summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po70
1 files changed, 46 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 6fdcaf0..6e173c5 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,9 +10,9 @@
# Rizki Aulia Rachman <[email protected]>, 2018
# Febrian Setianto (Feber) <[email protected]>, 2018
# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018
-# Andika Triwidada <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2019
+# Andika Triwidada <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr ""
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:7 mate-system-monitor.desktop.in.in:3
msgid "MATE System Monitor"
-msgstr "MATE System Monitor"
+msgstr "Pemantau Sistem MATE"
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:8
msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop"
-msgstr "Monitor proses dan sumber daya untuk Desktop MATE"
+msgstr "Pemantau proses dan sumber daya untuk Desktop MATE"
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:10
msgid ""
@@ -42,6 +42,10 @@ msgid ""
"processes on your system. It also provides an overview of available "
"resources, such as CPU and memory."
msgstr ""
+"Pemantau Sistem MATE memiliki kemampuan untuk melihat dan memanipulasi "
+"proses yang berjalan pada sistem Anda secara visual. Aplikasi ini juga "
+"menyediakan gambaran tentang sumber daya yang tersedia, seperti CPU dan "
+"memori."
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:15
msgid ""
@@ -49,6 +53,10 @@ msgid ""
"Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System "
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
+"Pemantau Sistem MATE adalah fork dari GNOME System Monitor dan merupakan "
+"bagian dari Lingkungan Desktop MATE. Jika Anda hendak mengetahui lebih "
+"lanjut tentang MATE dan System Monitor, harap mengunjungi halaman home page "
+"proyek."
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
@@ -63,13 +71,13 @@ msgstr "Melihat proses yang sedang berjalan serta memonitor kinerja sistem"
#. file name)!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
+msgstr "utilities-system-monitor"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
msgid "MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;sistem;pemantau;proses;daftar;tilikan;saat ini;sumber daya;"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11
msgid "Kill process"
@@ -81,7 +89,7 @@ msgstr "Izin diperlukan untuk mengatur proses milik pengguna lain"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:22
msgid "Renice process"
-msgstr "Proses Renice"
+msgstr "Ubah nilai nice proses"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:23
msgid "Privileges are required to change the priority of processes"
@@ -110,6 +118,10 @@ msgid ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
+"Pemantau Sistem adalah perangkat lunak bebas; Anda dapat mendistribusikan "
+"ulang dan/atau mengubahnya di bawah ketentuan GNU General Public License "
+"sebagaimana dipublikasikan oleh Free Software Foundation; Lisensi versi 2, "
+"atau (sesuai pilihan Anda) menggunakan versi selanjutnya."
#: src/callbacks.cpp:189
msgid ""
@@ -118,6 +130,9 @@ msgid ""
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for"
" more details."
msgstr ""
+"Pemantau Sistem didistribusikan dengan harapan dapat berguna, tetapi TANPA "
+"ADANYA JAMINAN; termasuk tanpa jaminan DAYA JUAL atau KELAIKAN UNTUK TUJUAN "
+"TERTENTU. Lihat GNU General Public License untuk rincian lebih lanjut."
#: src/callbacks.cpp:193
msgid ""
@@ -125,10 +140,14 @@ msgid ""
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"Anda seharusnya menerima salinan dari GNU General Public License bersama "
+"Pemantau Sistem; jika tidak, kirimkan surat Anda ke Free Software "
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
+"USA."
#: src/callbacks.cpp:205
msgid "About System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Tentang Pemantau Sistem"
#: src/callbacks.cpp:207
msgid ""
@@ -136,6 +155,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
+"Hak Cipta © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
+"Hak Cipta © 2011-2020 pengembang MATE"
#: src/callbacks.cpp:214
msgid "translator-credits"
@@ -1001,43 +1023,43 @@ msgstr "Tampilkan kolom proses 'Pemilik' pada saat mulai"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar kolom \"Total Tulis Diska\" proses"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan kolom \"Total Tulis Diska\" proses pada awal mula"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar kolom \"Total Baca Diska\" proses"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan kolom \"Total Baca Diska\" proses pada awal mula"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
msgid "Width of process “Disk Read” column"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar kolom \"Baca Diska\" proses"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan kolom \"Baca Diska\" proses pada awal mula"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
msgid "Width of process “Disk Write” column"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar kolom \"Tulis Diska\" proses"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan kolom \"Tulis Diska\" proses pada awal mula"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
msgid "Width of process “Priority” column"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar kolom \"Prioritas\" proses"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
msgid "Show process “Priority” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan kolom \"Prioritas\" proses pada saat mulai"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
msgid "Disk view sort column"
@@ -1360,19 +1382,19 @@ msgstr "Pemilik"
#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
msgid "Disk Read Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total Baca Diska"
#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
msgid "Disk Write Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total Tulis Diska"
#: src/proctable.cpp:269
msgid "Disk Read"
-msgstr ""
+msgstr "Baca Diska"
#: src/proctable.cpp:270
msgid "Disk Write"
-msgstr ""
+msgstr "Tulis Diska"
#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
msgid "Priority"
@@ -1410,7 +1432,7 @@ msgstr "Rilis %s %s"
#: src/sysinfo.cpp:89
#, c-format
msgid "%s Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versi %s"
#. Translators: The string parameter is release version (codename)
#: src/sysinfo.cpp:94
@@ -1454,7 +1476,7 @@ msgstr "Prosesor:"
#: src/sysinfo.cpp:1008
msgid "Graphics:"
-msgstr ""
+msgstr "Grafis:"
#. disk space section
#: src/sysinfo.cpp:1013