diff options
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 467 |
1 files changed, 217 insertions, 250 deletions
@@ -1,35 +1,29 @@ -# translation of mate-system-monitor.HEAD.ta.po to Tamil -# Tamil translation of Tamil Procman 2.4. -# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# -# Dinesh Nadarajah <[email protected]>, 2003. -# Jayaradha N <[email protected]>, 2004. -# Felix <[email protected]>, 2006. -# Dr.T.Vasudevan <[email protected]>, 2007. -# I. Felix <[email protected]>, 2008, 2009. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Dinesh Nadarajah <[email protected]>, 2003 +# Dr.T.Vasudevan <[email protected]>, 2007 +# Felix <[email protected]>, 2006 +# I. Felix <[email protected]>, 2008, 2009 +# Jayaradha N <[email protected]>, 2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor.HEAD.ta\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-21 07:48+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-10 16:17+0530\n" -"Last-Translator: I. Felix <[email protected]>\n" -"Language-Team: Tamil <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-12 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-12 13:28+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"0500\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" +"Language: ta\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:157 -#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:724 +#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:735 msgid "System Monitor" msgstr "அமைப்புக் கண்காணி" @@ -45,39 +39,34 @@ msgstr "கணினி தத்தலை காட்டு" msgid "translator-credits" msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளர்-சன்மானம்" -#: ../src/disks.cpp:300 ../src/memmaps.cpp:498 +#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:498 msgid "Device" msgstr "சாதனம்" -#: ../src/disks.cpp:301 +#: ../src/disks.cpp:300 msgid "Directory" msgstr "அடைவு" -#: ../src/disks.cpp:302 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247 +#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247 msgid "Type" msgstr "þனம்" -#: ../src/disks.cpp:303 +#: ../src/disks.cpp:302 msgid "Total" msgstr "மொத்தம்" -#: ../src/disks.cpp:304 +#: ../src/disks.cpp:303 msgid "Free" msgstr "வெற்றிடம்" -#: ../src/disks.cpp:305 +#: ../src/disks.cpp:304 msgid "Available" msgstr "இருப்பவை" -#: ../src/disks.cpp:306 +#: ../src/disks.cpp:305 msgid "Used" msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட" -#: ../src/disks.cpp:313 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:703 -#: ../src/procdialogs.cpp:707 -msgid "File Systems" -msgstr "கோப்பு அமைப்புகள்" - #. xgettext: ? stands for unknown #: ../src/e_date.c:155 msgid "?" @@ -104,261 +93,247 @@ msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:1 -msgid "" -"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 " -"for the disks list" -msgstr "அமைப்பு தகவலுக்கு 0, செயலாக்க பட்டியலுக்கு 1, மற்றும் வட்டுகள் பட்டியலுக்கு 3." +msgid "Main Window width" +msgstr "முதன்மை சாளர அகலம்" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:2 -msgid "Default graph cpu color" -msgstr "முன்னிருப்பு வரைபட cpu நிறம்" +msgid "Main Window height" +msgstr "முதன்மை சாளர உயரம்" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:3 -msgid "Default graph incoming network traffic color" -msgstr "முன்னிருப்பு உள்வரும் வலையமைப்பு போக்குவரத்து வரைபட நிறம்" +msgid "Show process dependencies in tree form" +msgstr "செயல் சார்ந்திருப்பவைகளை கிளை வடிவில் காட்டு" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:4 -msgid "Default graph mem color" -msgstr "முன்னிருப்பு வரைபட நினைவக நிறம்" +msgid "Solaris mode for CPU percentage" +msgstr "சிபியூ சதவிகிதத்திற்கு சோலாரிஸ் முறைமை" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:5 -msgid "Default graph outgoing network traffic color" -msgstr "முன்னிருப்பு வெளிபோகும் வலையமைப்பு போக்குவரத்து வரைபட நிறம்" +msgid "" +"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage " +"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'." +msgstr "உண்மை எனில் கணினி அமைப்பு கண்காணிப்பாளர் சோலாரிஸ் பாணியில் செயலாற்றும். அதில் ' where a task's சிபியூ பயன்பாடு மொத்த சிபியூ எண்ணிக்கையால் வகுக்கப்படும், மற்றபடி அது 'Irix mode' இல் வேலை செய்யும்." #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:6 -msgid "Default graph swap color" -msgstr "முன்னிருப்பு வரைபட மாற்று நிறம்" +msgid "Enable/Disable smooth refresh" +msgstr "மென்மையான புதுப்பித்தலை செயல்படுத்து/செயல்நீக்கு" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is " -"active" -msgstr "" -"செயல்பாடுகளில் எது முன்னிருப்பாக காட்ட வேண்டும் என நிர்ணயிக்கிறது. அனைத்தும் க்கு 0, " -"பயனர் க்கு 1 மற்றும் செயல்பாட்டில் உள்ளதுக்கு 2." +msgid "Show warning dialog when killing processes" +msgstr "செயலை நிறுத்தும் போது எச்சரிக்கை உரையாடலை காட்டவும்" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:8 -msgid "Disk view columns order" -msgstr "வட்டு பார்வை நிரல்கள் வரிசை" +msgid "Time in milliseconds between updates of the process view" +msgstr "செயல் பார்வையில் மேம்பாடுகளுக்கிடையே நேரம் மில்லி விநாடிகளில்" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:9 -msgid "Enable/Disable smooth refresh" -msgstr "மென்மையான புதுப்பித்தலை செயல்படுத்து/செயல்நீக்கு" +msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs" +msgstr "வரைபடங்களின் மேம்பாடுகளுக்கிடையே நேரம் மில்லி விநாடிகளில்" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:10 -msgid "" -"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage " -"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'." -msgstr "" -"உண்மை எனில் கணினி அமைப்பு கண்காணிப்பாளர் சோலாரிஸ் பாணியில் செயலாற்றும். அதில் ' where a " -"task's சிபியூ பயன்பாடு மொத்த சிபியூ எண்ணிக்கையால் வகுக்கப்படும், மற்றபடி அது 'Irix " -"mode' இல் வேலை செய்யும்." +msgid "Whether information about all filesystems should be displayed" +msgstr "அனைத்து கோப்பு முறைமைகள் பற்றிய தகவலை காட்ட வேண்டுமா" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:11 -msgid "Main Window height" -msgstr "முதன்மை சாளர உயரம்" +msgid "" +"Whether to display information about all filesystems (including types like " +"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted " +"filesystems." +msgstr "அனைத்து கோப்பு அமைப்புகள் பற்றிய தகவலும் ('autofs' மற்றும் 'procfs' போன்ற வகைகள் உட்பட) காட்ட வேண்டுமா. இது ஏற்றப்பட்ட அனைத்து கோப்பு அமைப்புகள் பட்டியலை பெற உதவும்." #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:12 -msgid "Main Window width" -msgstr "முதன்மை சாளர அகலம்" +msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list" +msgstr "சாதனங்கள் பட்டியலில் மேம்பாடுகளுக்கிடையே நேரம் மில்லி விநாடிகளில்" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:13 -msgid "Process view columns order" -msgstr "செயல் பார்வை நிரல்கள் வரிசையில்" +msgid "" +"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is" +" active" +msgstr "செயல்பாடுகளில் எது முன்னிருப்பாக காட்ட வேண்டும் என நிர்ணயிக்கிறது. அனைத்தும் க்கு 0, பயனர் க்கு 1 மற்றும் செயல்பாட்டில் உள்ளதுக்கு 2." #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:14 -msgid "Process view sort column" -msgstr "செயல் பார்வை வரிசை நிரல்" +msgid "Saves the currently viewed tab" +msgstr "தற்போது பார்க்கப்பட்ட தத்தலை சேமிக்கிறது" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:15 -msgid "Process view sort order" -msgstr "செயல் பார்வை வரிசை" +msgid "" +"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 " +"for the disks list" +msgstr "அமைப்பு தகவலுக்கு 0, செயலாக்க பட்டியலுக்கு 1, மற்றும் வட்டுகள் பட்டியலுக்கு 3." #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:16 -msgid "Saves the currently viewed tab" -msgstr "தற்போது பார்க்கப்பட்ட தத்தலை சேமிக்கிறது" +msgid "Default graph cpu color" +msgstr "முன்னிருப்பு வரைபட cpu நிறம்" + +#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:17 +msgid "Default graph mem color" +msgstr "முன்னிருப்பு வரைபட நினைவக நிறம்" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:18 -#, no-c-format -msgid "Show process 'CPU %' column on startup" -msgstr "துவக்கத்தில் செயல்பாடு சிபியூ %( 'CPU %' ) பத்தியை காட்டுக" +msgid "Default graph swap color" +msgstr "முன்னிருப்பு வரைபட மாற்று நிறம்" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:19 -msgid "Show process 'CPU time' column on startup" -msgstr "துவக்கத்தில் செயல்பாடு சிபியூ நேரம் ( 'CPU time' ) பத்தியை காட்டுக இயக்கு" +msgid "Default graph incoming network traffic color" +msgstr "முன்னிருப்பு உள்வரும் வலையமைப்பு போக்குவரத்து வரைபட நிறம்" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:20 -msgid "Show process 'PID' column on startup" -msgstr "துவக்கத்தில் செயல்பாடு 'PID' பத்தியை காட்டுக " +msgid "Default graph outgoing network traffic color" +msgstr "முன்னிருப்பு வெளிபோகும் வலையமைப்பு போக்குவரத்து வரைபட நிறம்" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:21 -msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup" -msgstr "" -"துவக்கத்தில் செயல்பாடு எஸ்ஈலினக்ஸ் பாதுகாப்பு சூழல் 'SELinux security context' " -"பத்தியை காட்டுக" +msgid "Process view sort column" +msgstr "செயல் பார்வை வரிசை நிரல்" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:22 -msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" -msgstr "துவக்கத்தில் செயல்பாடு 'காத்திருக்கும் சேனல்' பத்தியைக் காட்டுக" +msgid "Process view columns order" +msgstr "செயல் பார்வை நிரல்கள் வரிசையில்" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:23 -msgid "Show process 'X server memory' column on startup" -msgstr "துவக்கத்தில் செயல்பாடு எக்ஸ் வழங்கன் நினைவகம் 'X server memory' பத்தியை காட்டுக" +msgid "Process view sort order" +msgstr "செயல் பார்வை வரிசை" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:24 -msgid "Show process 'arguments' column on startup" -msgstr "துவக்கத்தில் செயல்பாடு தருமதிப்பு 'arguments' பத்தியை காட்டுக" +msgid "Width of process 'name' column" +msgstr "பெயர் 'name' செயலுக்கு பத்திக்கு அகலம்" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:25 -msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup" -msgstr "" -"துவக்கத்தில் செயல்பாடு கணிக்கப்பட்ட நினைவக பயன்பாடு- 'estimated memory usage' பத்தியை " -"காட்டுக" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:26 msgid "Show process 'name' column on startup" msgstr "துவக்கத்தில் செயல்பாடு பெயர் 'name' பத்தியை காட்டுக" -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:27 -msgid "Show process 'nice' column on startup" -msgstr "துவக்கத்தில் செயல்பாடு நைஸ் 'nice' பத்தியை காட்டுக" +#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:26 +msgid "Width of process 'owner' column" +msgstr "உரிமையாளர் 'owner' ' செயலுக்கு பத்திக்கு அகலம்" -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:28 +#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:27 msgid "Show process 'owner' column on startup" msgstr "துவக்கத்தில் செயல்பாடு உரிமையாளர் 'owner' பத்தியை காட்டுக" +#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:28 +msgid "Width of process 'status' column" +msgstr "நிலைமை 'status' செயலுக்கு பத்திக்கு அகலம்" + #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:29 -msgid "Show process 'resident memory' column on startup" -msgstr "" -"துவக்கத்தில் செயல்பாடு இருப்பில் உள்ள நினைவகம்- 'resident memory' பத்தியை காட்டுக" +msgid "Show process 'status' column on startup" +msgstr "துவக்கத்தில் செயல்பாடு நிலைமை 'status' பத்தியை