diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Naprava" msgid "Directory" msgstr "Mapa" -#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252 +#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:182 ../src/openfiles.cpp:252 msgid "Type" msgstr "Vrsta" @@ -147,45 +147,45 @@ msgstr "%d. %b, %k:%M" msgid "%b %d %Y" msgstr "%d. %b, %Y" -#: ../src/gsm_color_button.c:195 +#: ../src/gsm_color_button.c:158 msgid "Fraction" msgstr "Delež" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: ../src/gsm_color_button.c:197 +#: ../src/gsm_color_button.c:160 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Odstotek za izbirnike barv v polni piti" -#: ../src/gsm_color_button.c:204 +#: ../src/gsm_color_button.c:167 msgid "Title" msgstr "Naziv" -#: ../src/gsm_color_button.c:205 +#: ../src/gsm_color_button.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Naziv pogovornega okna za izbor barve" -#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617 +#: ../src/gsm_color_button.c:169 ../src/gsm_color_button.c:593 msgid "Pick a Color" msgstr "Izberite barvo" -#: ../src/gsm_color_button.c:212 +#: ../src/gsm_color_button.c:175 msgid "Current Color" msgstr "Trenutna barva" -#: ../src/gsm_color_button.c:213 +#: ../src/gsm_color_button.c:176 msgid "The selected color" msgstr "Izbrana barva" -#: ../src/gsm_color_button.c:220 +#: ../src/gsm_color_button.c:183 msgid "Type of color picker" msgstr "Vrsta izbirnika barv" -#: ../src/gsm_color_button.c:539 +#: ../src/gsm_color_button.c:507 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Prejeta je neveljavna vrednost barve\n" -#: ../src/gsm_color_button.c:640 +#: ../src/gsm_color_button.c:616 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Kliknite za nastavitev barv grafa" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Lasnik" msgid "Priority" msgstr "Prednost" -#: ../src/proctable.cpp:1091 +#: ../src/proctable.cpp:1108 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Povprečna obremenitev zadnjih 1, 5 in 15 minut: %0.2f, %0.2f, %0.2f" |