diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 72 |
1 files changed, 50 insertions, 22 deletions
@@ -4,18 +4,19 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # Allan Nordhøy <[email protected]>, 2019 # Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Kim Malmo <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-16 10:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-24 16:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-15 20:38+0000\n" -"Last-Translator: Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Kim Malmo <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "MATE Systemovervåking" msgid "System Monitor" msgstr "Systemovervåkning" -#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:3 ../src/callbacks.cpp:205 +#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:3 ../src/callbacks.cpp:206 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Vis aktive prosesser og overvåk systemets tilstand" @@ -95,6 +96,10 @@ msgid "" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" +"Systemovervåkning er fri programvare; du kan redistribuere programmet og " +"eller endre det i henhold til betingelsene gitt i GNU General Public License" +" som publisert av Free Software Foundation; enten versjon 2 av lisensen, " +"eller (hvis du ønsker) enhver senere versjon." #: ../src/callbacks.cpp:189 msgid "" @@ -103,6 +108,10 @@ msgid "" "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for" " more details." msgstr "" +"Systemovervåkning distribueres i håp om at programmet vil være nyttig, men " +"UTEN NOEN GARANTI; selv ikke en implisitt garanti for at det er SALGBART " +"eller PASSER ET SPESIELT FORMÅL. Se Gnu General Public License for flere " +"detaljer." #: ../src/callbacks.cpp:193 msgid "" @@ -110,10 +119,14 @@ msgid "" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" +"Du skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License sammen med " +"Systemovervåkning. Hvis dette ikke er tilfelle, kan du skrive til Free " +"Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " +"02110-1301 USA" -#: ../src/callbacks.cpp:204 +#: ../src/callbacks.cpp:205 msgid "About System Monitor" -msgstr "" +msgstr "Om Systemovervåkning" #: ../src/callbacks.cpp:207 msgid "" @@ -121,6 +134,9 @@ msgid "" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2019 MATE developers" msgstr "" +"Opphavsrett © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" +"Opphavsrett © 2005-2007 Benoît Dejean\n" +"Opphavsrett © 2011-2019 MATE-utviklerne" #: ../src/callbacks.cpp:214 msgid "translator-credits" @@ -521,8 +537,8 @@ msgstr "Filsystemer" #, c-format msgid "%u second" msgid_plural "%u seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%u sekund" +msgstr[1] "%u sekunder" #: ../src/load-graph.cpp:350 msgid "not available" @@ -1203,7 +1219,7 @@ msgstr "Grafer" #: ../src/procdialogs.cpp:693 msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" +msgstr "_Oppdateringsintervall i 1/10 sekunder:" #: ../src/procdialogs.cpp:713 msgid "Show network speed in bits" @@ -1337,47 +1353,59 @@ msgstr "Egenskaper for prosessen \"%s\" (PID %u):" #. Translators: The first string parameter is release version (codename), #. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit -#: ../src/sysinfo.cpp:78 +#: ../src/sysinfo.cpp:81 #, c-format msgid "Release %s %s" msgstr "Utgave %s %s" +#. Translators: The string parameter is the architecture, 32 or 64-bit +#: ../src/sysinfo.cpp:88 +#, c-format +msgid "%s Version" +msgstr "%s versjon" + +#. Translators: The string parameter is release version (codename) +#: ../src/sysinfo.cpp:93 +#, c-format +msgid "Release %s" +msgstr "Versjon %s" + #. translators: This is the type of architecture, for example: #. * "64-bit" or "32-bit" -#: ../src/sysinfo.cpp:115 +#: ../src/sysinfo.cpp:136 #, c-format msgid "%d-bit" msgstr "%d-bit" -#: ../src/sysinfo.cpp:807 +#: ../src/sysinfo.cpp:887 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Kernel %s" -#: ../src/sysinfo.cpp:820 +#: ../src/sysinfo.cpp:900 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: ../src/sysinfo.cpp:834 +#: ../src/sysinfo.cpp:914 msgid "Hardware" msgstr "Maskinvare" -#: ../src/sysinfo.cpp:839 +#: ../src/sysinfo.cpp:919 msgid "Memory:" msgstr "Minne:" -#: ../src/sysinfo.cpp:843 +#: ../src/sysinfo.cpp:923 msgid "Processor:" msgstr "Prosessor:" #. disk space section -#: ../src/sysinfo.cpp:851 +#: ../src/sysinfo.cpp:931 msgid "System Status" msgstr "Systemstatus" -#: ../src/sysinfo.cpp:856 +#: ../src/sysinfo.cpp:936 msgid "Available disk space:" msgstr "Tilgjengelig diskplass:" @@ -1469,15 +1497,15 @@ msgstr "%.3g Tbit" #, c-format msgid "%u bit" msgid_plural "%u bits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%u bit" +msgstr[1] "%u bit" #: ../src/util.cpp:189 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%u byte" +msgstr[1] "%u byte" #. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s #: ../src/util.cpp:583 |