diff options
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 70 |
1 files changed, 46 insertions, 24 deletions
@@ -10,9 +10,9 @@ # Rizki Aulia Rachman <[email protected]>, 2018 # Febrian Setianto (Feber) <[email protected]>, 2018 # Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018 -# Andika Triwidada <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2019 +# Andika Triwidada <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "" #: mate-system-monitor.appdata.xml.in:7 mate-system-monitor.desktop.in.in:3 msgid "MATE System Monitor" -msgstr "MATE System Monitor" +msgstr "Pemantau Sistem MATE" #: mate-system-monitor.appdata.xml.in:8 msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop" -msgstr "Monitor proses dan sumber daya untuk Desktop MATE" +msgstr "Pemantau proses dan sumber daya untuk Desktop MATE" #: mate-system-monitor.appdata.xml.in:10 msgid "" @@ -42,6 +42,10 @@ msgid "" "processes on your system. It also provides an overview of available " "resources, such as CPU and memory." msgstr "" +"Pemantau Sistem MATE memiliki kemampuan untuk melihat dan memanipulasi " +"proses yang berjalan pada sistem Anda secara visual. Aplikasi ini juga " +"menyediakan gambaran tentang sumber daya yang tersedia, seperti CPU dan " +"memori." #: mate-system-monitor.appdata.xml.in:15 msgid "" @@ -49,6 +53,10 @@ msgid "" "Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System " "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" +"Pemantau Sistem MATE adalah fork dari GNOME System Monitor dan merupakan " +"bagian dari Lingkungan Desktop MATE. Jika Anda hendak mengetahui lebih " +"lanjut tentang MATE dan System Monitor, harap mengunjungi halaman home page " +"proyek." #: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 #: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 @@ -63,13 +71,13 @@ msgstr "Melihat proses yang sedang berjalan serta memonitor kinerja sistem" #. file name)! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" +msgstr "utilities-system-monitor" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 msgid "MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;" -msgstr "" +msgstr "MATE;sistem;pemantau;proses;daftar;tilikan;saat ini;sumber daya;" #: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11 msgid "Kill process" @@ -81,7 +89,7 @@ msgstr "Izin diperlukan untuk mengatur proses milik pengguna lain" #: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:22 msgid "Renice process" -msgstr "Proses Renice" +msgstr "Ubah nilai nice proses" #: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:23 msgid "Privileges are required to change the priority of processes" @@ -110,6 +118,10 @@ msgid "" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" +"Pemantau Sistem adalah perangkat lunak bebas; Anda dapat mendistribusikan " +"ulang dan/atau mengubahnya di bawah ketentuan GNU General Public License " +"sebagaimana dipublikasikan oleh Free Software Foundation; Lisensi versi 2, " +"atau (sesuai pilihan Anda) menggunakan versi selanjutnya." #: src/callbacks.cpp:189 msgid "" @@ -118,6 +130,9 @@ msgid "" "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for" " more details." msgstr "" +"Pemantau Sistem didistribusikan dengan harapan dapat berguna, tetapi TANPA " +"ADANYA JAMINAN; termasuk tanpa jaminan DAYA JUAL atau KELAIKAN UNTUK TUJUAN " +"TERTENTU. Lihat GNU General Public License untuk rincian lebih lanjut." #: src/callbacks.cpp:193 msgid "" @@ -125,10 +140,14 @@ msgid "" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" +"Anda seharusnya menerima salinan dari GNU General Public License bersama " +"Pemantau Sistem; jika tidak, kirimkan surat Anda ke Free Software " +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " +"USA." #: src/callbacks.cpp:205 msgid "About System Monitor" -msgstr "" +msgstr "Tentang Pemantau Sistem" #: src/callbacks.cpp:207 msgid "" @@ -136,6 +155,9 @@ msgid "" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" +"Hak Cipta © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" +"Hak Cipta © 2005-2007 Benoît Dejean\n" +"Hak Cipta © 2011-2020 pengembang MATE" #: src/callbacks.cpp:214 msgid "translator-credits" @@ -1001,43 +1023,43 @@ msgstr "Tampilkan kolom proses 'Pemilik' pada saat mulai" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" -msgstr "" +msgstr "Lebar kolom \"Total Tulis Diska\" proses" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan kolom \"Total Tulis Diska\" proses pada awal mula" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" -msgstr "" +msgstr "Lebar kolom \"Total Baca Diska\" proses" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan kolom \"Total Baca Diska\" proses pada awal mula" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 msgid "Width of process “Disk Read” column" -msgstr "" +msgstr "Lebar kolom \"Baca Diska\" proses" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan kolom \"Baca Diska\" proses pada awal mula" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 msgid "Width of process “Disk Write” column" -msgstr "" +msgstr "Lebar kolom \"Tulis Diska\" proses" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan kolom \"Tulis Diska\" proses pada awal mula" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 msgid "Width of process “Priority” column" -msgstr "" +msgstr "Lebar kolom \"Prioritas\" proses" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 msgid "Show process “Priority” column on startup" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan kolom \"Prioritas\" proses pada saat mulai" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 msgid "Disk view sort column" @@ -1360,19 +1382,19 @@ msgstr "Pemilik" #: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 msgid "Disk Read Total" -msgstr "" +msgstr "Total Baca Diska" #: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 msgid "Disk Write Total" -msgstr "" +msgstr "Total Tulis Diska" #: src/proctable.cpp:269 msgid "Disk Read" -msgstr "" +msgstr "Baca Diska" #: src/proctable.cpp:270 msgid "Disk Write" -msgstr "" +msgstr "Tulis Diska" #: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 msgid "Priority" @@ -1410,7 +1432,7 @@ msgstr "Rilis %s %s" #: src/sysinfo.cpp:89 #, c-format msgid "%s Version" -msgstr "" +msgstr "Versi %s" #. Translators: The string parameter is release version (codename) #: src/sysinfo.cpp:94 @@ -1454,7 +1476,7 @@ msgstr "Prosesor:" #: src/sysinfo.cpp:1008 msgid "Graphics:" -msgstr "" +msgstr "Grafis:" #. disk space section #: src/sysinfo.cpp:1013 |