summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po49
1 files changed, 25 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5461e53..3b5091a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,10 +4,11 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# dsafsadf <[email protected]>, 2018
-# Shahor <[email protected]>, 2018
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2019
+# dsafsadf <[email protected]>, 2019
+# Shahor <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -15,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-16 10:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-15 20:38+0000\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -128,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yarema aka Knedlyk <[email protected]>,\n"
-"Микола Ткач <[email protected]>,\n"
+"Микола Ткач <[email protected]>,\n"
"Oleh Tsyupka <[email protected]>"
#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
@@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "Заголовок"
#: ../src/gsm_color_button.c:168
msgid "The title of the color selection dialog"
-msgstr "Заголовок діялоґу вибору кольору"
+msgstr "Заголовок діалогу вибору кольору"
#: ../src/gsm_color_button.c:169 ../src/gsm_color_button.c:593
msgid "Pick a Color"
@@ -335,7 +336,7 @@ msgstr "Переглянути файли, що відкриті процесо�
#: ../src/interface.cpp:84
msgid "_Properties"
-msgstr "В_ластивости"
+msgstr "В_ластивості"
#: ../src/interface.cpp:85
msgid "View additional information about a process"
@@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "Відкрити довідку"
#: ../src/interface.cpp:90
msgid "_About"
-msgstr "_Про проґраму"
+msgstr "_Про програму"
#: ../src/interface.cpp:91
msgid "About this application"
@@ -516,10 +517,10 @@ msgstr "Файлові системи"
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
-msgstr[0] "%u секунда"
-msgstr[1] "%u секунди"
-msgstr[2] "%u секунд"
-msgstr[3] "%u секунд"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
@@ -1277,7 +1278,7 @@ msgstr "Контекст безпеки"
#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
-msgstr "Командний рядок:"
+msgstr "З командного рядка"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
@@ -1359,7 +1360,7 @@ msgstr "MATE %s"
#. hardware section
#: ../src/sysinfo.cpp:834
msgid "Hardware"
-msgstr "Пристрої"
+msgstr "Апаратне забезпечення"
#: ../src/sysinfo.cpp:839
msgid "Memory:"
@@ -1466,19 +1467,19 @@ msgstr "%.3g Тбіт"
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
-msgstr[0] "%u біт"
-msgstr[1] "%u біти"
-msgstr[2] "%u бітів"
-msgstr[3] "%u бітів"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../src/util.cpp:189
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] "%u байт"
-msgstr[1] "%u байти"
-msgstr[2] "%u байтів"
-msgstr[3] "%u байтів"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
#: ../src/util.cpp:583