diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 82 |
1 files changed, 65 insertions, 17 deletions
@@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 -# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022 +# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-02 10:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-20 19:54+0000\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2022\n" +"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -277,8 +277,8 @@ msgstr "Continuar o proceso se está detido" #: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" msgid_plural "_End Processes" -msgstr[0] "_Rematar proceso" -msgstr[1] "_Rematar procesos" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" @@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "Forzar un proceso a terminar con normalidade" #: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" msgid_plural "_Kill Processes" -msgstr[0] "_Matar proceso" -msgstr[1] "_Matar procesos" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Rematar o _proceso" #: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" -msgstr "Seleccionar unha cor para «%s»" +msgstr "Seleccione unha cor para «%s»" #: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" @@ -500,15 +500,15 @@ msgstr "Total enviado" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/interface.cpp:710 +#: src/interface.cpp:710 src/preferences.ui:310 msgid "Processes" msgstr "Procesos" -#: src/interface.cpp:714 +#: src/interface.cpp:714 src/preferences.ui:437 msgid "Resources" msgstr "Recursos" -#: src/interface.cpp:718 +#: src/interface.cpp:718 src/preferences.ui:649 msgid "File Systems" msgstr "Sistema de ficheiros" @@ -516,8 +516,8 @@ msgstr "Sistema de ficheiros" #, c-format msgid "%u second" msgid_plural "%u seconds" -msgstr[0] "%u segundo" -msgstr[1] "%u segundos" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/load-graph.cpp:349 msgid "not available" @@ -1148,6 +1148,54 @@ msgstr "Columna de ordenación de ficheiros abertos" msgid "Open files sort order" msgstr "Orde de clasificación de ficheiros abertos" +#: src/preferences.ui:18 +msgid "System Monitor Preferences" +msgstr "Preferencias do monitor do sistema" + +#: src/preferences.ui:106 src/preferences.ui:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamento" + +#: src/preferences.ui:135 src/preferences.ui:372 src/preferences.ui:498 +msgid "_Update interval in seconds:" +msgstr "Intervalo de _actualización en segundos:" + +#: src/preferences.ui:165 +msgid "Enable _smooth refresh" +msgstr "Activar a actualización _suave" + +#: src/preferences.ui:180 +msgid "Alert before ending or _killing processes" +msgstr "Alertar antes de finalizar ou _matar procesos" + +#: src/preferences.ui:195 +msgid "_Divide CPU usage by CPU count" +msgstr "" + +#: src/preferences.ui:232 src/preferences.ui:567 +msgid "Information Fields" +msgstr "Campos de información" + +#: src/preferences.ui:258 +msgid "Process i_nformation shown in list:" +msgstr "I_nformación do proceso que se amosa na lista:" + +#: src/preferences.ui:338 +msgid "Graphs" +msgstr "Gráficas" + +#: src/preferences.ui:402 +msgid "_Show network speed in bits" +msgstr "" + +#: src/preferences.ui:528 +msgid "Show _all file systems" +msgstr "Amosar _todos os sistemas de ficheiros" + +#: src/preferences.ui:594 +msgid "File system i_nformation shown in list:" +msgstr "I_nformación sobre o sistema de ficheiros amosada na lista:" + #: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" |