summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 405bfb8..57daa1e 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Dispositivo"
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
-#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:182 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -152,45 +152,45 @@ msgstr "%b %d %k.%M"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:195
+#: ../src/gsm_color_button.c:158
msgid "Fraction"
msgstr "Frazione"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:197
+#: ../src/gsm_color_button.c:160
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Percentuale piena per selettori colore a torta"
-#: ../src/gsm_color_button.c:204
+#: ../src/gsm_color_button.c:167
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:168
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Il titolo della finestra di dialogo per la selezione del colore"
-#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
+#: ../src/gsm_color_button.c:169 ../src/gsm_color_button.c:593
msgid "Pick a Color"
msgstr "Scegliere un colore"
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:175
msgid "Current Color"
msgstr "Colore attuale"
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:176
msgid "The selected color"
msgstr "Il colore selezionato"
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:183
msgid "Type of color picker"
msgstr "Il tipo di selettore colore"
-#: ../src/gsm_color_button.c:539
+#: ../src/gsm_color_button.c:507
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Ricevuti dati colore non validi\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:640
+#: ../src/gsm_color_button.c:616
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Fare clic per impostare i colori del grafico"
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Proprietario"
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
-#: ../src/proctable.cpp:1091
+#: ../src/proctable.cpp:1108
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Carico medio per gli ultimi 1, 5, 15 minuti: %0.2f, %0.2f, %0.2f"