diff options
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 409 |
1 files changed, 188 insertions, 221 deletions
@@ -1,29 +1,28 @@ -# translation of mate-system-monitor.master.po to Bahasa Indonesia -# Indonesia translation of procman. -# Copyright (C) 2005 THE procman'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the procman package. -# -# -# Ahmad Riza H Nst <[email protected]>, 2006. -# Mohammad DAMT <[email protected]>, 2005. -# Dirgita <[email protected]>, 2010. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Ahmad Riza H Nst <[email protected]>, 2006 +# Dirgita <[email protected]>, 2010 +# Mohamad Hasan Al Banna, 2012 +# Mohammad DAMT <[email protected]>, 2005 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mate.org/enter_bug.cgi?product=system-" -"monitor&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-08 11:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-10 10:44+0800\n" -"Last-Translator: Dirgita <[email protected]>\n" -"Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-12 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-30 11:42+0000\n" +"Last-Translator: Mohamad Hasan Al Banna\n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:157 -#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:724 +#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:735 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor Sistem" @@ -37,45 +36,36 @@ msgstr "Tampilkan tab Sistem" #: ../src/callbacks.cpp:167 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Mohammad DAMT <[email protected]>\n" -"Ahmad Riza H Nst <[email protected]>\n" -"Dirgita <[email protected]>\n" -"Tim MATE Indonesia <http://id.mate.org>" +msgstr "Mohammad DAMT <[email protected]>\nAhmad Riza H Nst <[email protected]>\nDirgita <[email protected]>\nTim MATE Indonesia <http://id.mate.org>" -#: ../src/disks.cpp:300 ../src/memmaps.cpp:498 +#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:498 msgid "Device" msgstr "Perangkat" -#: ../src/disks.cpp:301 +#: ../src/disks.cpp:300 msgid "Directory" msgstr "Direktori" -#: ../src/disks.cpp:302 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247 +#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247 msgid "Type" msgstr "Jenis" -#: ../src/disks.cpp:303 +#: ../src/disks.cpp:302 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../src/disks.cpp:304 +#: ../src/disks.cpp:303 msgid "Free" msgstr "Bebas" -#: ../src/disks.cpp:305 +#: ../src/disks.cpp:304 msgid "Available" msgstr "Tersedia" -#: ../src/disks.cpp:306 +#: ../src/disks.cpp:305 msgid "Used" msgstr "Dipakai" -#: ../src/disks.cpp:313 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:705 -#: ../src/procdialogs.cpp:709 -msgid "File Systems" -msgstr "Sistem Berkas" - #. xgettext: ? stands for unknown #: ../src/e_date.c:155 msgid "?" @@ -102,257 +92,247 @@ msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:1 -msgid "" -"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 " -"for the disks list" -msgstr "" -"0 untuk Informasi Sistem, 1 untuk daftar proses, 2 untuk sumber daya, dan 3 " -"untuk daftar diska" +msgid "Main Window width" +msgstr "Lebar jendela utama" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:2 -msgid "Default graph cpu color" -msgstr "Warna utama grafik cpu" +msgid "Main Window height" +msgstr "Tinggi jendela utama" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:3 -msgid "Default graph incoming network traffic color" -msgstr "Warna utama grafik jaringan (diterima)" +msgid "Show process dependencies in tree form" +msgstr "Tampilkan ketergantungan proses dalam bentuk pohon" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:4 -msgid "Default graph mem color" -msgstr "Warna utama grafik memori" +msgid "Solaris mode for CPU percentage" +msgstr "Modus Solaris untuk persentase CPU" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:5 -msgid "Default graph outgoing network traffic color" -msgstr "Warna utama grafik jaringan (keluar)" +msgid "" +"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage " +"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'." +msgstr "Apabila TRUE, monitor-sistem akan beroperasi dalam 'modus Solaris', yakni tugas-tugas yang menggunakan cpu dibagi dengan jumlah CPU yang dimiliki. Selain itu, akan bekerja dalam 'modus Irix'." #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:6 -msgid "Default graph swap color" -msgstr "Warna utama grafik swap" +msgid "Enable/Disable smooth refresh" +msgstr "Mengaktifkan/menonaktifkan penyegaran halus" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is " -"active" -msgstr "" -"Menentukan proses yang diutamakan untuk tampil. 