காட்டுக" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:30 -msgid "Show process 'shared memory' column on startup" -msgstr "துவக்கத்தில் செயல்பாடு பகிர்ந்த நினைவகம் 'shared memory' பத்தியை காட்டுக" +msgid "Width of process 'virtual memory' column" +msgstr "மெய்நிகர் நினைவகம் 'virtual memory' செயலுக்கு பத்திக்கு அகலம்" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:31 -msgid "Show process 'start time' column on startup" -msgstr "துவக்கத்தில் செயல்பாடு துவக்க நேரம்- 'start time' பத்தியை காட்டுக" +msgid "Show process 'virtual memory' column on startup" +msgstr "துவக்கத்தில் செயல்பாடு மெய்நிகர் நினைவகம் 'virtual memory' பத்தியை காட்டுக" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:32 -msgid "Show process 'status' column on startup" -msgstr "துவக்கத்தில் செயல்பாடு நிலைமை 'status' பத்தியை காட்டுக" +msgid "Width of process 'resident memory' column" +msgstr "இருப்பில் உள்ள நினைவகம்- 'resident memory' செயலுக்கு பத்திக்கு அகலம்" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:33 -msgid "Show process 'virtual memory' column on startup" -msgstr "துவக்கத்தில் செயல்பாடு மெய்நிகர் நினைவகம் 'virtual memory' பத்தியை காட்டுக" +msgid "Show process 'resident memory' column on startup" +msgstr "துவக்கத்தில் செயல்பாடு இருப்பில் உள்ள நினைவகம்- 'resident memory' பத்தியை காட்டுக" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:34 -msgid "Show process 'writable memory' column on startup" -msgstr "துவக்கத்தில் செயல்பாடு எழுதக்கூடிய நினைவகம் 'writable memory' பத்தியை காட்டுக" +msgid "Width of process 'writable memory' column" +msgstr " 'writable memory' செயலுக்கு பத்திக்கு அகலம்" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:35 -msgid "Show process dependencies in tree form" -msgstr "செயல் சார்ந்திருப்பவைகளை கிளை வடிவில் காட்டு" +msgid "Show process 'writable memory' column on startup" +msgstr "துவக்கத்தில் செயல்பாடு எழுதக்கூடிய நினைவகம் 'writable memory' பத்தியை காட்டுக" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:36 -msgid "Show warning dialog when killing processes" -msgstr "செயலை நிறுத்தும் போது எச்சரிக்கை உரையாடலை காட்டவும்" +msgid "Width of process 'shared memory' column" +msgstr "பகிர்ந்த நினைவகம் 'shared memory' செயலுக்கு பத்திக்கு அகலம்" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:37 -msgid "Solaris mode for CPU percentage" -msgstr "சிபியூ சதவிகிதத்திற்கு சோலாரிஸ் முறைமை" +msgid "Show process 'shared memory' column on startup" +msgstr "துவக்கத்தில் செயல்பாடு பகிர்ந்த நினைவகம் 'shared memory' பத்தியை காட்டுக" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:38 -msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list" -msgstr "சாதனங்கள் பட்டியலில் மேம்பாடுகளுக்கிடையே நேரம் மில்லி விநாடிகளில்" +msgid "Width of process 'X server memory' column" +msgstr "எக்ஸ் வழங்கன் நினைவகம் 'X server memory' செயலுக்கு பத்திக்கு அகலம்" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:39 -msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs" -msgstr "வரைபடங்களின் மேம்பாடுகளுக்கிடையே நேரம் மில்லி விநாடிகளில்" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:40 -msgid "Time in milliseconds between updates of the process view" -msgstr "செயல் பார்வையில் மேம்பாடுகளுக்கிடையே நேரம் மில்லி விநாடிகளில்" +msgid "Show process 'X server memory' column on startup" +msgstr "துவக்கத்தில் செயல்பாடு எக்ஸ் வழங்கன் நினைவகம் 'X server memory' பத்தியை காட்டுக" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:41 -msgid "Whether information about all filesystems should be displayed" -msgstr "அனைத்து கோப்பு முறைமைகள் பற்றிய தகவலை காட்ட வேண்டுமா" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:42 -msgid "" -"Whether to display information about all filesystems (including types like " -"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted " -"filesystems." -msgstr "" -"அனைத்து கோப்பு அமைப்புகள் பற்றிய தகவலும் ('autofs' மற்றும் 'procfs' போன்ற வகைகள் உட்பட) " -"காட்ட வேண்டுமா. இது ஏற்றப்பட்ட அனைத்து கோப்பு அமைப்புகள் பட்டியலை பெற உதவும்." - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:44 #, no-c-format msgid "Width of process 'CPU %' column" msgstr "சிபியூ %( 'CPU %' ) செயலுக்கு பத்தி அகலம்" -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:45 +#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:43 +#, no-c-format +msgid "Show process 'CPU %' column on startup" +msgstr "துவக்கத்தில் செயல்பாடு சிபியூ %( 'CPU %' ) பத்தியை காட்டுக" + +#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:44 msgid "Width of process 'CPU time' column" msgstr "'சிபியூ நேரம்' செயலுக்கு பத்தி அகலம்" +#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:45 +msgid "Show process 'CPU time' column on startup" +msgstr "துவக்கத்தில் செயல்பாடு சிபியூ நேரம் ( 'CPU time' ) பத்தியை காட்டுக இயக்கு" + #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:46 -msgid "Width of process 'PID' column" -msgstr "செயல்பாடு 'PID' செயலுக்கு பத்தி அகலம்" +msgid "Width of process 'start time' column" +msgstr "துவக்க நேரம் 'start time' செயலுக்கு பத்திக்கு அகலம்" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:47 -msgid "Width of process 'SELinux security context' column" -msgstr "" -"எஸ்ஈலினக்ஸ் பாதுகாப்பு சூழல் 'SELinux security context' செயலுக்கு பத்திக்கு அகலம்" +msgid "Show process 'start time' column on startup" +msgstr "துவக்கத்தில் செயல்பாடு துவக்க நேரம்- 'start time' பத்தியை காட்டுக" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:48 -msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" -msgstr "'காத்திருக்கும் சேனல்' செயலுக்கு பத்தியின் அகலம்" +msgid "Width of process 'nice' column" +msgstr "நைஸ் 'nice' செயலுக்கு பத்திக்கு அகலம்" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:49 -msgid "Width of process 'X server memory' column" -msgstr "எக்ஸ் வழங்கன் நினைவகம் 'X server memory' செயலுக்கு பத்திக்கு அகலம்" +msgid "Show process 'nice' column on startup" +msgstr "துவக்கத்தில் செயல்பாடு நைஸ் 'nice' பத்தியை காட்டுக" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:50 -msgid "Width of process 'arguments' column" -msgstr "தருமதிப்பு-'arguments' செயலுக்கு பத்திக்கு அகலம்" +msgid "Width of process 'PID' column" +msgstr "செயல்பாடு 'PID' செயலுக்கு பத்தி அகலம்" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:51 -msgid "Width of process 'estimated memory usage' column" -msgstr "" -"கணிக்கப்பட்ட நினைவக பயன்பாடு- 'estimated memory usage' செயலுக்கு பத்திக்கு அகலம்" +msgid "Show process 'PID' column on startup" +msgstr "துவக்கத்தில் செயல்பாடு 'PID' பத்தியை காட்டுக " #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:52 -msgid "Width of process 'name' column" -msgstr "பெயர் 'name' செயலுக்கு பத்திக்கு அகலம்" +msgid "Width of process 'SELinux security context' column" +msgstr "எஸ்ஈலினக்ஸ் பாதுகாப்பு சூழல் 'SELinux security context' செயலுக்கு பத்திக்கு அகலம்" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:53 -msgid "Width of process 'nice' column" -msgstr "நைஸ் 'nice' செயலுக்கு பத்திக்கு அகலம்" +msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup" +msgstr "துவக்கத்தில் செயல்பாடு எஸ்ஈலினக்ஸ் பாதுகாப்பு சூழல் 'SELinux security context' பத்தியை காட்டுக" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:54 -msgid "Width of process 'owner' column" -msgstr "உரிமையாளர் 'owner' ' செயலுக்கு பத்திக்கு அகலம்" +msgid "Width of process 'arguments' column" +msgstr "தருமதிப்பு-'arguments' செயலுக்கு பத்திக்கு அகலம்" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:55 -msgid "Width of process 'resident memory' column" -msgstr "இருப்பில் உள்ள நினைவகம்- 'resident memory' செயலுக்கு பத்திக்கு அகலம்" +msgid "Show process 'arguments' column on startup" +msgstr "துவக்கத்தில் செயல்பாடு தருமதிப்பு 'arguments' பத்தியை காட்டுக" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:56 -msgid "Width of process 'shared memory' column" -msgstr "பகிர்ந்த நினைவகம் 'shared memory' செயலுக்கு பத்திக்கு அகலம்" +msgid "Width of process 'estimated memory usage' column" +msgstr "கணிக்கப்பட்ட நினைவக பயன்பாடு- 'estimated memory usage' செயலுக்கு பத்திக்கு அகலம்" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:57 -msgid "Width of process 'start time' column" -msgstr "துவக்க நேரம் 'start time' செயலுக்கு பத்திக்கு அகலம்" +msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup" +msgstr "துவக்கத்தில் செயல்பாடு கணிக்கப்பட்ட நினைவக பயன்பாடு- 'estimated memory usage' பத்தியை காட்டுக" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:58 -msgid "Width of process 'status' column" -msgstr "நிலைமை 'status' செயலுக்கு பத்திக்கு அகலம்" +msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" +msgstr "'காத்திருக்கும் சேனல்' செயலுக்கு பத்தியின் அகலம்" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:59 -msgid "Width of process 'virtual memory' column" -msgstr "மெய்நிகர் நினைவகம் 'virtual memory' செயலுக்கு பத்திக்கு அகலம்" +msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" +msgstr "துவக்கத்தில் செயல்பாடு 'காத்திருக்கும் சேனல்' பத்தியைக் காட்டுக" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:60 -msgid "Width of process 'writable memory' column" -msgstr " 'writable memory' செயலுக்கு பத்திக்கு அகலம்" +msgid "Disk view columns order" +msgstr "வட்டு பார்வை நிரல்கள் வரிசை" #: ../src/gsm_color_button.c:188 msgid "Fraction" @@ -376,7 +351,7 @@ msgstr "தலைப்பு" msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "நிற தேர்ந்தெடுத்தல் உரையாடலின் தலைப்பு" -#: ../src/gsm_color_button.c:198 ../src/gsm_color_button.c:602 +#: ../src/gsm_color_button.c:198 ../src/gsm_color_button.c:610 msgid "Pick a Color" msgstr "ஒரு நிறத்தை எடு" @@ -392,11 +367,11 @@ msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நிறம� msgid "Type of color picker" msgstr "நிற எடுப்பியின் வகை" -#: ../src/gsm_color_button.c:523 +#: ../src/gsm_color_button.c:533 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "தவறான நிற தரவு பெறப்பட்டது\n" -#: ../src/gsm_color_button.c:623 +#: ../src/gsm_color_button.c:631 msgid "Click to set graph colors" msgstr "வரைபட நிறங்களை அமைக்க சொடுக்கு" @@ -596,15 +571,20 @@ msgstr "மொத்தம் அனுப்பப்பட்டது" msgid "System" msgstr "அமைப்பு" -#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:523 +#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:525 msgid "Processes" msgstr "செயல்கள்" -#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:638 +#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:640 msgid "Resources" msgstr "மூலங்கள்" -#: ../src/load-graph.cpp:153 +#: ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:705 +#: ../src/procdialogs.cpp:709 +msgid "File Systems" +msgstr "கோப்பு அமைப்புகள்" + +#: ../src/load-graph.cpp:155 #, c-format msgid "%u second" msgid_plural "%u seconds" @@ -612,7 +592,7 @@ msgstr[0] "%u விநாடி" msgstr[1] "%u விநாடிகள்" #. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB -#: ../src/load-graph.cpp:329 +#: ../src/load-graph.cpp:330 #, c-format msgid "%s (%.1f %%) of %s" msgstr "%s (%.1f %%) %s இல் " @@ -623,10 +603,7 @@ msgid "" "<b>Error</b>\n" "'%s' is not a valid Perl regular expression.\n" "%s" -msgstr "" -"<b>Error</b>\n" -"'%s' இது ஒரு இயல்பான சமன்பாடு கிடையாது.\n" -"%s" +msgstr "<b>Error</b>\n'%s' இது ஒரு இயல்பான சமன்பாடு கிடையாது.