diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
@@ -5,18 +5,18 @@ # # Translators: # Mattias Põldaru <[email protected]>, 2018 -# Ivar Smolin <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Rivo Zängov <[email protected]>, 2018 +# Ivar Smolin <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Rivo Zängov <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Seade" msgid "Directory" msgstr "Kataloog" -#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252 +#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:182 ../src/openfiles.cpp:252 msgid "Type" msgstr "Liik" @@ -150,45 +150,45 @@ msgstr "%d. %b %I:%M" msgid "%b %d %Y" msgstr "%d. %b %Y" -#: ../src/gsm_color_button.c:195 +#: ../src/gsm_color_button.c:158 msgid "Fraction" msgstr "Alamhulk" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: ../src/gsm_color_button.c:197 +#: ../src/gsm_color_button.c:160 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: ../src/gsm_color_button.c:204 +#: ../src/gsm_color_button.c:167 msgid "Title" msgstr "Pealkiri" -#: ../src/gsm_color_button.c:205 +#: ../src/gsm_color_button.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Värvuse valimise dialoogi pealkiri" -#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617 +#: ../src/gsm_color_button.c:169 ../src/gsm_color_button.c:593 msgid "Pick a Color" msgstr "Värvuse valimine" -#: ../src/gsm_color_button.c:212 +#: ../src/gsm_color_button.c:175 msgid "Current Color" msgstr "Praegune värvus" -#: ../src/gsm_color_button.c:213 +#: ../src/gsm_color_button.c:176 msgid "The selected color" msgstr "Valitud värvus" -#: ../src/gsm_color_button.c:220 +#: ../src/gsm_color_button.c:183 msgid "Type of color picker" msgstr "Värvusevalija liik" -#: ../src/gsm_color_button.c:539 +#: ../src/gsm_color_button.c:507 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Võeti vastu vigased värvuse andmed\n" -#: ../src/gsm_color_button.c:640 +#: ../src/gsm_color_button.c:616 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Graafiku värvide muutmiseks klõpsa siia" @@ -482,8 +482,8 @@ msgstr "Failisüsteemid" #, c-format msgid "%u second" msgid_plural "%u seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%u sekund" +msgstr[1] "%u sekundit" #: ../src/load-graph.cpp:350 msgid "not available" @@ -1029,11 +1029,11 @@ msgstr "Mäluplaani sortimisjärjestus" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93 msgid "Open files sort column" -msgstr "" +msgstr "Avatud failide sortimisveerg" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94 msgid "Open files sort order" -msgstr "" +msgstr "Avatud failide sortimisjärjestus" #: ../src/procactions.cpp:76 #, c-format @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Omanik" msgid "Priority" msgstr "Tähtsus" -#: ../src/proctable.cpp:1091 +#: ../src/proctable.cpp:1108 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Koormuse näit viimase 1, 5 ja 15 minuti kohta: %0.2f, %0.2f, %0.2f" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Protsessi \"%s\" (PID %u) omadused:" #: ../src/sysinfo.cpp:78 #, c-format msgid "Release %s %s" -msgstr "" +msgstr "Väljalase %s %s" #. translators: This is the type of architecture, for example: #. * "64-bit" or "32-bit" @@ -1427,15 +1427,15 @@ msgstr "%.3g Tbit" #, c-format msgid "%u bit" msgid_plural "%u bits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%u bitt" +msgstr[1] "%u bitti" #: ../src/util.cpp:189 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%u bait" +msgstr[1] "%u baiti" #. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s #: ../src/util.cpp:583 |