0 untuk Semua, 1 untuk " -"pengguna, dan 2 untuk proses yang aktif" +msgid "Show warning dialog when killing processes" +msgstr "Tampilkan dialog peringatan saat menghentikan proses" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:8 -msgid "Disk view columns order" -msgstr "Urutan kolom diska yang ditampilkan" +msgid "Time in milliseconds between updates of the process view" +msgstr "Jeda pembaharuan untuk proses yang ditampilkan dalam milidetik" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:9 -msgid "Enable/Disable smooth refresh" -msgstr "Mengaktifkan/menonaktifkan penyegaran halus" +msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs" +msgstr "Jeda pembaharuan untuk grafik dalam milidetik" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:10 -msgid "" -"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage " -"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'." -msgstr "" -"Apabila TRUE, monitor-sistem akan beroperasi dalam 'modus Solaris', yakni " -"tugas-tugas yang menggunakan cpu dibagi dengan jumlah CPU yang dimiliki. " -"Selain itu, akan bekerja dalam 'modus Irix'." +msgid "Whether information about all filesystems should be displayed" +msgstr "Apakah informasi tentang semua sistem berkas harus ditampilkan" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:11 -msgid "Main Window height" -msgstr "Tinggi jendela utama" +msgid "" +"Whether to display information about all filesystems (including types like " +"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted " +"filesystems." +msgstr "Apakah menampilkan informasi tentang semua sistem berkas (termasuk yang berjenis 'autofs' dan 'procfs'). Sangat berguna untuk melihat semua sistem berkas yang dikaitkan." #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:12 -msgid "Main Window width" -msgstr "Lebar jendela utama" +msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list" +msgstr "Jeda pembaharuan untuk daftar perangkat dalam milidetik" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:13 -msgid "Process view columns order" -msgstr "Susunan kolom proses yang ditampilkan" +msgid "" +"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is" +" active" +msgstr "Menentukan proses yang diutamakan untuk tampil. 0 untuk Semua, 1 untuk pengguna, dan 2 untuk proses yang aktif" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:14 -msgid "Process view sort column" -msgstr "Urutan kolom proses yang ditampilkan" +msgid "Saves the currently viewed tab" +msgstr "Simpan tab yang sekarang ditampilkan" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:15 -msgid "Process view sort order" -msgstr "Susunan urut kolom proses yang ditampilkan" +msgid "" +"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 " +"for the disks list" +msgstr "0 untuk Informasi Sistem, 1 untuk daftar proses, 2 untuk sumber daya, dan 3 untuk daftar diska" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:16 -msgid "Saves the currently viewed tab" -msgstr "Simpan tab yang sekarang ditampilkan" +msgid "Default graph cpu color" +msgstr "Warna utama grafik cpu" + +#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:17 +msgid "Default graph mem color" +msgstr "Warna utama grafik memori" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:18 -#, no-c-format -msgid "Show process 'CPU %' column on startup" -msgstr "Tampilkan kolom proses '% CPU' pada saat mulai" +msgid "Default graph swap color" +msgstr "Warna utama grafik swap" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:19 -msgid "Show process 'CPU time' column on startup" -msgstr "Tampilkan kolom proses 'Waktu CPU' pada saat mulai" +msgid "Default graph incoming network traffic color" +msgstr "Warna utama grafik jaringan (diterima)" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:20 -msgid "Show process 'PID' column on startup" -msgstr "Tampilkan kolom proses 'PID' pada