\n%s" #: ../src/lsof.cpp:270 msgid "Process" @@ -645,15 +622,15 @@ msgstr "கோப்புப்பெயர்" msgid "Search for Open Files" msgstr "திறந்த கோப்புகளுக்கு தேடல்" -#: ../src/lsof.cpp:337 +#: ../src/lsof.cpp:336 msgid "_Name contains:" msgstr "பெயர் கொண்ட: (_N)" -#: ../src/lsof.cpp:353 +#: ../src/lsof.cpp:352 msgid "Case insensitive matching" msgstr "எழுத்துவகை உதாசீனம் செய்த பொருத்தம்" -#: ../src/lsof.cpp:361 +#: ../src/lsof.cpp:360 msgid "S_earch results:" msgstr "(_e)தேடல் விடைகள்:" @@ -714,7 +691,7 @@ msgstr "Inode" msgid "Memory Maps" msgstr "நினைவக வரைபடம்" -#: ../src/memmaps.cpp:627 +#: ../src/memmaps.cpp:626 #, c-format msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):" msgstr "செயல்பாடு \"%s\" க்கு நினைவு படம் (PID %u):" @@ -768,18 +745,14 @@ msgstr " \"%s\" செயலால் கோப்புகள் திறக� msgid "" "Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n" "%s" -msgstr "" -"செயல்பாடு அடையாளம் (pid) %d ஐ %d க்கு மாற்ற இயலாது.\n" -"%s" +msgstr "செயல்பாடு அடையாளம் (pid) %d ஐ %d க்கு மாற்ற இயலாது.\n%s" #: ../src/procactions.cpp:155 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n" "%s" -msgstr "" -"pid %d செயல்பாட்டை ( %d சமிக்ஞை உடன் உள்ள) கொல்ல இயலாது\n" -"%s" +msgstr "pid %d செயல்பாட்டை ( %d சமிக்ஞை உடன் உள்ள) கொல்ல இயலாது\n%s" #. xgettext: primary alert message #: ../src/procdialogs.cpp:70 @@ -791,9 +764,7 @@ msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செயல� msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponding processes should be killed." -msgstr "" -"ஒரு செயலை கொல்லுவது தரவை அழிக்கும், அமர்வை சிதைக்கும் அல்லது பாது காப்பு பிரச்சினையை " -"உருவாக்கும். செயல் பதில் தராத செயல்கள் மட்டுமே கொல்லப்பட வேண்டும்." +msgstr "ஒரு செயலை கொல்லுவது தரவை அழிக்கும், அமர்வை சிதைக்கும் அல்லது பாது காப்பு பிரச்சினையை உருவாக்கும். செயல் பதில் தராத செயல்கள் மட்டுமே கொல்லப்பட வேண்டும்." #. xgettext: primary alert message #: ../src/procdialogs.cpp:79 @@ -803,110 +774,106 @@ msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செயல� #. xgettext: secondary alert message #: ../src/procdialogs.cpp:81 msgid "" -"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security " -"risk. Only unresponding processes should be ended." -msgstr "" -"ஒரு செயலை முடிப்பது தரவை அழிக்கும், அமர்வை சிதைக்கும் அல்லது பாது காப்பு பிரச்சினையை " -"உருவாக்கும். செயல் பதில் தராத செயல்கள் மட்டுமே முடிக்கப்பட வேண்டும்." +"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" +" risk. Only unresponding processes should be ended." +msgstr "ஒரு செயலை முடிப்பது தரவை அழிக்கும், அமர்வை சிதைக்கும் அல்லது பாது காப்பு பிரச்சினையை உருவாக்கும். செயல் பதில் தராத செயல்கள் மட்டுமே முடிக்கப்பட வேண்டும்." -#: ../src/procdialogs.cpp:113 +#: ../src/procdialogs.cpp:115 msgid "(Very High Priority)" msgstr "(மிக முக்கியத்துவம்)" -#: ../src/procdialogs.cpp:115 +#: ../src/procdialogs.cpp:117 msgid "(High Priority)" msgstr "(முக்கியத்துவம்)" -#: ../src/procdialogs.cpp:117 +#: ../src/procdialogs.cpp:119 msgid "(Normal Priority)" msgstr "(இயல்பான முன்னுரிமை)" -#: ../src/procdialogs.cpp:119 +#: ../src/procdialogs.cpp:121 msgid "(Low Priority)" msgstr "(குறைவான முன்னுரிமை)" -#: ../src/procdialogs.cpp:121 +#: ../src/procdialogs.cpp:123 msgid "(Very Low Priority)" msgstr "(மிக குறைவான முன்னுரிமை)" -#: ../src/procdialogs.cpp:173 +#: ../src/procdialogs.cpp:175 msgid "Change Priority" msgstr "முன்னுரிமையை மாற்று" -#: ../src/procdialogs.cpp:194 +#: ../src/procdialogs.cpp:196 msgid "Change _Priority" msgstr "(_P)முன்னுரிமையை மாற்று" -#: ../src/procdialogs.cpp:215 +#: ../src/procdialogs.cpp:217 msgid "_Nice value:" msgstr "(_N)நல்ல மதிப்பு:" -#: ../src/procdialogs.cpp:231 +#: ../src/procdialogs.cpp:233 msgid "Note:" msgstr "குறிப்பு:" -#: ../src/procdialogs.cpp:232 +#: ../src/procdialogs.cpp:234 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." -msgstr "" -"இந்த செயலுக்கு மிக நல்ல மதிப்பு தரப்பட்டுள்ளது. குறைந்த நன்மதிப்பு மிகமுக்கிய செயலை " -"குறிக்கும்" +msgstr "இந்த செயலுக்கு மிக நல்ல மதிப்பு தரப்பட்டுள்ளது. குறைந்த நன்மதிப்பு மிகமுக்கிய செயலை குறிக்கும்" -#: ../src/procdialogs.cpp:455 +#: ../src/procdialogs.cpp:457 msgid "Icon" msgstr "சின்னம்" -#: ../src/procdialogs.cpp:500 +#: ../src/procdialogs.cpp:502 msgid "System Monitor Preferences" msgstr "கணினி திரையக முன்னுரிமைகள்" -#: ../src/procdialogs.cpp:530 +#: ../src/procdialogs.cpp:532 msgid "Behavior" msgstr "ஒழுக்கம்" -#: ../src/procdialogs.cpp:549 ../src/procdialogs.cpp:664 -#: ../src/procdialogs.cpp:726 +#: ../src/procdialogs.cpp:551 ../src/procdialogs.cpp:666 +#: ../src/procdialogs.cpp:728 msgid "_Update interval in seconds:" msgstr "புதுப்பிக்கும் கால இடைவெளி நொடிகளில்: (_U)" -#: ../src/procdialogs.cpp:574 +#: ../src/procdialogs.cpp:576 msgid "Enable _smooth refresh" msgstr "மென்மையான புதுப்பித்தலை செயல்படுத்து (_s)" -#: ../src/procdialogs.cpp:588 +#: ../src/procdialogs.cpp:590 msgid "Alert before ending or _killing processes" msgstr "செயலை நிறுத்தும் போது அல்லது முடிக்கும் போது எச்சரிக்கை செய் (_k)" -#: ../src/procdialogs.cpp:602 +#: ../src/procdialogs.cpp:604 msgid "Solaris mode" msgstr "சோலாரிஸ் முறைமை" -#: ../src/procdialogs.cpp:620 ../src/procdialogs.cpp:760 +#: ../src/procdialogs.cpp:622 ../src/procdialogs.cpp:762 msgid "Information Fields" msgstr "தகவல் புலங்கள்" -#: ../src/procdialogs.cpp:633 +#: ../src/procdialogs.cpp:635 msgid "Process i_nformation shown in list:" msgstr "பட்டியலில் காட்டப்படும் செயல்பாடு தகவல்:" -#: ../src/procdialogs.cpp:645 +#: ../src/procdialogs.cpp:647 msgid "Graphs" msgstr "வரைபடம்" -#: ../src/procdialogs.cpp:684 +#: ../src/procdialogs.cpp:686 msgid "Show network speed in bits" msgstr "வலைப்பின்னல் வேகத்தை பிட்டுகளில் காட்டுக" -#: ../src/procdialogs.cpp:746 +#: ../src/procdialogs.cpp:748 msgid "Show _all filesystems" msgstr "அனைத்து கோப்பு முறைமைகளையும் காட்டு" -#: ../src/procdialogs.cpp:773 +#: ../src/procdialogs.cpp:775 msgid "File system i_nformation shown in list:" msgstr "பட்டியலில் காட்டப்படும் கோப்பு முறைமை தகவல் (_n):" -#: ../src/procman.cpp:682 +#: ../src/procman.cpp:690 msgid "A simple process and system monitor." msgstr "ஒரு எளிய முறை மற்றும் கணினி கண்காணி." @@ -986,46 +953,46 @@ msgstr "கடைசி 1, 5, 15 நிமிடங்களுக்கு ச� msgid "Release %s" msgstr "வெளியீடு %s" -#: ../src/sysinfo.cpp:111 +#: ../src/sysinfo.cpp:116 msgid "Unknown CPU model" msgstr "தெரியாத சிபியூ வடிவம்" -#: ../src/sysinfo.cpp:549 +#: ../src/sysinfo.cpp:590 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "உட்கரு %s" -#: ../src/sysinfo.cpp:562 +#: ../src/sysinfo.cpp:603 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "க்னோம் %s" #. hardware section -#: ../src/sysinfo.cpp:576 +#: ../src/sysinfo.cpp:617 #, c-format msgid "<b>Hardware</b>" msgstr "<b> வண் பொருட்கள்</b>" -#: ../src/sysinfo.cpp:581 +#: ../src/sysinfo.cpp:622 msgid "Memory:" msgstr "நினைவகம்:" -#: ../src/sysinfo.cpp:588 +#: ../src/sysinfo.cpp:629 #, c-format msgid "Processor %d:" msgstr "நுண்செயலி %d:" -#: ../src/sysinfo.cpp:593 +#: ../src/sysinfo.cpp:634 msgid "Processor:" msgstr "நுண்செயலி:" #. disk space section -#: ../src/sysinfo.cpp:605 +#: ../src/sysinfo.cpp:646 #, c-format msgid "<b>System Status</b>" msgstr "<b> அமைப்பு நிலை</b>" -#: ../src/sysinfo.cpp:611 +#: ../src/sysinfo.cpp:652 msgid "Available disk space:" msgstr "இருப்பில் கிடைக்கக்கூடிய வட்டு இடைவெளி:" @@ -1089,22 +1056,22 @@ msgid "%.1f GiB" msgstr "%.1f GiB" #: ../src/util.cpp:167 -#, c-format +#, c-format msgid "%.1f kbit" msgstr "%.1f Kbit" #: ../src/util.cpp:168 -#, c-format +#, c-format msgid "%.1f Mbit" msgstr "%.1f Mbit" #: ../src/util.cpp:169 -#, c-format +#, c-format msgid "%.1f Gbit" msgstr "%.1f Gbit" #: ../src/util.cpp:184 -#, c-format +#, c-format msgid "%u bit" msgid_plural "%u bits" msgstr[0] "%u பிட்" |