summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po24
1 files changed, 14 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index bb9ed39..1684021 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,8 +40,8 @@ msgstr ""
"conjunt dels recursos disponibles, com ara la CPU i la memòria. </p> <p> El "
"monitor de sistema de MATE és una bifurcació del monitor de sistema de "
"GNOME, i part de l'entorn d'escriptori MATE. Si voleu saber més sobre MATE i"
-" el monitor de sistema de MATE, si us plau, visiteu la pàgina principal del "
-"projecte. </p>"
+" el monitor de sistema de MATE, visiteu la pàgina principal del projecte. "
+"</p>"
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:1
msgid "MATE System Monitor"
@@ -287,7 +291,7 @@ msgstr "_Fitxers oberts"
#: ../src/interface.cpp:83
msgid "View the files opened by a process"
-msgstr "Visualitza els fitxers oberts per un procés"
+msgstr "Mostra els fitxers oberts per un procés"
#: ../src/interface.cpp:84
msgid "_Properties"
@@ -295,11 +299,11 @@ msgstr "_Propietats"
#: ../src/interface.cpp:85
msgid "View additional information about a process"
-msgstr "Visualitza la informació addicional sobre el procés"
+msgstr "Mostra la informació addicional sobre el procés"
#: ../src/interface.cpp:88
msgid "_Contents"
-msgstr "_Continguts"
+msgstr "_Contingut"
#: ../src/interface.cpp:89
msgid "Open the manual"
@@ -734,15 +738,15 @@ msgstr "Color predeterminat de la gràfica de l'espai d'intercanvi"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
-msgstr "Color predeterminat de la gràfica del tràfic de xarxa d'entrada"
+msgstr "Color predeterminat de la gràfica del trànsit de xarxa d'entrada"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
-msgstr "Color predeterminat de la gràfica del tràfic de xarxa de sortida"
+msgstr "Color predeterminat de la gràfica del trànsit de xarxa de sortida"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
-msgstr "Mostra el tràfic de xarxa en bits"
+msgstr "Mostra el trànsit de xarxa en bits"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"