summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po92
1 files changed, 70 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b21a60a..51ef7e8 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -4,23 +4,23 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Mika Kobayashi, 2018
-# ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2018
-# ABE Tsunehiko, 2018
-# あわしろいくや <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# Ikuru K <[email protected]>, 2019
-# Green, 2021
+# fbc955180bc2b956cb4ef52d00eb80a0_91487f8, 2021
+# 🎈 BALLOON | FU-SEN, 2021
+# Ikuru K <[email protected]>, 2021
+# あわしろいくや <[email protected]>, 2021
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022
+# ABE Tsunehiko, 2022
+# Green <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021\n"
-"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 10:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 19:54+0000\n"
+"Last-Translator: Green <[email protected]>, 2022\n"
+"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
#: src/interface.cpp:626
msgid "System Monitor"
-msgstr "システムモニター"
+msgstr "システムモニタ"
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
@@ -157,8 +157,8 @@ msgstr ""
"やまね ひでき \n"
"草野 貴之 \n"
"松澤 二郎 \n"
-"Green, alias usergreen\n"
-"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/\n"
+"Green, alias usergreen \n"
+"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/ \n"
"MATE 文書化チーム https://www.transifex.com/mate/ "
#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "開いているファイルを検索します"
#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
-msgstr "終了 (_Q)"
+msgstr "終了(_Q)"
#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "プロセスを正常に終了します"
#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
msgid_plural "_Kill Processes"
-msgstr[0] "プロセスの停止(_K)"
+msgstr[0] "プロセスの強制終了(_K)"
#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "メモリーとスワップの履歴"
#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
-msgstr "メモリー"
+msgstr "メモリ"
#: src/interface.cpp:416
msgid "Swap"
@@ -509,15 +509,15 @@ msgstr "合計:"
msgid "System"
msgstr "システム"
-#: src/interface.cpp:710
+#: src/interface.cpp:710 src/preferences.ui:310
msgid "Processes"
msgstr "プロセス"
-#: src/interface.cpp:714
+#: src/interface.cpp:714 src/preferences.ui:437
msgid "Resources"
msgstr "リソース"
-#: src/interface.cpp:718
+#: src/interface.cpp:718 src/preferences.ui:649
msgid "File Systems"
msgstr "ファイルシステム"
@@ -1143,6 +1143,54 @@ msgstr "開いているファイルのソートを行う項目"
msgid "Open files sort order"
msgstr "開いているファイルのソート順"
+#: src/preferences.ui:18
+msgid "System Monitor Preferences"
+msgstr "システムモニターの設定"
+
+#: src/preferences.ui:106 src/preferences.ui:465
+msgid "Behavior"
+msgstr "動作"
+
+#: src/preferences.ui:135 src/preferences.ui:372 src/preferences.ui:498
+msgid "_Update interval in seconds:"
+msgstr "更新間隔(秒)(_U):"
+
+#: src/preferences.ui:165
+msgid "Enable _smooth refresh"
+msgstr "スムーズリフレッシュを有効にする(_S)"
+
+#: src/preferences.ui:180
+msgid "Alert before ending or _killing processes"
+msgstr "プロセスを終了または強制終了する前に警告する(_K)"
+
+#: src/preferences.ui:195
+msgid "_Divide CPU usage by CPU count"
+msgstr "CPU 使用率を CPU の個数で割る(_D)"
+
+#: src/preferences.ui:232 src/preferences.ui:567
+msgid "Information Fields"
+msgstr "表示する項目"
+
+#: src/preferences.ui:258
+msgid "Process i_nformation shown in list:"
+msgstr "一覧に表示するプロセスの情報(_N):"
+
+#: src/preferences.ui:338
+msgid "Graphs"
+msgstr "グラフ"
+
+#: src/preferences.ui:402
+msgid "_Show network speed in bits"
+msgstr "ネットワークの速度をビット単位で表示する(_S)"
+
+#: src/preferences.ui:528
+msgid "Show _all file systems"
+msgstr "すべてのファイルシステムを表示する(_A)"
+
+#: src/preferences.ui:594
+msgid "File system i_nformation shown in list:"
+msgstr "一覧に表示するファイルシステムの情報(_N):"
+
#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
@@ -1297,7 +1345,7 @@ msgstr "セキュリティコンテキスト"
#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
-msgstr "コマンドライン"
+msgstr "【コマンドラインから】"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)