saat mulai" +msgid "Default graph outgoing network traffic color" +msgstr "Warna utama grafik jaringan (keluar)" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:21 -msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup" -msgstr "Tampilkan kolom proses 'Konteks Keamanan SELinux' pada saat mulai" +msgid "Process view sort column" +msgstr "Urutan kolom proses yang ditampilkan" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:22 -msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" -msgstr "Tampilkan kolom proses 'Kanal Tunggu' pada saat mulai" +msgid "Process view columns order" +msgstr "Susunan kolom proses yang ditampilkan" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:23 -msgid "Show process 'X server memory' column on startup" -msgstr "Tampilkan kolom proses 'Memori Server X' pada saat mulai" +msgid "Process view sort order" +msgstr "Susunan urut kolom proses yang ditampilkan" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:24 -msgid "Show process 'arguments' column on startup" -msgstr "Tampilkan kolom proses 'Argumen' pada saat mulai" +msgid "Width of process 'name' column" +msgstr "Lebar kolom proses 'Nama'" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:25 -msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup" -msgstr "Tampilkan kolom proses 'Perkiraan Memori yang Dipakai' pada saat mula" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:26 msgid "Show process 'name' column on startup" msgstr "Tampilkan kolom proses 'Nama' pada saat mulai" -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:27 -msgid "Show process 'nice' column on startup" -msgstr "Tampilkan kolom proses 'Angkatan' pada saat mulai" +#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:26 +msgid "Width of process 'owner' column" +msgstr "Lebar kolom proses 'Pemilik'" -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:28 +#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:27 msgid "Show process 'owner' column on startup" msgstr "Tampilkan kolom proses 'Pemilik' pada saat mulai" +#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:28 +msgid "Width of process 'status' column" +msgstr "Lebar kolom proses 'Status'" + #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:29 -msgid "Show process 'resident memory' column on startup" -msgstr "Tampilkan kolom proses 'Memori Bertetap' pada saat mulai" +msgid "Show process 'status' column on startup" +msgstr "Tampilkan kolom proses 'Status' pada saat mulai" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:30 -msgid "Show process 'shared memory' column on startup" -msgstr "Tampilkan kolom proses 'Memori Berbagi' pada saat mulai" +msgid "Width of process 'virtual memory' column" +msgstr "Lebar kolom proses 'Memori Virtual'" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:31 -msgid "Show process 'start time' column on startup" -msgstr "Tampilkan kolom proses 'Waktu Mulai' pada saat mulai" +msgid "Show process 'virtual memory' column on startup" +msgstr "Tampilkan kolom proses 'Memori Virtual' pada saat mulai" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:32 -msgid "Show process 'status' column on startup" -msgstr "Tampilkan kolom proses 'Status' pada saat mulai" +msgid "Width of process 'resident memory' column" +msgstr "Lebar kolom proses 'Memori Bertetap'" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:33 -msgid "Show process 'virtual memory' column on startup" -msgstr "Tampilkan kolom proses 'Memori Virtual' pada saat mulai" +msgid "Show process 'resident memory' column on startup" +msgstr "Tampilkan kolom proses 'Memori Bertetap' pada saat mulai" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:34 -msgid "Show process 'writable memory' column on startup" -msgstr "Tampilkan kolom proses 'Memori Dapat Ditulis' pada saat mulai" +msgid "Width of process 'writable memory' column" +msgstr "Lebar kolom proses 'Memori Dapat Ditulis'" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:35 -msgid "Show process dependencies in tree form" -msgstr "Tampilkan ketergantungan proses dalam bentuk pohon" +msgid "Show process 'writable memory' column on startup" +msgstr "Tampilkan kolom proses 'Memori Dapat Ditulis' pada saat mulai" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:36 -msgid "Show warning dialog when killing processes" -msgstr "Tampilkan dialog peringatan saat menghentikan proses" +msgid "Width of process 'shared memory' column" +msgstr "Lebar kolom proses 'Memori Berbagi'" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:37 -msgid "Solaris mode for CPU percentage" -msgstr "Modus Solaris untuk persentase CPU" +msgid "Show process 'shared memory' column on startup" +msgstr "Tampilkan kolom proses 'Memori Berbagi' pada saat mulai" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:38 -msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list" -msgstr "Jeda pembaharuan untuk daftar perangkat dalam milidetik" +msgid "Width of process 'X server memory' column" +msgstr "Lebar kolom proses 'Memori Server X'" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:39 -msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs" -msgstr "Jeda pembaharuan untuk grafik dalam milidetik" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:40 -msgid "Time in milliseconds between updates of the process view" -msgstr "Jeda pembaharuan untuk proses yang ditampilkan dalam milidetik" +msgid "Show process 'X server memory' column on startup" +msgstr "Tampilkan kolom proses 'Memori Server X' pada saat mulai" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:41 -msgid "Whether information about all filesystems should be displayed" -msgstr "Apakah informasi tentang semua sistem berkas harus ditampilkan" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:42 -msgid "" -"Whether to display information about all filesystems (including types like " -"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted " -"filesystems." -msgstr "" -"Apakah menampilkan informasi tentang semua sistem berkas (termasuk yang " -"berjenis 'autofs' dan 'procfs'). Sangat berguna untuk melihat semua sistem " -"berkas yang dikaitkan." - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:44 #, no-c-format msgid "Width of process 'CPU %' column" msgstr "Lebar kolom proses '% CPU'" -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:45 +#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:43 +#, no-c-format +msgid "Show process 'CPU %' column on startup" +msgstr "Tampilkan kolom proses '% CPU' pada saat mulai" + +#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:44 msgid "Width of process 'CPU time' column" msgstr "Lebar kolom proses 'Waktu CPU'" +#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:45 +msgid "Show process 'CPU time' column on startup" +msgstr "Tampilkan kolom proses 'Waktu CPU' pada saat mulai" + #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:46 -msgid "Width of process 'PID' column" -msgstr "Lebar kolom proses 'PID'" +msgid "Width of process 'start time' column" +msgstr "Lebar kolom proses 'Waktu Mulai'" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:47 -msgid "Width of process 'SELinux security context' column" -msgstr "Lebar kolom proses 'Konteks Keamanan SELinux'" +msgid "Show process 'start time' column on startup" +msgstr "Tampilkan kolom proses 'Waktu Mulai' pada saat mulai" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:48 -msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" -msgstr "Lebar kolom proses 'Kanal Tunggu'" +msgid "Width of process 'nice' column" +msgstr "Lebar kolom proses 'Angkatan'" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:49 -msgid "Width of process 'X server memory' column" -msgstr "Lebar kolom proses 'Memori Server X'" +msgid "Show process 'nice' column on startup" +msgstr "Tampilkan kolom proses 'Angkatan' pada saat mulai" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:50 -msgid "Width of process 'arguments' column" -msgstr "Lebar kolom proses 'Argumen'" +msgid "Width of process 'PID' column" +msgstr "Lebar kolom proses 'PID'" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:51 -msgid "Width of process 'estimated memory usage' column" -msgstr "Lebar kolom proses 'Perkiraan Memori yang Dipakai'" +msgid "Show process 'PID' column on startup" +msgstr "Tampilkan kolom proses 'PID' pada saat mulai" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:52 -msgid "Width of process 'name' column" -msgstr "Lebar kolom proses 'Nama'" +msgid "Width of process 'SELinux security context' column" +msgstr "Lebar kolom proses 'Konteks Keamanan SELinux'" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:53 -msgid "Width of process 'nice' column" -msgstr "Lebar kolom proses 'Angkatan'" +msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup" +msgstr "Tampilkan kolom proses 'Konteks Keamanan SELinux' pada saat mulai" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:54 -msgid "Width of process 'owner' column" -msgstr "Lebar kolom proses 'Pemilik'" +msgid "Width of process 'arguments' column" +msgstr "Lebar kolom proses 'Argumen'" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:55 -msgid "Width of process 'resident memory' column" -msgstr "Lebar kolom proses 'Memori Bertetap'" +msgid "Show process 'arguments' column on startup" +msgstr "Tampilkan kolom proses 'Argumen' pada saat mulai" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:56 -msgid "Width of process 'shared memory' column" -msgstr "Lebar kolom proses 'Memori Berbagi'" +msgid "Width of process 'estimated memory usage' column" +msgstr "Lebar kolom proses 'Perkiraan Memori yang Dipakai'" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:57 -msgid "Width of process 'start time' column" -msgstr "Lebar kolom proses 'Waktu Mulai'" +msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup" +msgstr "Tampilkan kolom proses 'Perkiraan Memori yang Dipakai' pada saat mula" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:58 -msgid "Width of process 'status' column" -msgstr "Lebar kolom proses 'Status'" +msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" +msgstr "Lebar kolom proses 'Kanal Tunggu'" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:59 -msgid "Width of process 'virtual memory' column" -msgstr "Lebar kolom proses 'Memori Virtual'" +msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" +msgstr "Tampilkan kolom proses 'Kanal Tunggu' pada saat mulai" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:60 -msgid "Width of process 'writable memory' column" -msgstr "Lebar kolom proses 'Memori Dapat Ditulis'" +msgid "Disk view columns order" +msgstr "Urutan kolom diska yang ditampilkan" #: ../src/gsm_color_button.c:188 msgid "Fraction" @@ -370,7 +350,7 @@ msgstr "Judul" msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Judul untuk dialog seleksi warna" -#: ../src/gsm_color_button.c:198 ../src/gsm_color_button.c:602 +#: ../src/gsm_color_button.c:198 ../src/gsm_color_button.c:610 msgid "Pick a Color" msgstr "Ambil Warna" @@ -386,11 +366,11 @@ msgstr "Warna yang dipilih" msgid "Type of color picker" msgstr "Jenis penitik warna" -#: ../src/gsm_color_button.c:523 +#: ../src/gsm_color_button.c:533 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Menerima data warna yang tidak sah\n" -#: ../src/gsm_color_button.c:623 +#: ../src/gsm_color_button.c:631 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Klik untuk menyetel warna grafik" @@ -598,15 +578,19 @@ msgstr "Proses" msgid "Resources" msgstr "Sumber Daya" -#: ../src/load-graph.cpp:153 +#: ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:705 +#: ../src/procdialogs.cpp:709 +msgid "File Systems" +msgstr "Sistem Berkas" + +#: ../src/load-graph.cpp:155 #, c-format msgid "%u second" msgid_plural "%u seconds" msgstr[0] "%u detik" -msgstr[1] "%u detik" #. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB -#: ../src/load-graph.cpp:329 +#: ../src/load-graph.cpp:330 #, c-format msgid "%s (%.1f %%) of %s" msgstr "%s (%.1f %%) dari %s" @@ -617,10 +601,7 @@ msgid "" "<b>Error</b>\n" "'%s' is not a valid Perl regular expression.\n" "%s" -msgstr "" -"<b>Galat</b>\n" -"'%s' bukanlah ekspresi reguler Perl yang sah.\n" -"%s" +msgstr "<b>Galat</b>\n'%s' bukanlah ekspresi reguler Perl yang sah.\n%s" #: ../src/lsof.cpp:270 msgid "Process" @@ -639,15 +620,15 @@ msgstr "Nama Berkas" msgid "Search for Open Files" msgstr "Cari Berkas yang Dibuka" -#: ../src/lsof.cpp:337 +#: ../src/lsof.cpp:336 msgid "_Name contains:" msgstr "_Nama berisi:" -#: ../src/lsof.cpp:353 +#: ../src/lsof.cpp:352 msgid "Case insensitive matching" msgstr "Abaikan kapitalisasi karakter" -#: ../src/lsof.cpp:361 +#: ../src/lsof.cpp:360 msgid "S_earch results:" msgstr "Hasil p_encarian:" @@ -708,7 +689,7 @@ msgstr "Inoda" msgid "Memory Maps" msgstr "Peta Memori" -#: ../src/memmaps.cpp:627 +#: ../src/memmaps.cpp:626 #, c-format msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Peta _memori untuk proses \"%s\" (PID %u):" @@ -762,18 +743,14 @@ msgstr "_Berkas yang dibuka oleh proses \"%s\" (PID %u):" msgid "" "Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n" "%s" -msgstr "" -"Tidak dapat mengganti prioritas pid %d menjadi %d.\n" -"%s" +msgstr "Tidak dapat mengganti prioritas pid %d menjadi %d.\n%s" #: ../src/procactions.cpp:155 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n" "%s" -msgstr "" -"Tidak dapat menghentikan proses pid %d dengan sinyal %d.\n" -"%s" +msgstr "Tidak dapat menghentikan proses pid %d dengan sinyal %d.\n%s" #. xgettext: primary alert message #: ../src/procdialogs.cpp:70 @@ -785,10 +762,7 @@ msgstr "Hentikan proses yang dipilih?" msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponding processes should be killed." -msgstr "" -"Menghentikan suatu proses dapat mengakibatkan hilangnya data, merusak sesi " -"yang tengah berlangsung, atau menimbulkan resiko keamanan. Hanya proses beku " -"yang seharusnya dimatikan." +msgstr "Menghentikan suatu proses dapat mengakibatkan hilangnya data, merusak sesi yang tengah berlangsung, atau menimbulkan resiko keamanan. Hanya proses beku yang seharusnya dimatikan." #. xgettext: primary alert message #: ../src/procdialogs.cpp:79 @@ -798,12 +772,9 @@ msgstr "Akhiri proses yang dipilih?" #. xgettext: secondary alert message #: ../src/procdialogs.cpp:81 msgid "" -"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security " -"risk. Only unresponding processes should be ended." -msgstr "" -"Mengakhiri suatu proses dapat mengakibatkan hilangnya data, merusak sesi " -"yang tengah berlangsung, atau menimbulkan resiko keamanan. Hanya proses beku " -"yang seharusnya diakhiri." +"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" +" risk. Only unresponding processes should be ended." +msgstr "Mengakhiri suatu proses dapat mengakibatkan hilangnya data, merusak sesi yang tengah berlangsung, atau menimbulkan resiko keamanan. Hanya proses beku yang seharusnya diakhiri." #: ../src/procdialogs.cpp:115 msgid "(Very High Priority)" @@ -845,9 +816,7 @@ msgstr "Catatan:" msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." -msgstr "" -"Prioritas suatu proses ditentukan oleh nilai angkatan (nice). Semakin rendah " -"nilai angkatannya, maka semakin tinggi prioritasnya." +msgstr "Prioritas suatu proses ditentukan oleh nilai angkatan (nice). Semakin rendah nilai angkatannya, maka semakin tinggi prioritasnya." #: ../src/procdialogs.cpp:457 msgid "Icon" @@ -902,7 +871,7 @@ msgstr "Tampilkan semu_a sistem berkas" msgid "File system i_nformation shown in list:" msgstr "I_nformasi sistem berkas yang ditampilkan:" -#: ../src/procman.cpp:682 +#: ../src/procman.cpp:690 msgid "A simple process and system monitor." msgstr "Monitor sederhana untuk proses dan sistem." @@ -986,42 +955,42 @@ msgstr "Rilis %s" msgid "Unknown CPU model" msgstr "Model CPU tak diketahui" -#: ../src/sysinfo.cpp:586 +#: ../src/sysinfo.cpp:590 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Kernel %s" -#: ../src/sysinfo.cpp:599 +#: ../src/sysinfo.cpp:603 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: ../src/sysinfo.cpp:613 +#: ../src/sysinfo.cpp:617 #, c-format msgid "<b>Hardware</b>" msgstr "<b>Perangkat Keras</b>" -#: ../src/sysinfo.cpp:618 +#: ../src/sysinfo.cpp:622 msgid "Memory:" msgstr "Memori:" -#: ../src/sysinfo.cpp:625 +#: ../src/sysinfo.cpp:629 #, c-format msgid "Processor %d:" msgstr "Prosesor %d:" -#: ../src/sysinfo.cpp:630 +#: ../src/sysinfo.cpp:634 msgid "Processor:" msgstr "Prosesor:" #. disk space section -#: ../src/sysinfo.cpp:642 +#: ../src/sysinfo.cpp:646 #, c-format msgid "<b>System Status</b>" msgstr "<b>Status Sistem</b>" -#: ../src/sysinfo.cpp:648 +#: ../src/sysinfo.cpp:652 msgid "Available disk space:" msgstr "Ruang diska tersedia:" @@ -1103,15 +1072,13 @@ msgstr "%.1f Gbit" #, c-format msgid "%u bit" msgid_plural "%u bits" -msgstr[0] "%u bit" -msgstr[1] "%u bit" +msgstr[0] "%u bits" #: ../src/util.cpp:185 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" -msgstr[0] "%u bita" -msgstr[1] "%u bita" +msgstr[0] "%u bytes" #: ../src/util.cpp:373 msgid "<i>N/A</i>" |