summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index ca49ed2..2d35cf9 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Ivica Kolić <[email protected]>, 2014
+# Ivica Kolić <[email protected]>, 2014-2015
# Tomislav Krznar <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:23+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-24 16:26+0000\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "Pokaži karticu sustava"
#: ../src/argv.cpp:26
msgid "Show the Processes tab"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži karticu procesa"
#: ../src/argv.cpp:31
msgid "Show the Resources tab"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži karticu resursa"
#: ../src/argv.cpp:36
msgid "Show the File Systems tab"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži karticu datotečnih sustava"
#: ../src/callbacks.cpp:196
msgid "translator-credits"
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Pregledaj datoteke otvorene od procesa"
#: ../src/interface.cpp:84
msgid "_Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_Svojstva"
#: ../src/interface.cpp:85
msgid "View additional information about a process"
-msgstr ""
+msgstr "Pogledaj dodatne informacije o procesu"
#: ../src/interface.cpp:88
msgid "_Contents"
@@ -314,51 +314,51 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
msgid "Very High"
-msgstr ""
+msgstr "Vrlo visoko"
#: ../src/interface.cpp:115
msgid "Set process priority to very high"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi prioritet procesa vrlo visoko"
#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Visoko"
#: ../src/interface.cpp:117
msgid "Set process priority to high"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi prioritet procesa visoko"
#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normalno"
#: ../src/interface.cpp:119
msgid "Set process priority to normal"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi prioritet procesa normalno"
#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "NIsko"
#: ../src/interface.cpp:121
msgid "Set process priority to low"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi prioritet procesa nisko"
#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
msgid "Very Low"
-msgstr ""
+msgstr "Vrlo nisko"
#: ../src/interface.cpp:123
msgid "Set process priority to very low"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi prioritet procesa vrlo nisko"
#: ../src/interface.cpp:124
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeno"
#: ../src/interface.cpp:125
msgid "Set process priority manually"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi prioritet procesa ručno"
#: ../src/interface.cpp:231
msgid "End _Process"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "_Zaustavi proces"
#: ../src/interface.cpp:279
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi boju za '%s'"
#: ../src/interface.cpp:290
msgid "CPU History"
@@ -445,17 +445,17 @@ msgstr[2] "%u sekundi"
#: ../src/load-graph.cpp:351
msgid "not available"
-msgstr ""
+msgstr "nije dostupno"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
#: ../src/load-graph.cpp:354
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%.1f%%) od %s"
#: ../src/lsof.cpp:126
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Greška"
#: ../src/lsof.cpp:127
#, c-format
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "_Ime sadrži:"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
#: ../src/lsof.cpp:353
msgid "C_lear"
-msgstr ""
+msgstr "O_čisti"
#: ../src/lsof.cpp:357
msgid "Case insensitive matching"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""
#: ../src/procdialogs.cpp:770
msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži _sve datotečne sustave"
#: ../src/procdialogs.cpp:797
msgid "File system i_nformation shown in list:"
@@ -1139,11 +1139,11 @@ msgstr ""
#: ../src/proctable.cpp:271
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Vlasnik"
#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritet"
#: ../src/proctable.cpp:1096
#, c-format
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr[2] ""
#: ../src/procproperties.cpp:258
msgid "Process Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Svojstva procesa"
#: ../src/procproperties.cpp:278
#, c-format
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "MATE %s"
#. hardware section
#: ../src/sysinfo.cpp:809
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Sklopovlje"
#: ../src/sysinfo.cpp:814
msgid "Memory:"