diff options
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
@@ -10,13 +10,13 @@ # Mihail Varantsou <[email protected]>, 2014 # Mihail Varantsou <[email protected]>, 2014 # nab <[email protected]>, 2004,2010 -# Vital Khilko <[email protected]>, 2003,2014 +# Vital Khilko <[email protected]>, 2003,2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-19 15:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 13:12+0000\n" "Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" " GNOME System Monitor and part of the MATE Desktop Environment. If you would" " like to know more about MATE and System Monitor, please visit the project's" " home page. </p>" -msgstr "<p> Сістэмны назіральнік MATE дазваляе кіраваць запушчанымі працэсамі вашай сістэмы праз графічны інтэрфэйс і дае агляд даступных рэсурсаў, такіх як CPU і памяць. </p> <p> Сістэмны назіральнік MATE ёсць форкам Сістэмнага назіральніка GNOME і часткай асяроддзя MATE. Каб даведацца больш пра MATE і Сістэмнага назіральніка, завітайце на хатнюю старонку праекта. </p>" +msgstr "<p> Сістэмны назіральнік MATE дазваляе кіраваць запушчанымі працэсамі сістэмы праз графічны інтэрфейс і дае агляд даступных рэсурсаў, такіх як CPU і памяць. </p> <p> Сістэмны назіральнік MATE ёсць форкам Сістэмнага назіральніка GNOME і часткай асяроддзя MATE. Каб даведацца больш пра MATE і Сістэмнага назіральніка, завітайце на хатнюю старонку праекта. </p>" #: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:1 msgid "MATE System Monitor" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "_Змяніць прыярытэт" #: ../src/interface.cpp:72 msgid "Change the order of priority of process" -msgstr "Змяніць прыярытэт працэсу" +msgstr "Змяніць прыярытэт працэса" #: ../src/interface.cpp:74 msgid "Configure the application" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Мапы памяці" #: ../src/memmaps.cpp:479 #, c-format msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):" -msgstr "_Мапы памяці для працэсу «%s» (PID %u):" +msgstr "_Мапы памяці для працэса «%s» (PID %u):" #: ../src/openfiles.cpp:38 msgid "file" @@ -574,11 +574,11 @@ msgstr "канал" #: ../src/openfiles.cpp:42 msgid "IPv6 network connection" -msgstr "сеціўнае далучэнне IPv6" +msgstr "сеткавае злучэнне IPv6" #: ../src/openfiles.cpp:44 msgid "IPv4 network connection" -msgstr "сеціўнае далучэнне IPv4" +msgstr "сеткавае злучэнне IPv4" #: ../src/openfiles.cpp:46 msgid "local socket" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Паказваць слупок \"назва працэса\" падча #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27 msgid "Width of process 'owner' column" -msgstr "Шырыня слупка уладальніка працэса" +msgstr "Шырыня слупка ўладальніка працэса" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28 msgid "Show process 'owner' column on startup" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Шырыня слупка адсоткавай занятасці ЦП" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44 #, no-c-format msgid "Show process 'CPU %' column on startup" -msgstr "Паказваць слупок занятасці ЦП працэсамі у адсотках падчас ўключэння" +msgstr "Паказваць слупок занятасці ЦП працэсамі ў адсотках падчас ўключэння" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45 msgid "Width of process 'CPU time' column" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "" msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" -msgstr "Немагчыма змяніць прыярытэт працэсу з PID %d да %d.\n%s" +msgstr "Немагчыма змяніць прыярытэт працэса з PID %d да %d.\n%s" #: ../src/procactions.cpp:156 #, c-format @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "(Прыярытэт %s)" #: ../src/procdialogs.cpp:173 #, c-format msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)" -msgstr "Змяніць прыярытэт працэсу »%s« (PID: %u)" +msgstr "Змяніць прыярытэт працэса »%s« (PID: %u)" #: ../src/procdialogs.cpp:185 msgid "Change _Priority" @@ -1172,12 +1172,12 @@ msgstr[3] "" #: ../src/procproperties.cpp:258 msgid "Process Properties" -msgstr "Уласцівасці працэсу" +msgstr "Уласцівасці працэса" #: ../src/procproperties.cpp:278 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" -msgstr "Уласцівасці працэсу \"%s\" (PID %u):" +msgstr "Уласцівасці працэса \"%s\" (PID %u):" #. Translators: The first string parameter is release version (codename), #. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit |