @@ -515,17 +518,15 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:313 -msgid "<guimenu>System</guimenu> menu" -msgstr "Из меню <guimenu>Система</guimenu>" +msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" +msgstr "Меню <guimenu>Приложения</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:315 msgid "" -"Choose <menuchoice><guimenu>Administration</guimenu> <guimenuitem>System " +"Choose <menuchoice><guimenu>System Tools</guimenu> <guimenuitem>MATE System " "Monitor</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -"Выберите <menuchoice><guimenu>Администрирование</guimenu> " -"<guimenuitem>Системный монитор</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:321 @@ -762,8 +763,43 @@ msgstr "ID" msgid "Memory" msgstr "Память" -#. (itstool) path: sect2/para +#. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:475 +msgid "Waiting Channel" +msgstr "Ожидание в ядре" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:478 +msgid "Disk Read Total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "Disk Write Total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "Disk Read" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:487 +msgid "Disk Write" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:490 +msgid "Unit" +msgstr "Юнит" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:493 +msgid "Priority" +msgstr "Приоритет" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:496 msgid "" "For information about how to change the columns displayed in the process " "list, see <xref linkend=\"mate-system-monitor-prefs-proclist\"/>." @@ -772,12 +808,12 @@ msgstr "" "=\"mate-system-monitor-prefs-proclist\"/>." #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:480 +#: C/index.docbook:501 msgid "Parent Processes and Child Processes" msgstr "Родительские процессы и процессы-потомки" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:481 +#: C/index.docbook:502 msgid "" "A parent process is a process that spawns another process. The spawned " "process is a child process of the original parent process. By default, " @@ -794,12 +830,12 @@ msgstr "" "processlist-viewdeps\"/>." #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:487 +#: C/index.docbook:508 msgid "Process Priority and Nice Values" msgstr "Приоритет процесса и значение nice" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:488 +#: C/index.docbook:509 msgid "" "Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" "priority processes. Child processes generally inherit their priority from " @@ -810,7 +846,7 @@ msgstr "" " наследуют свой приоритет от родительского процесса." #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:491 +#: C/index.docbook:512 msgid "" "The priority of a process is set by the nice value of the process, as " "follows:" @@ -818,23 +854,23 @@ msgstr "" "Приоритет процесса задаётся значением nice этого процесса следующим образом:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:496 +#: C/index.docbook:517 msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." msgstr "" "Значение nice, равное 0, означает, что процесс имеет обычный приоритет." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:501 +#: C/index.docbook:522 msgid "The higher the nice value, the lower the priority." msgstr "Чем выше значение nice, тем ниже приоритет." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:506 +#: C/index.docbook:527 msgid "The lower the nice value, the higher the priority." msgstr "Чем ниже значение nice, тем выше приоритет." #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:532 msgid "" "For information about how to change the priority of a process, see <xref " "linkend=\"mate-system-monitor-change-priority\"/>." @@ -843,19 +879,19 @@ msgstr "" "=\"mate-system-monitor-change-priority\"/>." #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:519 +#: C/index.docbook:540 msgid "To Sort the Process List" msgstr "Сортировка списка процессов" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:520 +#: C/index.docbook:541 msgid "To sort the process list, perform the following steps:" msgstr "Для сортировки списка процессов сделайте следующее:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 -#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 -#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +#: C/index.docbook:546 C/index.docbook:581 C/index.docbook:604 +#: C/index.docbook:627 C/index.docbook:650 C/index.docbook:701 +#: C/index.docbook:874 C/index.docbook:915 C/index.docbook:950 msgid "" "Select the <guilabel>Processes</guilabel> tab to display the process list." msgstr "" @@ -863,7 +899,7 @@ msgstr "" "процессов." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" " the processes in reverse alphabetical order, click on the <guilabel>Process" @@ -874,7 +910,7 @@ msgstr "" "столбца <guilabel>Имя процесса</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:535 +#: C/index.docbook:556 msgid "" "Click on any column header to sort the processes by the information in that " "column, in alphabetical or numerical order." @@ -883,7 +919,7 @@ msgstr "" "этому столбцу, в алфавитном или числовом порядке." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:540 +#: C/index.docbook:561 msgid "" "Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" " reverse numerical order." @@ -892,29 +928,29 @@ msgstr "" "обратный." #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:548 +#: C/index.docbook:569 msgid "To Modify the Contents of the Process List" msgstr "Изменение содержимого списка процессов" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:549 +#: C/index.docbook:570 msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." msgstr "Изменить содержимое списка процессов можно несколькими способами." #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:554 +#: C/index.docbook:575 msgid "To Show All Processes" msgstr "Показ всех процессов" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:555 +#: C/index.docbook:576 msgid "" "To show all processes in the process list, perform the following steps:" msgstr "" "Чтобы в списке процессов были показаны все процессы, сделайте следующее:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:565 +#: C/index.docbook:586 msgid "" "Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>All " "Processes</guimenuitem> </menuchoice>." @@ -923,12 +959,12 @@ msgstr "" "процессы</guimenuitem> </menuchoice>." #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:577 +#: C/index.docbook:598 msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" msgstr "Показ только процессов, принадлежащих текущему пользователю" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:578 +#: C/index.docbook:599 msgid "" "To show only the processes that are owned by the current user, perform the " "following steps:" @@ -937,7 +973,7 @@ msgstr "" "пользователь, сделайте следующее:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:588 +#: C/index.docbook:609 msgid "" "Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>My " "Processes</guimenuitem> </menuchoice>." @@ -946,12 +982,12 @@ msgstr "" "процессы</guimenuitem> </menuchoice>." #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:600 +#: C/index.docbook:621 msgid "To Show Only Active Processes" msgstr "Показ только активных процессов" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:601 +#: C/index.docbook:622 msgid "" "To show only the active processes in the process list, perform the following" " steps:" @@ -959,7 +995,7 @@ msgstr "" "Для отображения в списке только активных процессов, сделайте следующее:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:611 +#: C/index.docbook:632 msgid "" "Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Active " "Processes</guimenuitem> </menuchoice>." @@ -968,19 +1004,19 @@ msgstr "" "процессы</guimenuitem> </menuchoice>." #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:623 +#: C/index.docbook:644 msgid "To Show Dependencies" msgstr "Показ зависимостей" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:624 +#: C/index.docbook:645 msgid "" "To show process dependencies in the process list, perform the following " "steps:" msgstr "Для показа зависимостей процессов в списке сделайте следующее:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:634 +#: C/index.docbook:655 msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Dependencies</guimenuitem></menuchoice>." @@ -989,7 +1025,7 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Зависимости</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:639 +#: C/index.docbook:660 msgid "" "If the <guimenuitem>Dependencies</guimenuitem> menu item is selected, the " "processes are listed as follows:" @@ -998,7 +1034,7 @@ msgstr "" "процессы будут отображаться следующим образом:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:644 +#: C/index.docbook:665 msgid "" "Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " "process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " @@ -1009,54 +1045,53 @@ msgstr "" "процессом процессы-потомки." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:649 +#: C/index.docbook:670 msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." msgstr "" "Процессы потомки отображаются с отступом слева следом за их родительским " "процессом." #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:654 +#: C/index.docbook:675 msgid "" "If the <guimenuitem>Dependencies</guimenuitem> menu item is not selected:" msgstr "Если флажок <guimenuitem>Зависимости</guimenuitem> не установлен:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:659 +#: C/index.docbook:680 msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." msgstr "Родительские процессы и потомки неотличимы друг от друга" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:664 +#: C/index.docbook:685 msgid "All processes are listed in alphabetical order." msgstr "Все процессы перечисляются в алфавитном порядке." #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:674 +#: C/index.docbook:695 msgid "To Display Memory Maps for a Process" msgstr "Показ карт памяти для процесса" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:675 +#: C/index.docbook:696 msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" msgstr "Для показа карт памяти процесса сделайте следующее:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:685 +#: C/index.docbook:706 msgid "Select the process in the process list." msgstr "Выберите процесс в списке процессов." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:690 +#: C/index.docbook:711 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Memory " -"Maps</guimenuitem></menuchoice>." +"Maps</guimenuitem></menuchoice>, or perform a right-click and choose " +"<menuchoice><guimenu>Memory Maps</guimenu></menuchoice>." msgstr "" -"Выберите <menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Карты " -"памяти</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:695 +#: C/index.docbook:716 msgid "" "The <guilabel>Memory Maps</guilabel> dialog displays the information in " "tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " @@ -1068,12 +1103,12 @@ msgstr "" "диалоге <guilabel>Карты памяти</guilabel> отображаются следующие столбцы:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:700 +#: C/index.docbook:721 msgid "<guilabel>Filename</guilabel>" msgstr "<guilabel>Имя файла</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:702 +#: C/index.docbook:723 msgid "" "The location of a shared library that is currently used by the process. If " "this field is blank, the memory information in this row describes memory " @@ -1082,42 +1117,42 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:708 +#: C/index.docbook:729 msgid "<guilabel>VM Start</guilabel>" msgstr "<guilabel>Начало ВП</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:710 +#: C/index.docbook:731 msgid "The address at which the memory segment begins." msgstr "Адрес, с которого начинается сегмент памяти." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:716 +#: C/index.docbook:737 msgid "<guilabel>VM End</guilabel>" msgstr "<guilabel>Конец ВП</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:718 +#: C/index.docbook:739 msgid "The address at which the memory segment ends." msgstr "Адрес, которым заканчивается сегмент памяти." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:724 +#: C/index.docbook:745 msgid "<guilabel>VM Size</guilabel>" msgstr "<guilabel>Размер ВП</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:726 +#: C/index.docbook:747 msgid "The size of the memory segment." msgstr "Размер выделенного сегмента памяти." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:732 +#: C/index.docbook:753 msgid "<guilabel>Flags</guilabel>" msgstr "<guilabel>Флаги</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:734 +#: C/index.docbook:755 msgid "" "The following flags describe the different types of memory-segment access " "that the process can have:" @@ -1126,12 +1161,12 @@ msgstr "" "может иметь процесс:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:739 +#: C/index.docbook:760 msgid "p" msgstr "p" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:741 +#: C/index.docbook:762 msgid "" "The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" " processes." @@ -1140,42 +1175,42 @@ msgstr "" "других процессов." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:747 +#: C/index.docbook:768 msgid "r" msgstr "r" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:749 +#: C/index.docbook:770 msgid "The process has permission to read from the memory segment." msgstr "Процесс имеет право на чтение (read) из сегмента памяти." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:755 +#: C/index.docbook:776 msgid "s" msgstr "s" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:757 +#: C/index.docbook:778 msgid "The memory segment is shared with other processes." msgstr "Сегмент памяти используется совместно (shared) с другими процессами." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:763 +#: C/index.docbook:784 msgid "w" msgstr "w" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:765 +#: C/index.docbook:786 msgid "The process has permission to write into the memory segment." msgstr "Процесс имеет право на запись (write) в сегмент памяти." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:771 +#: C/index.docbook:792 msgid "x" msgstr "x" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:773 +#: C/index.docbook:794 msgid "" "The process has permission to execute instructions that are contained within" " the memory segment." @@ -1184,41 +1219,86 @@ msgstr "" "сегмента памяти." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:782 +#: C/index.docbook:803 msgid "<guilabel>VM Offset</guilabel>" msgstr "<guilabel>Смещение ВП</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:784 +#: C/index.docbook:805 msgid "The virtual memory offset of the memory segment." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:790 +#: C/index.docbook:811 +msgid "<guilabel>Private clean</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:813 +msgid "" +"Unmodified pages since they were mapped that belong only to a specific " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:819 +msgid "<guilabel>Private dirty</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:821 +msgid "" +"Pages that have been modified since they were mapped that belong only to a " +"specific process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:827 +msgid "<guilabel>Shared clean</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:829 +msgid "Unmodified pages that are shared by multiple processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:835 +msgid "<guilabel>Shared dirty</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:837 +msgid "Modified pages that are shared by multiple processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:843 C/index.docbook:1537 msgid "<guilabel>Device</guilabel>" msgstr "<guilabel>Устройство</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:792 +#: C/index.docbook:845 msgid "" "The major and minor device numbers of the device on which the shared library" " filename is located." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:798 +#: C/index.docbook:851 msgid "<guilabel>Inode</guilabel>" msgstr "<guilabel>Inode</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:800 +#: C/index.docbook:853 msgid "" "The inode on the device from which the shared library location is loaded " "into memory." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:806 +#: C/index.docbook:859 msgid "" "Click on any column header to sort the data by the information in that " "column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" @@ -1229,7 +1309,7 @@ msgstr "" "столбца снова для сортировки в обратном порядке." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:809 +#: C/index.docbook:862 msgid "" "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Memory " "Maps</guilabel> dialog." @@ -1238,83 +1318,82 @@ msgstr "" "<guilabel>Карты памяти</guilabel>." #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:815 +#: C/index.docbook:868 msgid "To Change the Priority of a Process" msgstr "Изменение приоритета процесса" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:816 +#: C/index.docbook:869 msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" msgstr "Для изменения приоритета процесса сделайте следующее:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:826 +#: C/index.docbook:879 msgid "Select the process for which you want to change the priority." msgstr "Выберите процесс, приоритет которого вы хотите изменить." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:831 +#: C/index.docbook:884 msgid "" "Select the priority in " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Change " -"Priority</guimenuitem></menuchoice>. If the " +"Priority</guimenuitem></menuchoice>, or perform a right-click and choose " +"<menuchoice><guimenu>Change Priority</guimenu></menuchoice>. If the " "<guimenuitem>Custom</guimenuitem> menu item is selected, the " "<guilabel>Change Priority</guilabel> dialog is displayed, and continue as " "follows." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:836 +#: C/index.docbook:889 msgid "Use the slider to set the nice value of the process." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:839 +#: C/index.docbook:892 msgid "" "The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " "the higher the priority." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:842 +#: C/index.docbook:895 msgid "" "To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " "password." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:847 +#: C/index.docbook:900 msgid "Click on the <guibutton>Change Priority</guibutton> button." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:856 +#: C/index.docbook:909 msgid "To End a Process" msgstr "Завершение процесса" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:857 +#: C/index.docbook:910 msgid "To end a process, perform the following steps:" msgstr "Для завершения процесса сделайте следующее:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:867 +#: C/index.docbook:920 msgid "Select the process that you want to end." msgstr "Выберите процесс, который вы хотите завершить." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:872 +#: C/index.docbook:925 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>End " -"Process</guimenuitem></menuchoice>, or click on the <guibutton>End " -"Process</guibutton> button." +"Process</guimenuitem></menuchoice>, or perform a right-click and choose " +"<menuchoice><guimenu>End Process</guimenu></menuchoice>, or click on the " +"<guibutton>End Process</guibutton> button." msgstr "" -"Выберите <menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Завершить " -"процесс</guimenuitem></menuchoice> или нажмите кнопку <guibutton>Завершить " -"процесс</guibutton>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +#: C/index.docbook:928 C/index.docbook:963 msgid "" "By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " "display or hide the confirmation alert, see <xref linkend=\"mate-system-" @@ -1325,7 +1404,7 @@ msgstr "" "proclist\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:880 +#: C/index.docbook:933 msgid "" "Click on the <guibutton>End Process</guibutton> button to confirm that you " "want to end the process. <application>System Monitor</application> forces " @@ -1336,36 +1415,35 @@ msgstr "" "монитор</application> вынудит процесс завершиться нормально." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:885 +#: C/index.docbook:938 msgid "This is the preferred way to stop a process." msgstr "Это предпочтительный способ остановки процесса." #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:891 +#: C/index.docbook:944 msgid "To Terminate a Process" msgstr "Снятие процесса" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:892 +#: C/index.docbook:945 msgid "To terminate a process, perform the following steps:" msgstr "Чтобы снять (прервать) процесс, выполните следующее:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:902 +#: C/index.docbook:955 msgid "Select the process that you want to terminate." msgstr "Выберите процесс, которой вы хотите прервать." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:907 +#: C/index.docbook:960 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Kill " -"Process</guimenuitem></menuchoice>." +"Process</guimenuitem></menuchoice>, or perform a right-click and choose " +"<menuchoice><guimenu>Kill Process</guimenu></menuchoice>." msgstr "" -"Выберите <menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Снять " -"процесс</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:915 +#: C/index.docbook:968 msgid "" "Click on the <guibutton>Kill Process</guibutton> button to confirm that you " "want to terminate the process. <application>System Monitor</application> " @@ -1376,7 +1454,7 @@ msgstr "" "завершиться немедленно." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:920 +#: C/index.docbook:973 msgid "" "You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " "as described in <xref linkend=\"mate-system-monitor-end-process\"/>." @@ -1386,19 +1464,19 @@ msgstr "" "monitor-end-process\"/>." #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:926 +#: C/index.docbook:979 msgid "To Monitor CPU Usage" msgstr "Мониторинг использования процессора" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:927 +#: C/index.docbook:980 msgid "To monitor CPU usage, select the <guilabel>Resources</guilabel> tab." msgstr "" "Для отслеживания загрузки процессора выберите вкладку " "<guilabel>Ресурсы</guilabel>." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:930 +#: C/index.docbook:983 msgid "" "<application>System Monitor</application> displays the CPU usage history in " "graphical format. Underneath the graph, <application>System " @@ -1410,12 +1488,12 @@ msgstr "" "процентах." #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:937 +#: C/index.docbook:990 msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" msgstr "Мониторинг использования памяти и области подкачки" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:938 +#: C/index.docbook:991 msgid "" "To monitor memory and swap usage, select the <guilabel>Resources</guilabel> " "tab." @@ -1424,7 +1502,7 @@ msgstr "" "<guilabel>Ресурсы</guilabel>." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:941 +#: C/index.docbook:994 msgid "" "<application>System Monitor</application> displays the memory usage history " "and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " @@ -1437,22 +1515,22 @@ msgstr "" "значения:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:946 +#: C/index.docbook:999 msgid "Used memory out of total memory" msgstr "Объём используемой памяти из общего объёма памяти" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:951 +#: C/index.docbook:1004 msgid "Used swap out of total swap" msgstr "Используемый объём области подкачки из общего объёма области подкачки" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:960 +#: C/index.docbook:1013 msgid "To Monitor Network Activity" msgstr "Мониторинг сетевой активности" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:961 +#: C/index.docbook:1014 msgid "" "To monitor network activity, select the <guilabel>Resources</guilabel> tab." msgstr "" @@ -1460,7 +1538,7 @@ msgstr "" "<guilabel>Ресурсы</guilabel>." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:964 +#: C/index.docbook:1017 msgid "" "<application>System Monitor</application> displays the network history in " "graphical format. Underneath the graph, <application>System " @@ -1471,22 +1549,22 @@ msgstr "" "монитор</application> показывает также следующие числовые значения:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:969 +#: C/index.docbook:1022 msgid "Received data per second and total" msgstr "Количество принятых данных в секунду и всего" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:974 +#: C/index.docbook:1027 msgid "Sent data per second and total" msgstr "Количество отправленных данных в секунду и всего" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:982 +#: C/index.docbook:1035 msgid "To Monitor File Systems" msgstr "Мониторинг файловых систем" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:983 +#: C/index.docbook:1036 msgid "" "To monitor file systems, select the <guilabel>File Systems</guilabel> tab." msgstr "" @@ -1494,7 +1572,7 @@ msgstr "" "системы</guilabel>." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:986 +#: C/index.docbook:1039 msgid "" "<application>System Monitor</application> displays mounted file systems in " "tabular format. From left to right, the table displays the following " @@ -1504,83 +1582,55 @@ msgstr "" "файловые системы в виде таблицы. Слева направо, таблица содержит следующие " "столбцы:" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:991 +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1044 msgid "Device" msgstr "Устройство" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:995 -msgid "Location of block file" -msgstr "" - -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:999 +#: C/index.docbook:1047 msgid "Directory" msgstr "Каталог" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1003 -msgid "Mount point (directory to access) of device" -msgstr "Точка монтирования устройства (каталог для доступа)" - -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1007 +#: C/index.docbook:1050 msgid "Type" msgstr "Тип" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1011 -msgid "File system type" -msgstr "Тип файловой системы" - -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1015 +#: C/index.docbook:1053 msgid "Total" msgstr "Всего" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1019 -msgid "Total capacity" -msgstr "Общий объём" - -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1023 +#: C/index.docbook:1056 msgid "Free" msgstr "Свободно" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1027 -msgid "Amount of space not in use" -msgstr "Неиспользуемый объём" - -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1031 +#: C/index.docbook:1059 msgid "Available" msgstr "Доступно" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1035 -msgid "Amount of space which can be used" -msgstr "Пространство, доступное для использования" - -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1039 +#: C/index.docbook:1062 msgid "Used" msgstr "Использовано" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1043 -msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" -msgstr "Занятое пространство (и проценты от общего объёма)" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1065 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the file " +"systems list, see <xref linkend=\"mate-system-monitor-prefs-fs\"/>." +msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1050 +#: C/index.docbook:1071 msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" msgstr "Настройка вкладки Ресурсы" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:1051 +#: C/index.docbook:1072 msgid "" "You can customize the <guilabel>Resources</guilabel> tabbed section in the " "following ways:" @@ -1588,143 +1638,92 @@ msgstr "" "Можно изменить следующие параметры вкладки <guilabel>Ресурсы</guilabel>:" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1074 -msgid "To Change the Background Color of Graphs" -msgstr "Изменение цвета фона графиков" - -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1075 -msgid "" -"To change the background color of the <application>System " -"Monitor</application> graphs, perform the following steps:" +#: C/index.docbook:1091 +msgid "To Change the Line Colors of the CPU Graph" msgstr "" -"Для изменения цвета фона графиков <application>Системного " -"монитора</application> сделайте следующее:" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1092 msgid "" -"Choose " -"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>." -" The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog is displayed." +"To change the color of the lines that represents CPU usage in the " +"<guilabel>CPU History</guilabel> graph, perform the following steps:" msgstr "" -"Выберите " -"<menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Параметры</guimenuitem></menuchoice>." -" Откроется диалоговое окно <guilabel>Параметры системного " -"монитора</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +#: C/index.docbook:1097 C/index.docbook:1126 C/index.docbook:1155 msgid "" -"Select the <guilabel>Resources</guilabel> tab in the " -"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog." +"Select the <guilabel>Resources</guilabel> tab in the <guilabel>System " +"Monitor</guilabel> window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." msgstr "" -"Перейдите на вкладку <guilabel>Ресурсы</guilabel> окна <guilabel>Параметры " -"системного монитора</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1090 +#: C/index.docbook:1102 msgid "" -"Click on the <guilabel>Background color</guilabel> button. The " -"<guilabel>Pick a color</guilabel> dialog is displayed." +"Click on the <guibutton>CPU</guibutton> color button. The <guilabel>Pick a " +"color</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 -#: C/index.docbook:1197 +#: C/index.docbook:1107 C/index.docbook:1136 C/index.docbook:1165 msgid "" "Choose a color from the <guilabel>Palette</guilabel>, or use the color wheel" " or the spin boxes to customize the color." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 -#: C/index.docbook:1202 +#: C/index.docbook:1112 C/index.docbook:1141 C/index.docbook:1170 msgid "" "Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Pick a " "color</guilabel> dialog." msgstr "" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 -msgid "" -"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the " -"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog." -msgstr "" - #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1113 -msgid "To Change the Grid Color of Graphs" -msgstr "Изменение цвета сетки графиков" +#: C/index.docbook:1120 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "Изменение цвета линий графика использования памяти и подкачки" #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1114 +#: C/index.docbook:1121 msgid "" -"To change the grid color of the <application>System Monitor</application> " -"graphs, perform the following steps:" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" <guilabel>Memory and Swap History</guilabel> graph, perform the following " +"steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1129 +#: C/index.docbook:1131 msgid "" -"Click on the <guilabel>Grid color</guilabel> button. The <guilabel>Pick a " -"color</guilabel> dialog is displayed." +"Click on the <guibutton>Memory</guibutton> or <guibutton>Swap</guibutton> " +"button. The <guilabel>Pick a color</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1152 -msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" -msgstr "Изменение цвета линии графика использования процессора" - -#. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1153 -msgid "" -"To change the color of the line that represents CPU usage in the " -"<guilabel>CPU History</guilabel> graph, perform the following steps:" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 -msgid "" -"Select the <guilabel>Resources</guilabel> tab in the <guilabel>System " -"Monitor</guilabel> window, to display the graphs and table that provide " -"information about the usage of system resources." +#: C/index.docbook:1149 +msgid "To Change the Line Colors of the Network Graph" msgstr "" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1163 -msgid "" -"Click on the <guibutton>CPU</guibutton> color button. The <guilabel>Pick a " -"color</guilabel> dialog is displayed." -msgstr "" - -#. (itstool) path: sect3/title -#: C/index.docbook:1181 -msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" -msgstr "Изменение цвета линий графика использования памяти и подкачки" - #. (itstool) path: sect3/para -#: C/index.docbook:1182 +#: C/index.docbook:1150 msgid "" -"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" -" graph, perform the following steps:" +"To change the color of the lines that represent network usage in the " +"<guilabel>Network History</guilabel> graph, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1192 +#: C/index.docbook:1160 msgid "" -"Click on the <guibutton>User memory</guibutton> or <guibutton>Used " -"swap</guibutton> button. The <guilabel>Pick a color</guilabel> dialog is " -"displayed." +"Click on the <guilabel>Receiving</guilabel> or <guilabel>Sending</guilabel> " +"button. The <guilabel>Pick a color</guilabel> dialog is displayed." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:1214 +#: C/index.docbook:1182 msgid "Preferences" msgstr "Параметры" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:1215 +#: C/index.docbook:1183 msgid "" "To configure <application>System Monitor</application>, choose " "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>." @@ -1737,22 +1736,22 @@ msgstr "" " следующие вкладки:" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:1227 +#: C/index.docbook:1198 msgid "Processes" msgstr "Процессы" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1230 +#: C/index.docbook:1201 msgid "<guilabel>Behavior</guilabel>" msgstr "<guilabel>Поведение</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +#: C/index.docbook:1207 C/index.docbook:1480 C/index.docbook:1509 msgid "<guilabel>Update interval in seconds</guilabel>" msgstr "<guilabel>Интервал обновления в секундах</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1239 +#: C/index.docbook:1210 msgid "" "Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " "process list." @@ -1760,23 +1759,23 @@ msgstr "" "Используйте это поле, чтобы указать интервал обновления списка процессов." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1244 +#: C/index.docbook:1215 msgid "<guilabel>Enable smooth refresh</guilabel>" msgstr "<guilabel>Включить плавное обновление</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1247 +#: C/index.docbook:1218 msgid "Select this option to refresh smoothly." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1252 +#: C/index.docbook:1223 msgid "<guilabel>Alert before ending or killing processes</guilabel>" msgstr "" "<guilabel>Предупреждать перед завершением или снятием процессов</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1255 +#: C/index.docbook:1226 msgid "" "Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" " terminate a process." @@ -1785,24 +1784,24 @@ msgstr "" " окно, запрашивающее подтверждение действия." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1260 -msgid "<guilabel>Solaris mode</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Делить использование CPU на число CPU</guilabel>" +#: C/index.docbook:1231 +msgid "<guilabel>Divide CPU usage by CPU count</guilabel>" +msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1263 +#: C/index.docbook:1234 msgid "" "Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " "number of CPUs." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1271 +#: C/index.docbook:1242 C/index.docbook:1528 msgid "<guilabel>Information Fields</guilabel>" msgstr "<guilabel>Информационные поля</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1275 +#: C/index.docbook:1246 msgid "" "Use the following options to select which fields are displayed in the " "process list:" @@ -1811,12 +1810,12 @@ msgstr "" "в списке процессов:" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1280 +#: C/index.docbook:1251 msgid "<guilabel>Process Name</guilabel>" msgstr "<guilabel>Имя процесса</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1283 +#: C/index.docbook:1254 msgid "" "Select this option to display the name of the process. This column may also " "contain an icon to indicate the application that is associated with the " @@ -1826,23 +1825,23 @@ msgstr "" "значок приложения, связанного с процессом." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1288 +#: C/index.docbook:1259 msgid "<guilabel>User</guilabel>" msgstr "<guilabel>Пользователь</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1291 +#: C/index.docbook:1262 msgid "" "Select this option to display the name of the user who owns the process." msgstr "Включите для показа имени пользователя, владеющего процессом." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1296 +#: C/index.docbook:1267 msgid "<guilabel>Status</guilabel>" msgstr "<guilabel>Состояние</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1299 +#: C/index.docbook:1270 msgid "" "Select this option to display the current status of the process: sleeping or" " running." @@ -1850,48 +1849,48 @@ msgstr "" "Включите для показа текущего состояния процесса: ожидает или работает." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1304 +#: C/index.docbook:1275 msgid "<guilabel>Virtual Memory</guilabel>" msgstr "<guilabel>Виртуальная память</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1307 +#: C/index.docbook:1278 msgid "" "Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" " to the process." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1312 +#: C/index.docbook:1283 msgid "<guilabel>Resident Memory</guilabel>" msgstr "<guilabel>Резидентная память</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1315 +#: C/index.docbook:1286 msgid "" "Select this option to display the amount of physical memory that is " "allocated to the process." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1320 +#: C/index.docbook:1291 msgid "<guilabel>Writable Memory</guilabel>" msgstr "<guilabel>Записываемая память</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1323 +#: C/index.docbook:1294 msgid "" "Select this option to display the amount of memory that can be written by " "the process." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1328 +#: C/index.docbook:1299 msgid "<guilabel>Shared Memory</guilabel>" msgstr "<guilabel>Разделяемая память</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1331 +#: C/index.docbook:1302 msgid "" "Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " "to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " @@ -1899,58 +1898,58 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1336 +#: C/index.docbook:1307 msgid "<guilabel>X Server Memory</guilabel>" msgstr "<guilabel>Память X-сервера</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1339 +#: C/index.docbook:1310 msgid "" "Select this option to display the amount of X server memory that is used by " "the process." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1344 +#: C/index.docbook:1315 msgid "<guilabel>% CPU</guilabel>" msgstr "<guilabel>% ЦП</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1347 +#: C/index.docbook:1318 msgid "" "Select this option to display the percentage of CPU time currently being " "used by the process." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1352 +#: C/index.docbook:1323 msgid "<guilabel>CPU Time</guilabel>" msgstr "<guilabel>Время ЦП</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1355 +#: C/index.docbook:1326 msgid "" "Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " "the process." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1360 +#: C/index.docbook:1331 msgid "<guilabel>Started</guilabel>" msgstr "<guilabel>Запущено</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1363 +#: C/index.docbook:1334 msgid "Select this option to display when the process began running." msgstr "Включите для показа времени запуска процесса." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1368 +#: C/index.docbook:1339 msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1371 +#: C/index.docbook:1342 msgid "" "Select this option to display the nice value of the process. The nice value " "sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " @@ -1960,12 +1959,12 @@ msgstr "" "приоритетом процесса: чем меньше значение nice, тем выше приоритет." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1376 +#: C/index.docbook:1347 msgid "<guilabel>ID</guilabel>" msgstr "<guilabel>ID</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1379 +#: C/index.docbook:1350 msgid "" "Select this option to display the process identifier, also known as the pid." " The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " @@ -1976,101 +1975,302 @@ msgstr "" "управления процессом через командную строку." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1384 +#: C/index.docbook:1355 msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" msgstr "<guilabel>Память</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1387 +#: C/index.docbook:1358 msgid "" "Select this option to display the amount of system memory that is currently " "being used by the process." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1392 +#: C/index.docbook:1363 msgid "<guilabel>Security Context</guilabel>" msgstr "<guilabel>Контекст безопасности</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1395 +#: C/index.docbook:1366 msgid "" "Select this option to display the security context in which the process is " "running." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1400 +#: C/index.docbook:1371 msgid "<guilabel>Command Line</guilabel>" msgstr "<guilabel>Командная строка</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1403 +#: C/index.docbook:1374 msgid "" "Select this option to display the command line that was used to start the " "process, including arguments." msgstr "" -#. (itstool) path: sect2/title +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "<guilabel>Waiting Channel</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1382 +msgid "" +"Select this option to display the waiting channel, whereby a process waits " +"for a resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "<guilabel>Control Group</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1390 +msgid "" +"Select this option to display the control group that a process belongs to." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "<guilabel>Disk Read Total</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1398 +msgid "" +"Select this option to display the total amount of data read from the disk by" +" a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "<guilabel>Disk Write Total</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1406 +msgid "" +"Select this option to display the total amount of data written to the disk " +"by a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1411 +msgid "<guilabel>Disk Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1414 +msgid "" +"Select this option to display the speed at which data is being read from the" +" disk by a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1419 +msgid "<guilabel>Disk Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1422 +msgid "" +"Select this option to display the speed at which data is being written to " +"the disk by a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1427 +msgid "<guilabel>Unit</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1430 +msgid "Select this option to display the systemd unit for a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1435 +msgid "<guilabel>Session</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1438 +msgid "" +"Select this option to display the session under which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1443 +msgid "<guilabel>Seat</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1446 +msgid "" +"Select this option to display the \"seat\" a process is assigned to. The " +"special default seat called \"seat0\" always exists." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1451 +msgid "<guilabel>Owner</guilabel>" +msgstr "<guilabel>Владелец</guilabel>" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1454 +msgid "Select this option to display the owner of a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1459 +msgid "<guilabel>Priority</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1462 +msgid "" +"Select this option to display the priority of a process- how much CPU it is " +"allowed to use. A process running with higher priority can use more of the " +"CPU compared to the one with a lower priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1473 msgid "Resources" msgstr "Ресурсы" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:1417 +#: C/index.docbook:1476 msgid "<guilabel>Graphs</guilabel>" msgstr "<guilabel>Графики</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1424 +#: C/index.docbook:1483 msgid "" "Use this spin box to specify how often you want to update the " "<application>System Monitor</application> graphs." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1429 -msgid "<guilabel>Background color</guilabel>" +#: C/index.docbook:1488 +msgid "<guilabel>Show network speed in bits</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1491 +msgid "" +"Select this option to show your network speed in bits/s instead of the " +"default bytes/s." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1502 +msgid "File Systems" +msgstr "Файловые системы" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1512 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the <guilabel>File" +" Systems</guilabel> table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1517 +msgid "<guilabel>Show all file systems</guilabel>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1432 +#: C/index.docbook:1520 msgid "" -"Use this button to customize the background color of the <application>System" -" Monitor</application> graphs, as described in <xref linkend=\"mate-system-" -"monitor-customize-background\"/>." +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1437 -msgid "<guilabel>Grid color</guilabel>" +#: C/index.docbook:1532 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the file " +"system list:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1440 +#: C/index.docbook:1540 msgid "" -"Use this button to customize the grid color of the <application>System " -"Monitor</application> graphs, as described in <xref linkend=\"mate-system-" -"monitor-customize-grid\"/>." +"Select this option to display the location of the block file for the device." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1455 +#: C/index.docbook:1545 +msgid "<guilabel>Directory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1548 msgid "" -"Use this spin box to specify how often you want to update the <guilabel>File" -" Systems</guilabel> table." +"Select this option to display the mount point (directory to access) of a " +"device." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1460 -msgid "<guilabel>Show all file systems</guilabel>" +#: C/index.docbook:1553 +msgid "<guilabel>Type</guilabel>" +msgstr "<guilabel>Тип</guilabel>" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1556 +msgid "" +"Select this option to display the file system type. In most distributions of" +" GNU/Linux and other Unix-like operating systems, there are numerous file " +"system types which are supported by the kernel, like NTFS, FAT32, ext4, ext3" +" ext2 etc. The file system type will be shown if this option is selected in " +"case it's a supported type." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1561 +msgid "<guilabel>Total</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1564 +msgid "Select this option to display the total capacity of a file system." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:1463 +#: C/index.docbook:1569 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1572 msgid "" -"Select this option to show all file systems, including temporary and system " -"ones." +"Select this option to display the amount of space not used by the file " +"system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1577 +msgid "<guilabel>Available</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1580 +msgid "Select this option to display the amount of space left for use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1585 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1588 +msgid "Select this option to display the amount of used space." msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink |