summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/ast.po4
-rw-r--r--po/cs.po46
-rw-r--r--po/de.po5
-rw-r--r--po/el.po2
-rw-r--r--po/eo.po2
-rw-r--r--po/es_DO.po4
-rw-r--r--po/fa.po2
-rw-r--r--po/fr.po30
-rw-r--r--po/gl.po4
-rw-r--r--po/he.po16
-rw-r--r--po/hu.po4
-rw-r--r--po/ia.po7
-rw-r--r--po/id.po70
-rw-r--r--po/it.po10
-rw-r--r--po/kab.po1496
-rw-r--r--po/ky.po4
-rw-r--r--po/lt.po39
-rw-r--r--po/lv.po4
-rw-r--r--po/ms.po7
-rw-r--r--po/nl.po2
-rw-r--r--po/nn.po2
-rw-r--r--po/oc.po60
-rw-r--r--po/pl.po5
-rw-r--r--po/pt.po14
-rw-r--r--po/pt_BR.po4
-rw-r--r--po/ru.po67
-rw-r--r--po/sk.po39
-rw-r--r--po/sl.po8
-rw-r--r--po/sr.po69
-rw-r--r--po/sv.po15
-rw-r--r--po/th.po294
-rw-r--r--po/tr.po16
-rw-r--r--po/ug.po5
-rw-r--r--po/uk.po18
-rw-r--r--po/zh_CN.po41
36 files changed, 2046 insertions, 370 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 75211f4..33cb9da 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -68,6 +68,7 @@ it
ja
jv
ka
+kab
kk
kn
ko
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 179d59a..4c534bc 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# Xuacu Saturio <[email protected]>, 2018
# Iñigo Varela <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2019
+# Ḷḷumex03, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Ḷḷumex03, 2019\n"
"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d5c0ae9..e7c3302 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,12 +8,13 @@
# Roman Horník <[email protected]>, 2018
# Michal <[email protected]>, 2018
# huskyviking <[email protected]>, 2018
-# jakubtalich, 2018
+# 1e6459e9b1241af8afa03d508d281c17_dbe0d8b, 2018
# Jaroslav Lichtblau <[email protected]>, 2018
# LiberteCzech <[email protected]>, 2018
# Lucas Lommer <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# ToMáš Marný, 2020
+# Pavel Borecki <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: ToMáš Marný, 2020\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr ""
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11
msgid "Kill process"
-msgstr "Zabít proces"
+msgstr "Vynutit ukončení procesu"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:12
msgid "Privileges are required to control other users' processes"
@@ -155,6 +156,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
+"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
+"Copyright © 2011-2020 Vývojáři MATE"
#: src/callbacks.cpp:214
msgid "translator-credits"
@@ -301,7 +305,7 @@ msgstr "Vynutit běžné ukončení procesu"
#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
msgid "_Kill Process"
-msgstr "_Zabít proces"
+msgstr "Vynutit u_končení procesu"
#: src/interface.cpp:70
msgid "Force process to finish immediately"
@@ -325,11 +329,11 @@ msgstr "Nastavit aplikaci"
#: src/interface.cpp:76
msgid "_Refresh"
-msgstr "O_bnovit"
+msgstr "_Načíst znovu"
#: src/interface.cpp:77
msgid "Refresh the process list"
-msgstr "Obnovit seznam procesů"
+msgstr "Znovu načíst seznam procesů"
#: src/interface.cpp:79
msgid "_Memory Maps"
@@ -362,7 +366,7 @@ msgstr "_Obsah"
#: src/interface.cpp:89
msgid "Open the manual"
-msgstr "Otevřít manuál"
+msgstr "Otevřít příručku"
#: src/interface.cpp:90
msgid "_About"
@@ -374,7 +378,7 @@ msgstr "O této aplikaci"
#: src/interface.cpp:96
msgid "_Dependencies"
-msgstr "Zá_vislosti"
+msgstr "_Součásti, na kterých závisí"
#: src/interface.cpp:97
msgid "Show parent/child relationship between processes"
@@ -465,16 +469,16 @@ msgstr "Vyberte si barvu pro '%s'"
#: src/interface.cpp:290
msgid "CPU History"
-msgstr "Historie CPU"
+msgstr "Historie procesoru"
#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
+msgstr "Procesor"
#: src/interface.cpp:335
#, c-format
msgid "CPU%d"
-msgstr "CPU%d"
+msgstr "Procesor%d"
#: src/interface.cpp:357
msgid "Memory and Swap History"
@@ -532,7 +536,7 @@ msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u sekunda"
msgstr[1] "%u sekundy"
msgstr[2] "%u sekund"
-msgstr[3] "%u sekund"
+msgstr[3] "%u sekundy"
#: src/load-graph.cpp:349
msgid "not available"
@@ -556,7 +560,7 @@ msgstr "Chyba"
#: src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
-msgstr "'%s' není platným regulárním Perl výrazem."
+msgstr "„%s“ není platným regulárním Perl výrazem."
#: src/lsof.cpp:270
msgid "Process"
@@ -695,7 +699,7 @@ msgstr "Otevřené soubory"
#: src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
-msgstr "_Soubory otevřené procesem \"%s\" (PID %u):"
+msgstr "_Soubory otevřené procesem „%s“ (PID %u):"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:6
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
@@ -715,7 +719,7 @@ msgstr "Zobrazovat závislosti procesů ve formě stromu"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:18
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
-msgstr "Režim Solaris CPU"
+msgstr "Režim procent procesoru jako v Solaris"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:19
msgid ""
@@ -1407,7 +1411,7 @@ msgstr "Priorita"
#: src/proctable.cpp:1153
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-msgstr "Průměry zátěže za posledních 1, 5, 15 minut: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
+msgstr "Průměry vytížení za uplynulých 1, 5, 15 minut: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
@@ -1417,12 +1421,12 @@ msgstr "Nic"
#: src/procproperties.cpp:252
msgid "Process Properties"
-msgstr "Vlastnosti procesů"
+msgstr "Vlastnosti procesu"
#: src/procproperties.cpp:272
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
-msgstr "Vlastnosti procesů \"%s\" (PID %u):"
+msgstr "Vlastnosti procesu „%s“ (PID %u):"
#. Translators: The first string parameter is release version (codename),
#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit
@@ -1457,7 +1461,7 @@ msgstr "Neznámo"
#: src/sysinfo.cpp:971
#, c-format
msgid "Kernel %s"
-msgstr "Jádro %s"
+msgstr "Jádro systému %s"
#: src/sysinfo.cpp:984
#, c-format
@@ -1512,7 +1516,7 @@ msgstr "%b %d %Y"
#: src/util.cpp:57
msgid "Running"
-msgstr "Běží"
+msgstr "Spuštěný"
#: src/util.cpp:61
msgid "Stopped"
@@ -1534,7 +1538,7 @@ msgstr "Spí"
#: src/util.cpp:128
#, c-format
msgid "%uw%ud"
-msgstr "%uw%ud"
+msgstr "%ut%ud"
#. xgettext: days, hours (0 -> 23)
#: src/util.cpp:132
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5b91e53..cb4d159 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,6 +11,7 @@
# Tobias Bannert <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Ettore Atalan <[email protected]>, 2019
+# Michael Hartmann, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Ettore Atalan <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Michael Hartmann, 2020\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr ""
#: src/callbacks.cpp:205
msgid "About System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Über System Monitor"
#: src/callbacks.cpp:207
msgid ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 86b7018..30b9658 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@
# Timos Zacharatos <[email protected]>, 2018
# thunk <[email protected]>, 2018
# alexandros_ <[email protected]>, 2018
-# Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018
+# Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2018
# 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018
# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index d58f2b9..23df4cd 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Translators:
# Forecast <[email protected]>, 2018
# Robin van der Vliet <[email protected]>, 2018
-# Sergey Potapov <[email protected]>, 2018
+# 9a7df1f0a3f5f4de7c0fff80f6fa8bdc_64f795c <c0e0e9e34d0b00c2c039f4b25af104bd_91457>, 2018
# Michael Moroni <[email protected]>, 2018
# fenris <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
diff --git a/po/es_DO.po b/po/es_DO.po
index b9a67ea..9edf0d7 100644
--- a/po/es_DO.po
+++ b/po/es_DO.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Anatoli F. Peña Castillo <[email protected]>, 2019
+# Anatoli Pena <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Anatoli F. Peña Castillo <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Anatoli Pena <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index af6233b..96e0511 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Translators:
# Borderliner <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Mohammadreza Abdollahzadeh <[email protected]>, 2018
+# a8421664e61380eccf98265d27b51edb, 2018
# royaniva <[email protected]>, 2018
# Mahdi Pourghasem <[email protected]>, 2019
#
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8515a8e..3650ec6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,6 +15,8 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Benjamin Teissier <[email protected]>, 2019
# David D, 2019
+# Jerom Turible <[email protected]>, 2020
+# Laurent Napias, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -22,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: David D, 2019\n"
+"Last-Translator: Laurent Napias, 2020\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -65,7 +67,7 @@ msgstr "Afficher les processus en cours et surveiller l'état du système"
#. file name)!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
+msgstr "utilities-system-monitor"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -128,6 +130,10 @@ msgid ""
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for"
" more details."
msgstr ""
+"System Monitor est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS "
+"AUCUNE GARANTIE; sans même la garantie implicite de QUALITÉ MARCHANDE ou "
+"D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Voir la Licence Publique Générale GNU "
+"pour plus de détails."
#: src/callbacks.cpp:193
msgid ""
@@ -135,6 +141,9 @@ msgid ""
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"Vous devriez avoir reçu une copie de la licence publique générale GNU avec "
+"System Monitor; sinon, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
#: src/callbacks.cpp:205
msgid "About System Monitor"
@@ -146,11 +155,14 @@ msgid ""
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
+"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
+"Copyright © 2011-2020 Les développeurs de MATE"
#: src/callbacks.cpp:214
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Contributeurs au projet MATE :\n"
+"Contributeurs au projet MATE :\n"
"Voir https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/\n"
"\n"
"Contributeurs au projet GNOME :\n"
@@ -243,7 +255,7 @@ msgstr "_Moniteur"
#: src/interface.cpp:52
msgid "_Edit"
-msgstr "_Editer"
+msgstr "Éditio_n"
#: src/interface.cpp:53
msgid "_View"
@@ -251,7 +263,7 @@ msgstr "_Affichage"
#: src/interface.cpp:54
msgid "_Help"
-msgstr "_Aide"
+msgstr "Aid_e"
#: src/interface.cpp:56
msgid "Search for _Open Files"
@@ -1185,7 +1197,7 @@ msgstr ""
#: src/procdialogs.cpp:73
#, c-format
msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Tuer le processus sélectionné « %s » (PID : %u) ?"
+msgstr "Tuer le processus sélectionné « %s » (PID : %u) ?"
#. xgettext: secondary alert message
#: src/procdialogs.cpp:77
@@ -1201,7 +1213,7 @@ msgstr ""
#: src/procdialogs.cpp:84
#, c-format
msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr "Terminer le processus sélectionné « %s » (PID : %u) ?"
+msgstr "Terminer le processus sélectionné « %s » (PID : %u) ?"
#. xgettext: secondary alert message
#: src/procdialogs.cpp:88
@@ -1221,7 +1233,7 @@ msgstr "(Priorité %s)"
#: src/procdialogs.cpp:170
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
-msgstr "Changer la priorité du processus « %s » (PID : %u) ?"
+msgstr "Changer la priorité du processus « %s » (PID : %u) ?"
#: src/procdialogs.cpp:182
msgid "Change _Priority"
@@ -1494,7 +1506,7 @@ msgstr "Processeur :"
#: src/sysinfo.cpp:1008
msgid "Graphics:"
-msgstr "Graphismes :"
+msgstr "Graphismes :"
#. disk space section
#: src/sysinfo.cpp:1013
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 16040e1..dc643bd 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -753,8 +753,8 @@ msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr ""
-"Determina os procesos que se amosarán de xeito predeterminado. 0 é todos, 1 "
-"é usuario e 2 é activo"
+"Determina os procesos que se amosarán por omisión. 0 é todos, 1 é usuario e "
+"2 é activo"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:52
msgid "Saves the currently viewed tab"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e382a83..060a463 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,7 +10,7 @@
# בר בוכובזה <[email protected]>, 2018
# haxoc c11 <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# shy tzedaka <[email protected]>, 2019
+# shy tzedaka <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: shy tzedaka <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: shy tzedaka <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:7 mate-system-monitor.desktop.in.in:3
msgid "MATE System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "מנטר המערכת של MATE"
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:8
msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
#: src/callbacks.cpp:205
msgid "About System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "אודות מנטר המערכת"
#: src/callbacks.cpp:207
msgid ""
@@ -1367,12 +1367,12 @@ msgstr "לא זמין"
#: src/procproperties.cpp:252
msgid "Process Properties"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות התהליך"
#: src/procproperties.cpp:272
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות התהליך \"%s\" (%uPID):"
#. Translators: The first string parameter is release version (codename),
#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit
@@ -1429,12 +1429,12 @@ msgstr "מעבד:"
#: src/sysinfo.cpp:1008
msgid "Graphics:"
-msgstr ""
+msgstr "גרפיקה:"
#. disk space section
#: src/sysinfo.cpp:1013
msgid "System Status"
-msgstr ""
+msgstr "מצב מערכת"
#: src/sysinfo.cpp:1018
msgid "Available disk space:"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b727025..892d37e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@
# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Falu <[email protected]>, 2019
-# Balázs Meskó <[email protected]>, 2019
+# Balázs Meskó <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index 6c60e2b..e0abcf6 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -6,7 +6,8 @@
# Translators:
# Funkin, 2018
# Tea Coba <[email protected]>, 2018
-# Guimarães Mello <[email protected]>, 2019
+# Guimarães Mello <[email protected]>, 2019
+# SoftInterlingua <>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Guimarães Mello <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: SoftInterlingua <>, 2020\n"
"Language-Team: Interlingua (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -475,7 +476,7 @@ msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
#: src/interface.cpp:705
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Systema"
#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
msgid "Processes"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 6fdcaf0..6e173c5 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,9 +10,9 @@
# Rizki Aulia Rachman <[email protected]>, 2018
# Febrian Setianto (Feber) <[email protected]>, 2018
# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018
-# Andika Triwidada <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2019
+# Andika Triwidada <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr ""
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:7 mate-system-monitor.desktop.in.in:3
msgid "MATE System Monitor"
-msgstr "MATE System Monitor"
+msgstr "Pemantau Sistem MATE"
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:8
msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop"
-msgstr "Monitor proses dan sumber daya untuk Desktop MATE"
+msgstr "Pemantau proses dan sumber daya untuk Desktop MATE"
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:10
msgid ""
@@ -42,6 +42,10 @@ msgid ""
"processes on your system. It also provides an overview of available "
"resources, such as CPU and memory."
msgstr ""
+"Pemantau Sistem MATE memiliki kemampuan untuk melihat dan memanipulasi "
+"proses yang berjalan pada sistem Anda secara visual. Aplikasi ini juga "
+"menyediakan gambaran tentang sumber daya yang tersedia, seperti CPU dan "
+"memori."
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:15
msgid ""
@@ -49,6 +53,10 @@ msgid ""
"Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System "
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
+"Pemantau Sistem MATE adalah fork dari GNOME System Monitor dan merupakan "
+"bagian dari Lingkungan Desktop MATE. Jika Anda hendak mengetahui lebih "
+"lanjut tentang MATE dan System Monitor, harap mengunjungi halaman home page "
+"proyek."
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
@@ -63,13 +71,13 @@ msgstr "Melihat proses yang sedang berjalan serta memonitor kinerja sistem"
#. file name)!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
+msgstr "utilities-system-monitor"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
msgid "MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;sistem;pemantau;proses;daftar;tilikan;saat ini;sumber daya;"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11
msgid "Kill process"
@@ -81,7 +89,7 @@ msgstr "Izin diperlukan untuk mengatur proses milik pengguna lain"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:22
msgid "Renice process"
-msgstr "Proses Renice"
+msgstr "Ubah nilai nice proses"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:23
msgid "Privileges are required to change the priority of processes"
@@ -110,6 +118,10 @@ msgid ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
+"Pemantau Sistem adalah perangkat lunak bebas; Anda dapat mendistribusikan "
+"ulang dan/atau mengubahnya di bawah ketentuan GNU General Public License "
+"sebagaimana dipublikasikan oleh Free Software Foundation; Lisensi versi 2, "
+"atau (sesuai pilihan Anda) menggunakan versi selanjutnya."
#: src/callbacks.cpp:189
msgid ""
@@ -118,6 +130,9 @@ msgid ""
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for"
" more details."
msgstr ""
+"Pemantau Sistem didistribusikan dengan harapan dapat berguna, tetapi TANPA "
+"ADANYA JAMINAN; termasuk tanpa jaminan DAYA JUAL atau KELAIKAN UNTUK TUJUAN "
+"TERTENTU. Lihat GNU General Public License untuk rincian lebih lanjut."
#: src/callbacks.cpp:193
msgid ""
@@ -125,10 +140,14 @@ msgid ""
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"Anda seharusnya menerima salinan dari GNU General Public License bersama "
+"Pemantau Sistem; jika tidak, kirimkan surat Anda ke Free Software "
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
+"USA."
#: src/callbacks.cpp:205
msgid "About System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Tentang Pemantau Sistem"
#: src/callbacks.cpp:207
msgid ""
@@ -136,6 +155,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
+"Hak Cipta © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
+"Hak Cipta © 2011-2020 pengembang MATE"
#: src/callbacks.cpp:214
msgid "translator-credits"
@@ -1001,43 +1023,43 @@ msgstr "Tampilkan kolom proses 'Pemilik' pada saat mulai"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar kolom \"Total Tulis Diska\" proses"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan kolom \"Total Tulis Diska\" proses pada awal mula"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar kolom \"Total Baca Diska\" proses"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan kolom \"Total Baca Diska\" proses pada awal mula"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
msgid "Width of process “Disk Read” column"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar kolom \"Baca Diska\" proses"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan kolom \"Baca Diska\" proses pada awal mula"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
msgid "Width of process “Disk Write” column"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar kolom \"Tulis Diska\" proses"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan kolom \"Tulis Diska\" proses pada awal mula"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
msgid "Width of process “Priority” column"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar kolom \"Prioritas\" proses"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
msgid "Show process “Priority” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan kolom \"Prioritas\" proses pada saat mulai"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
msgid "Disk view sort column"
@@ -1360,19 +1382,19 @@ msgstr "Pemilik"
#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
msgid "Disk Read Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total Baca Diska"
#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
msgid "Disk Write Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total Tulis Diska"
#: src/proctable.cpp:269
msgid "Disk Read"
-msgstr ""
+msgstr "Baca Diska"
#: src/proctable.cpp:270
msgid "Disk Write"
-msgstr ""
+msgstr "Tulis Diska"
#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
msgid "Priority"
@@ -1410,7 +1432,7 @@ msgstr "Rilis %s %s"
#: src/sysinfo.cpp:89
#, c-format
msgid "%s Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versi %s"
#. Translators: The string parameter is release version (codename)
#: src/sysinfo.cpp:94
@@ -1454,7 +1476,7 @@ msgstr "Prosesor:"
#: src/sysinfo.cpp:1008
msgid "Graphics:"
-msgstr ""
+msgstr "Grafis:"
#. disk space section
#: src/sysinfo.cpp:1013
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 1994c6a..8e46be9 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
#: src/callbacks.cpp:214
msgid "translator-credits"
-msgstr "Riconoscimenti-traduzione"
+msgstr "Alessandro Volturno, 2020"
#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Aggiorna l'elenco dei processi"
#: src/interface.cpp:79
msgid "_Memory Maps"
-msgstr "_Mappe memoria"
+msgstr "_Mappe della memoria"
#: src/interface.cpp:80
msgid "Open the memory maps associated with a process"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Mappe della memoria"
#: src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
-msgstr "_Mappe di memoria per il processo «%s» (PID %u):"
+msgstr "_Mappe della memoria per il processo «%s» (PID %u):"
#: src/openfiles.cpp:38
msgid "file"
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Larghezza della colonna WCHAN"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
-msgstr "Mostra la colonna WCHAN all'avvio"
+msgstr "Mostra la colonna \"Canale di Attesa\" all'avvio"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
msgid "Width of process 'Control Group' column"
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Riga di comando"
#. ps(1)
#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
msgid "Waiting Channel"
-msgstr "WCHAN"
+msgstr "Canale di Attesa"
#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
msgid "Control Group"
diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po
new file mode 100644
index 0000000..91d7fb7
--- /dev/null
+++ b/po/kab.po
@@ -0,0 +1,1496 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-system-monitor package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
+"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n"
+"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kab\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:7 mate-system-monitor.desktop.in.in:3
+msgid "MATE System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:8
+msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop"
+msgstr ""
+
+#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:10
+msgid ""
+"MATE System Monitor allows to graphically view and manipulate the running "
+"processes on your system. It also provides an overview of available "
+"resources, such as CPU and memory."
+msgstr ""
+
+#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:15
+msgid ""
+"MATE System Monitor is a fork of GNOME System Monitor and part of the MATE "
+"Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System "
+"Monitor, please visit the project's home page."
+msgstr ""
+
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
+#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206
+msgid "View current processes and monitor system state"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
+msgid "utilities-system-monitor"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
+msgid "MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;"
+msgstr ""
+
+#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11
+msgid "Kill process"
+msgstr ""
+
+#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:12
+msgid "Privileges are required to control other users' processes"
+msgstr ""
+
+#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:22
+msgid "Renice process"
+msgstr ""
+
+#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:23
+msgid "Privileges are required to change the priority of processes"
+msgstr ""
+
+#: src/argv.cpp:21
+msgid "Show the System tab"
+msgstr ""
+
+#: src/argv.cpp:26
+msgid "Show the Processes tab"
+msgstr ""
+
+#: src/argv.cpp:31
+msgid "Show the Resources tab"
+msgstr ""
+
+#: src/argv.cpp:36
+msgid "Show the File Systems tab"
+msgstr ""
+
+#: src/callbacks.cpp:185
+msgid ""
+"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
+#: src/callbacks.cpp:189
+msgid ""
+"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
+"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
+"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for"
+" more details."
+msgstr ""
+
+#: src/callbacks.cpp:193
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+
+#: src/callbacks.cpp:205
+msgid "About System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/callbacks.cpp:207
+msgid ""
+"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
+"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
+"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: src/callbacks.cpp:214
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n"
+" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri"
+
+#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:346
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252
+msgid "Type"
+msgstr "Anaw"
+
+#: src/disks.cpp:348
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:349
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:350
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#: src/disks.cpp:351
+msgid "Used"
+msgstr ""
+
+#: src/gsm_color_button.c:155
+msgid "Fraction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
+#. percentage property
+#: src/gsm_color_button.c:157
+msgid "Percentage full for pie color pickers"
+msgstr ""
+
+#: src/gsm_color_button.c:164
+msgid "Title"
+msgstr "Azwel"
+
+#: src/gsm_color_button.c:165
+msgid "The title of the color selection dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590
+msgid "Pick a Color"
+msgstr ""
+
+#: src/gsm_color_button.c:172
+msgid "Current Color"
+msgstr ""
+
+#: src/gsm_color_button.c:173
+msgid "The selected color"
+msgstr ""
+
+#: src/gsm_color_button.c:180
+msgid "Type of color picker"
+msgstr ""
+
+#: src/gsm_color_button.c:504
+msgid "Received invalid color data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gsm_color_button.c:613
+msgid "Click to set graph colors"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: noun, top level menu.
+#. "File" did not make sense for system-monitor
+#: src/interface.cpp:51
+msgid "_Monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:52
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Ẓreg"
+
+#: src/interface.cpp:53
+msgid "_View"
+msgstr "Sk_en"
+
+#: src/interface.cpp:54
+msgid "_Help"
+msgstr "Ta_llalt"
+
+#: src/interface.cpp:56
+msgid "Search for _Open Files"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:57
+msgid "Search for open files"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:58
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:59
+msgid "Quit the program"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:62
+msgid "_Stop Process"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:63
+msgid "Stop process"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:64
+msgid "_Continue Process"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:65
+msgid "Continue process if stopped"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
+msgid "_End Process"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:68
+msgid "Force process to finish normally"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
+msgid "_Kill Process"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:70
+msgid "Force process to finish immediately"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:71
+msgid "_Change Priority"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:72
+msgid "Change the order of priority of process"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:73
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:74
+msgid "Configure the application"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:76
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:77
+msgid "Refresh the process list"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:79
+msgid "_Memory Maps"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:80
+msgid "Open the memory maps associated with a process"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
+#: src/interface.cpp:82
+msgid "Open _Files"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:83
+msgid "View the files opened by a process"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:84
+msgid "_Properties"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:85
+msgid "View additional information about a process"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:88
+msgid "_Contents"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:89
+msgid "Open the manual"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:90
+msgid "_About"
+msgstr "_Ɣef"
+
+#: src/interface.cpp:91
+msgid "About this application"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:96
+msgid "_Dependencies"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:97
+msgid "Show parent/child relationship between processes"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:104
+msgid "_Active Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:105
+msgid "Show active processes"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:106
+msgid "A_ll Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:107
+msgid "Show all processes"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:108
+msgid "M_y Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:109
+msgid "Show only user-owned processes"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
+msgid "Very High"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:115
+msgid "Set process priority to very high"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:117
+msgid "Set process priority to high"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:119
+msgid "Set process priority to normal"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:121
+msgid "Set process priority to low"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
+msgid "Very Low"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:123
+msgid "Set process priority to very low"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:124
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:125
+msgid "Set process priority manually"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:231
+msgid "End _Process"
+msgstr ""
+
+#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
+#. Sending
+#: src/interface.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pick a Color for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:290
+msgid "CPU History"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:335
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:357
+msgid "Memory and Swap History"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:415
+msgid "Swap"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:439
+msgid "Network History"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:472
+msgid "Receiving"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:494
+msgid "Total Received"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:513
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:535
+msgid "Total Sent"
+msgstr ""
+
+#. procman_create_sysinfo_view();
+#: src/interface.cpp:705
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
+msgid "Processes"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667
+msgid "Resources"
+msgstr ""
+
+#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736
+msgid "File Systems"
+msgstr ""
+
+#: src/load-graph.cpp:176
+#, c-format
+msgid "%u second"
+msgid_plural "%u seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/load-graph.cpp:349
+msgid "not available"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
+#: src/load-graph.cpp:352
+#, c-format
+msgid "%s (%.1f%%) of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
+#, c-format
+msgid "%s/s"
+msgstr ""
+
+#: src/lsof.cpp:123
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/lsof.cpp:124
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
+msgstr ""
+
+#: src/lsof.cpp:270
+msgid "Process"
+msgstr ""
+
+#: src/lsof.cpp:282
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#: src/lsof.cpp:292 src/memmaps.cpp:305
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
+#: src/lsof.cpp:309
+msgid "Search for Open Files"
+msgstr ""
+
+#: src/lsof.cpp:336
+msgid "_Name contains:"
+msgstr ""
+
+#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
+#: src/lsof.cpp:357
+msgid "C_lear"
+msgstr ""
+
+#: src/lsof.cpp:361
+msgid "Case insensitive matching"
+msgstr ""
+
+#: src/lsof.cpp:369
+msgid "S_earch results:"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: virtual memory start
+#: src/memmaps.cpp:307
+msgid "VM Start"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: virtual memory end
+#: src/memmaps.cpp:309
+msgid "VM End"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: virtual memory syze
+#: src/memmaps.cpp:311
+msgid "VM Size"
+msgstr ""
+
+#: src/memmaps.cpp:312
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: virtual memory offset
+#: src/memmaps.cpp:314
+msgid "VM Offset"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: memory that has not been modified since
+#. it has been allocated
+#: src/memmaps.cpp:317
+msgid "Private clean"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: memory that has been modified since it
+#. has been allocated
+#: src/memmaps.cpp:320
+msgid "Private dirty"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: shared memory that has not been modified
+#. since it has been allocated
+#: src/memmaps.cpp:323
+msgid "Shared clean"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: shared memory that has been modified
+#. since it has been allocated
+#: src/memmaps.cpp:326
+msgid "Shared dirty"
+msgstr ""
+
+#: src/memmaps.cpp:328
+msgid "Inode"
+msgstr ""
+
+#: src/memmaps.cpp:432
+msgid "Memory Maps"
+msgstr ""
+
+#: src/memmaps.cpp:444
+#, c-format
+msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
+msgstr ""
+
+#: src/openfiles.cpp:38
+msgid "file"
+msgstr ""
+
+#: src/openfiles.cpp:40
+msgid "pipe"
+msgstr ""
+
+#: src/openfiles.cpp:42
+msgid "IPv6 network connection"
+msgstr ""
+
+#: src/openfiles.cpp:44
+msgid "IPv4 network connection"
+msgstr ""
+
+#: src/openfiles.cpp:46
+msgid "local socket"
+msgstr ""
+
+#: src/openfiles.cpp:48
+msgid "unknown type"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
+#. a very short translation if possible, and at most
+#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
+#: src/openfiles.cpp:251
+msgid "FD"
+msgstr ""
+
+#: src/openfiles.cpp:253
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: src/openfiles.cpp:324
+msgid "Open Files"
+msgstr ""
+
+#: src/openfiles.cpp:345
+#, c-format
+msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:6
+msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:10
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:14
+msgid "Show process dependencies in tree form"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:18
+msgid "Solaris mode for CPU percentage"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:19
+msgid ""
+"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
+"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
+"mode'."
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:23
+msgid "Enable/Disable smooth refresh"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:27
+msgid "Show warning dialog when killing processes"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:31
+msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:35
+msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:39
+msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:40
+msgid ""
+"Whether to display information about all file systems (including types like "
+"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
+"file systems."
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:44
+msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:48
+msgid ""
+"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
+" active"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:52
+msgid "Saves the currently viewed tab"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:53
+msgid ""
+"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
+"for the disks list"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:57
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:61
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:65
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:69
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:73
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:77
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:85
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:89
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:93
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:97
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:101
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:105
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:109
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:113
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:117
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:121
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:125
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:129
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:133
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:137
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:141
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:145
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:149
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:153
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:157
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:161
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:165
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:169
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:173
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:177
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:181
+msgid "Default graph CPU color"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:81
+msgid "Default graph cpu color"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:185
+msgid "Default graph memory color"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:189
+msgid "Default graph swap color"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:193
+msgid "Default graph incoming network traffic color"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:197
+msgid "Default graph outgoing network traffic color"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:202
+msgid "Show network traffic in bits"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:212
+msgid "Process view sort column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:216
+msgid "Process view columns order"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:220
+msgid "Process view sort order"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:224
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:228
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:232
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:236
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:240
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:244
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:248
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:252
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:256
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:260
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:264
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:268
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:272
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:276
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:280
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:284
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
+msgid "Width of process '% CPU' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
+msgid "Width of process 'ID' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
+msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356
+msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
+msgid "Width of process 'Control Group' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
+msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
+msgid "Width of process 'Unit' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
+msgid "Show process 'Unit' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
+msgid "Width of process 'Session' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
+msgid "Show process 'Session' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
+msgid "Width of process 'Seat' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
+msgid "Show process 'Seat' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
+msgid "Width of process 'Owner' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
+msgid "Show process 'Owner' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
+msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
+msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
+msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
+msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
+msgid "Width of process “Disk Read” column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
+msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
+msgid "Width of process “Disk Write” column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
+msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
+msgid "Width of process “Priority” column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
+msgid "Show process “Priority” column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
+msgid "Disk view sort column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
+msgid "Disk view sort order"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
+msgid "Disk view columns order"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
+msgid "Memory map sort column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
+msgid "Memory map sort order"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
+msgid "Open files sort column"
+msgstr ""
+
+#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
+msgid "Open files sort order"
+msgstr ""
+
+#: src/procactions.cpp:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/procactions.cpp:156
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message
+#: src/procdialogs.cpp:73
+#, c-format
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: secondary alert message
+#: src/procdialogs.cpp:77
+msgid ""
+"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
+"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message
+#: src/procdialogs.cpp:84
+#, c-format
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: secondary alert message
+#: src/procdialogs.cpp:88
+msgid ""
+"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
+" risk. Only unresponsive processes should be ended."
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
+#, c-format
+msgid "(%s Priority)"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:170
+#, c-format
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:182
+msgid "Change _Priority"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:205
+msgid "_Nice value:"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:220
+msgid "Note:"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:221
+msgid ""
+"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
+"corresponds to a higher priority."
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:472
+msgid "Icon"
+msgstr "Tignit"
+
+#: src/procdialogs.cpp:531
+msgid "System Monitor Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:561
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportement"
+
+#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755
+msgid "_Update interval in seconds:"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:605
+msgid "Enable _smooth refresh"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:618
+msgid "Alert before ending or _killing processes"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:631
+msgid "Divide CPU usage by CPU count"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:632
+msgid "Solaris mode"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789
+msgid "Information Fields"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:662
+msgid "Process i_nformation shown in list:"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:674
+msgid "Graphs"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:693
+msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:713
+msgid "Show network speed in bits"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:775
+msgid "Show _all file systems"
+msgstr ""
+
+#: src/procdialogs.cpp:802
+msgid "File system i_nformation shown in list:"
+msgstr ""
+
+#: src/procman.cpp:662
+msgid "A simple process and system monitor."
+msgstr ""
+
+#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124
+msgid "Process Name"
+msgstr ""
+
+#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128
+msgid "Virtual Memory"
+msgstr ""
+
+#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129
+msgid "Resident Memory"
+msgstr ""
+
+#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130
+msgid "Writable Memory"
+msgstr ""
+
+#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131
+msgid "Shared Memory"
+msgstr ""
+
+#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132
+msgid "X Server Memory"
+msgstr ""
+
+#: src/proctable.cpp:250
+#, no-c-format
+msgid "% CPU"
+msgstr ""
+
+#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136
+msgid "CPU Time"
+msgstr ""
+
+#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137
+msgid "Started"
+msgstr ""
+
+#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138
+msgid "Nice"
+msgstr ""
+
+#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141
+msgid "Security Context"
+msgstr ""
+
+#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142
+msgid "Command Line"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
+#. ps(1)
+#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143
+msgid "Waiting Channel"
+msgstr ""
+
+#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
+msgid "Control Group"
+msgstr ""
+
+#: src/proctable.cpp:261
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: src/proctable.cpp:262
+msgid "Session"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process
+#. belongs to, only
+#. for multi-seat environments. See
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
+#: src/proctable.cpp:265
+msgid "Seat"
+msgstr ""
+
+#: src/proctable.cpp:266
+msgid "Owner"
+msgstr "Bab"
+
+#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
+msgid "Disk Read Total"
+msgstr ""
+
+#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
+msgid "Disk Write Total"
+msgstr ""
+
+#: src/proctable.cpp:269
+msgid "Disk Read"
+msgstr ""
+
+#: src/proctable.cpp:270
+msgid "Disk Write"
+msgstr ""
+
+#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: src/proctable.cpp:1153
+#, c-format
+msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
+msgstr ""
+
+#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107
+#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369
+#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: src/procproperties.cpp:252
+msgid "Process Properties"
+msgstr ""
+
+#: src/procproperties.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The first string parameter is release version (codename),
+#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit
+#: src/sysinfo.cpp:82
+#, c-format
+msgid "Release %s %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The string parameter is the architecture, 32 or 64-bit
+#: src/sysinfo.cpp:89
+#, c-format
+msgid "%s Version"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The string parameter is release version (codename)
+#: src/sysinfo.cpp:94
+#, c-format
+msgid "Release %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: This is the type of architecture, for example:
+#. * "64-bit" or "32-bit"
+#: src/sysinfo.cpp:137
+#, c-format
+msgid "%d-bit"
+msgstr ""
+
+#: src/sysinfo.cpp:298
+msgid "Unknown"
+msgstr "Arussin"
+
+#: src/sysinfo.cpp:971
+#, c-format
+msgid "Kernel %s"
+msgstr ""
+
+#: src/sysinfo.cpp:984
+#, c-format
+msgid "MATE %s"
+msgstr ""
+
+#. hardware section
+#: src/sysinfo.cpp:998
+msgid "Hardware"
+msgstr ""
+
+#: src/sysinfo.cpp:1003
+msgid "Memory:"
+msgstr ""
+
+#: src/sysinfo.cpp:1006
+msgid "Processor:"
+msgstr ""
+
+#: src/sysinfo.cpp:1008
+msgid "Graphics:"
+msgstr ""
+
+#. disk space section
+#: src/sysinfo.cpp:1013
+msgid "System Status"
+msgstr ""
+
+#: src/sysinfo.cpp:1018
+msgid "Available disk space:"
+msgstr ""
+
+#: src/util.cpp:31
+msgid "Today %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: src/util.cpp:33
+msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: src/util.cpp:35
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: src/util.cpp:37
+msgid "%b %d %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: src/util.cpp:39
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr ""
+
+#: src/util.cpp:57
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: src/util.cpp:61
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: src/util.cpp:65
+msgid "Zombie"
+msgstr ""
+
+#: src/util.cpp:69
+msgid "Uninterruptible"
+msgstr ""
+
+#: src/util.cpp:73
+msgid "Sleeping"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: weeks, days
+#: src/util.cpp:128
+#, c-format
+msgid "%uw%ud"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: days, hours (0 -> 23)
+#: src/util.cpp:132
+#, c-format
+msgid "%ud%02uh"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: hours (0 -> 23), minutes, seconds
+#: src/util.cpp:136
+#, c-format
+msgid "%u:%02u:%02u"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: minutes, seconds, centiseconds
+#: src/util.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%u:%02u.%02u"
+msgstr ""
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 10b012b..b7938d8 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
# Translators:
# ballpen, 2018
-# chingis, 2019
+# 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: chingis, 2019\n"
+"Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2019\n"
"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 540c948..82f3570 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
# Translators:
# brennus <[email protected]>, 2018
-# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Audrius Meskauskas, 2019
# Moo, 2020
+# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Moo, 2020\n"
+"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,6 +38,9 @@ msgid ""
"processes on your system. It also provides an overview of available "
"resources, such as CPU and memory."
msgstr ""
+"MATE sistemos monitorius leidžia matyti ir valdyti jūsų sistemoje vykdomus "
+"procesus. Jis taip pat pateikia prieinamų išteklių, tokių kaip centrinis "
+"procesorius ir atmintis, apžvalgą. "
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:15
msgid ""
@@ -45,6 +48,9 @@ msgid ""
"Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System "
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
+" MATE sistemos monitorius yra GNOME sistemos monitoriaus atšaka ir MATE "
+"dabalaukio aplinkos dalis. Jei norite sužinoti daugiau apie MATE ir MATE "
+"sistemos monitorių, prašom apsilankyti projekto tinklalapyje. "
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
@@ -66,6 +72,7 @@ msgstr "utilities-system-monitor"
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
msgid "MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;"
msgstr ""
+"MATE;sistemos;monitorius;sistema;procesai;sąrašas/rodyti;dabar;ištekliai"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11
msgid "Kill process"
@@ -1019,43 +1026,43 @@ msgstr "Rodyti proceso \"Savininkas“ stulpelį paleidus programą"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
-msgstr ""
+msgstr "Proceso „Visas disko įrašymas“ plotis "
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti proceso „Visas disko įrašymas“ stulpelį paleidus programą"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
-msgstr ""
+msgstr "Proceso „Visas disko skaitymas“ plotis "
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti proceso „Visas disko skaitymas“ stulpelį paleidus programą"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
msgid "Width of process “Disk Read” column"
-msgstr ""
+msgstr "Proceso „Disko skaitymas“ plotis "
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti proceso „disko skaitymas“ stulpelį paleidus programą"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
msgid "Width of process “Disk Write” column"
-msgstr ""
+msgstr "Proceso „Disko įrašymas“ plotis "
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti proceso „Disko įrašymas“ stulpelį įjungiant"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
msgid "Width of process “Priority” column"
-msgstr ""
+msgstr "Proceso „Prioritetas“ stulpelio plotis"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
msgid "Show process “Priority” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti proceso „Prioritetas“ stulpelį paleidus programą"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
msgid "Disk view sort column"
@@ -1379,19 +1386,19 @@ msgstr "Savininkas"
#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
msgid "Disk Read Total"
-msgstr ""
+msgstr "Visas disko skaitymas"
#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
msgid "Disk Write Total"
-msgstr ""
+msgstr "Visas disko įrašymas"
#: src/proctable.cpp:269
msgid "Disk Read"
-msgstr ""
+msgstr "Disko skaitymas"
#: src/proctable.cpp:270
msgid "Disk Write"
-msgstr ""
+msgstr "Disko įrašymas"
#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
msgid "Priority"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 60750a1..eb9d0d4 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# Rihards Priedītis <[email protected]>, 2018
# Imants Liepiņš <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# ciba43 <[email protected]>, 2019
+# duck <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: ciba43 <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: duck <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index f5ec351..a7913a2 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# abuyop <[email protected]>, 2019
+# abuyop <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -146,6 +146,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
+"Hak Cipta © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
+"Hak Cipta © 2011-2020 Pembangun MATE"
#: src/callbacks.cpp:214
msgid "translator-credits"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c12cbce..5e5f932 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@
# Kees Lijkendijk <[email protected]>, 2018
# Erik Bent <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# infirit <[email protected]>, 2019
+# 8c3c560621f92e66455793da7b85eff0_8989672 <0e181aafae430e5c919398b6a7bba462_109266>, 2019
# Pjotr <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 5146db3..3f33a65 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2018
+# Øystein Steffensen-Alværvik, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 3ded5b3..4675ad6 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -5,8 +5,9 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018
+# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018
# Cédric Valmary <[email protected]>, 2019
+# Quentin PAGÈS, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric Valmary <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,6 +37,9 @@ msgid ""
"processes on your system. It also provides an overview of available "
"resources, such as CPU and memory."
msgstr ""
+"Lo Monitor sistèma MATE permet d'afichar e de manipular graficament de "
+"processús en cors del sistèma. Provesís tanben un apercebut de las ressorsas"
+" disponiblas, coma lo CPU e la memòria."
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:15
msgid ""
@@ -43,6 +47,9 @@ msgid ""
"Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System "
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
+"Lo Monitor Sistèma de MATE es una derivacion de GNOME System Monitor e fa "
+"part de l’environament de burèu MATE. Se volètz ne saber mai a prepaus de "
+"MATE e del Monitor Sistèma MATE, consultatz lo site del projècte."
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
@@ -57,21 +64,24 @@ msgstr "Afichar los processus en cors e survelhar l'estat del sistèma"
#. file name)!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
+msgstr "utilities-system-monitor"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
msgid "MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;"
msgstr ""
+"MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;sistèma;ressorsas;potencia;ordi;"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11
msgid "Kill process"
-msgstr ""
+msgstr "Tuar lo processús"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:12
msgid "Privileges are required to control other users' processes"
msgstr ""
+"De permissions necessàrias per modificar los processús dels autres "
+"utilizaires"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:22
msgid "Renice process"
@@ -79,7 +89,7 @@ msgstr ""
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:23
msgid "Privileges are required to change the priority of processes"
-msgstr ""
+msgstr "De permissions necessàrias per modificar la prioritat dels processús"
#: src/argv.cpp:21
msgid "Show the System tab"
@@ -104,6 +114,10 @@ msgid ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
+"Monitor Sistèma es un logicial liure ; lo podètz tornar distribuir e/o lo "
+"modificar segon los tèrmes de la licéncia publica generala GNU, coma es "
+"publicada per la Free Software Foundation ; version 2 de la licéncia, o (se "
+"volètz) tota version seguenta."
#: src/callbacks.cpp:189
msgid ""
@@ -112,6 +126,10 @@ msgid ""
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for"
" more details."
msgstr ""
+"Lo Monitor sistèma es distribuch dins l'esper que serà utile, mas SENS CAP "
+"DE GARANTIA ; sens la quita garantia implicita de COMERCIABILITAT o DE "
+"CONFORMITAT A UNA UTILIZACION PARTICULARA. Vejatz la Licéncia Publica "
+"Generala GNU per mai de detalhs."
#: src/callbacks.cpp:193
msgid ""
@@ -119,10 +137,13 @@ msgid ""
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"Debètz aver recebuda una còpia de la licéncia generala publica GNU amb lo "
+"Monitor Sistèma ; s'es pas lo cas, escribètz a la Free Software Foundation, "
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
#: src/callbacks.cpp:205
msgid "About System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "A prepaus del Monitor sistèma"
#: src/callbacks.cpp:207
msgid ""
@@ -130,6 +151,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
+"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
+"Copyright © 2011-2020 los desvolopaires MATE"
#: src/callbacks.cpp:214
msgid "translator-credits"
@@ -243,11 +267,11 @@ msgstr "Sortir del programa"
#: src/interface.cpp:62
msgid "_Stop Process"
-msgstr "_Stopper lo processus"
+msgstr "_Acabar lo processus"
#: src/interface.cpp:63
msgid "Stop process"
-msgstr "Stoppe lo processus"
+msgstr "Acabar lo processus"
#: src/interface.cpp:64
msgid "_Continue Process"
@@ -259,11 +283,11 @@ msgstr "Contunha lo processus se es estat arrestat"
#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91
msgid "_End Process"
-msgstr "_Acabar lo processus"
+msgstr "_Terminar lo processus"
#: src/interface.cpp:68
msgid "Force process to finish normally"
-msgstr "Fòrça un processus a acabar"
+msgstr "Fòrça un processus a terminar"
#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80
msgid "_Kill Process"
@@ -299,7 +323,7 @@ msgstr "Actualiza la lista dels processus"
#: src/interface.cpp:79
msgid "_Memory Maps"
-msgstr "Car_tes de la memòria"
+msgstr "Car_tas de la memòria"
#: src/interface.cpp:80
msgid "Open the memory maps associated with a process"
@@ -452,7 +476,7 @@ msgstr "Memòria"
#: src/interface.cpp:415
msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
+msgstr "Escambi"
#: src/interface.cpp:439
msgid "Network History"
@@ -495,8 +519,8 @@ msgstr "Sistèmas de fichièrs"
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%u segonda"
+msgstr[1] "%u segondas"
#: src/load-graph.cpp:349
msgid "not available"
@@ -1414,13 +1438,13 @@ msgstr "Version %s %s"
#: src/sysinfo.cpp:89
#, c-format
msgid "%s Version"
-msgstr ""
+msgstr "Version %s"
#. Translators: The string parameter is release version (codename)
#: src/sysinfo.cpp:94
#, c-format
msgid "Release %s"
-msgstr ""
+msgstr "Publicacion %s"
#. translators: This is the type of architecture, for example:
#. * "64-bit" or "32-bit"
@@ -1458,7 +1482,7 @@ msgstr "Processor :"
#: src/sysinfo.cpp:1008
msgid "Graphics:"
-msgstr ""
+msgstr "Grafics :"
#. disk space section
#: src/sysinfo.cpp:1013
@@ -1507,7 +1531,7 @@ msgstr "Ininterruptible"
#: src/util.cpp:73
msgid "Sleeping"
-msgstr "Al repaus"
+msgstr "al repaus"
#. xgettext: weeks, days
#: src/util.cpp:128
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index be50eb2..f994373 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -15,6 +15,7 @@
# Piotr Strębski <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# pietrasagh <[email protected]>, 2019
+# Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: pietrasagh <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Wyświetlanie istniejących procesów i monitorowanie stanu systemu"
#. file name)!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
+msgstr "utilities-system-monitor"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 32126fe..efec7f2 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# Manel Tinoco <[email protected]>, 2018
# Carlos Moreira, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# alfalb_mansil, 2018
+# fc2d9c36d73e741383fbbf46a4aac49f_013445b, 2018
# ogalho Carlos Dias Martins <[email protected]>, 2018
# Diogo Oliveira <[email protected]>, 2018
# José Vieira <[email protected]>, 2018
@@ -16,6 +16,7 @@
# Sérgio Marques <[email protected]>, 2019
# Manuela Silva <[email protected]>, 2019
# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2019
+# Guilherme Campos <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Guilherme Campos <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Ver os processos atuais e monitorizar o estado do sistema"
#. file name)!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
+msgstr "utilities-system-monitor"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -151,6 +152,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Direitos de Autor © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
+"Direitos de Autor © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
+"Direitos de Autor © 2011-2020 Desenvolvedores do MATE"
#: src/callbacks.cpp:214
msgid "translator-credits"
@@ -1420,7 +1424,7 @@ msgstr "Versão %s %s"
#: src/sysinfo.cpp:89
#, c-format
msgid "%s Version"
-msgstr ""
+msgstr "%s Versão"
#. Translators: The string parameter is release version (codename)
#: src/sysinfo.cpp:94
@@ -1464,7 +1468,7 @@ msgstr "Processador:"
#: src/sysinfo.cpp:1008
msgid "Graphics:"
-msgstr ""
+msgstr "Gráficos:"
#. disk space section
#: src/sysinfo.cpp:1013
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 37b39d6..12aef02 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,12 +5,12 @@
#
# Translators:
# Matheus Macabu <[email protected]>, 2018
-# Marcio Andre Padula <[email protected]>, 2018
+# 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2018
# 642cf48d39bca7f9ad9d185d4bcea8c8, 2018
# Roger Araújo <[email protected]>, 2018
# Herick Vinicius <[email protected]>, 2018
# Aldo Oliveira <[email protected]>, 2018
-# Marcus Vinícius Marques, 2018
+# 65f2af3cfa184c075942a0418b98d2de_d688669, 2018
# Lucas Dias <[email protected]>, 2018
# 710a500dd1d5560bb05c8b24814b8c26, 2018
# jose, 2018
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 583297a..26fd065 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,10 +6,10 @@
# Translators:
# Aleksandr <[email protected]>, 2018
# Victor Kukshiev <[email protected]>, 2018
-# Eugene V. Samusev <[email protected]>, 2018
+# 3bc1d0981266ee56e134b97b4970de06_52e58dc <e9a3d6aaf4954f31618f7b086b2e0f03_238271>, 2018
# Dmitry Mandryk <[email protected]>, 2018
# theirix <[email protected]>, 2018
-# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2018
+# Alexei Sorokin, 2018
# AlexL <[email protected]>, 2018
# monsta <[email protected]>, 2018
# Andreï Victorovitch Kostyrka, 2018
@@ -17,6 +17,7 @@
# Alex Putz, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Дмитрий Михирев, 2019
+# Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Дмитрий Михирев, 2019\n"
+"Last-Translator: Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,6 +47,9 @@ msgid ""
"processes on your system. It also provides an overview of available "
"resources, such as CPU and memory."
msgstr ""
+"Системный монитор MATE позволяет графически просматривать и управлять "
+"запущенными процессами на вашей системе. Он также предоставляет обзор "
+"доступных ресурсов, таких как как процессор и память."
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:15
msgid ""
@@ -53,6 +57,9 @@ msgid ""
"Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System "
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
+"MATE System Monitor – форк GNOME System Monitor и часть рабочей среды MATE. "
+"Если вы хотите узнать больше о MATE и системном мониторе, пожалуйста, "
+"посетите домашнюю страницу проекта."
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
@@ -68,13 +75,13 @@ msgstr ""
#. file name)!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
+msgstr "utilities-system-monitor"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
msgid "MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;система;диспетчер;процесс;список;вид;текущие;ресурсы;"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11
msgid "Kill process"
@@ -118,6 +125,10 @@ msgid ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
+"System Monitor – свободное программное обеспечение. Вы можете распространять"
+" или изменять его при условиях соответствия GNU General Public License, "
+"опубликованной Free Software Foundation; либо версии 2 лицензии, либо (на "
+"ваше усмотрение) любой более поздней версии."
#: src/callbacks.cpp:189
msgid ""
@@ -126,6 +137,11 @@ msgid ""
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for"
" more details."
msgstr ""
+"System Monitor распространяется в надежде на то, что он может быть полезен, "
+"но БЕЗ КАКОГО-ЛИБО ВИДА ГАРАНТИЙ, ВЫРАЖЕННЫХ ЯВНО ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, "
+"ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ ГАРАНТИЯМИ КОММЕРЧЕСКОЙ "
+"ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Для получения дополнительных "
+"сведений обратитесь к лицензии GNU General Public License."
#: src/callbacks.cpp:193
msgid ""
@@ -133,10 +149,14 @@ msgid ""
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"Вы должны были получить копию лицензии GNU General Public License c "
+"программой System Monitor. Если это не так, известите об этом Фонд "
+"свободного программного обеспечения по адресу Free Software Foundation, "
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
#: src/callbacks.cpp:205
msgid "About System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "О приложении System Monitor"
#: src/callbacks.cpp:207
msgid ""
@@ -144,6 +164,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
+"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
+"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
#: src/callbacks.cpp:214
msgid "translator-credits"
@@ -1039,43 +1062,43 @@ msgstr "Показывать столбец «Владелец» при запу
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина столбца «Всего записано на диск»"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать столбец «Всего записано на диск» при запуске"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина столбца «Всего прочитано с диска»"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать столбец «Всего прочитано с диска» при запуске"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
msgid "Width of process “Disk Read” column"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина столбца «Чтение с диска»"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать столбец «Чтение с диска» при запуске"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
msgid "Width of process “Disk Write” column"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина столбца «Запись на диск»"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать столбец «Запись на диск» при запуске"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
msgid "Width of process “Priority” column"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина столбца «Приоритет» процесса"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
msgid "Show process “Priority” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать столбец «Приоритет» при запуске"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
msgid "Disk view sort column"
@@ -1396,19 +1419,19 @@ msgstr "Владелец"
#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
msgid "Disk Read Total"
-msgstr ""
+msgstr "Всего прочитано с диска"
#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
msgid "Disk Write Total"
-msgstr ""
+msgstr "Всего записано на диск"
#: src/proctable.cpp:269
msgid "Disk Read"
-msgstr ""
+msgstr "Чтение с диска"
#: src/proctable.cpp:270
msgid "Disk Write"
-msgstr ""
+msgstr "Запись на диск"
#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
msgid "Priority"
@@ -1445,7 +1468,7 @@ msgstr "Выпуск %s %s"
#: src/sysinfo.cpp:89
#, c-format
msgid "%s Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия %s"
#. Translators: The string parameter is release version (codename)
#: src/sysinfo.cpp:94
@@ -1489,7 +1512,7 @@ msgstr "Процессор:"
#: src/sysinfo.cpp:1008
msgid "Graphics:"
-msgstr ""
+msgstr "Графика:"
#. disk space section
#: src/sysinfo.cpp:1013
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index a020254..684e1a9 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,12 +5,12 @@
#
# Translators:
# Pavol Šimo <[email protected]>, 2018
-# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2018
-# Juraj Oravec, 2018
+# 32442f8bc5cc500b59f161d95078a28a_525ed04, 2018
# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2018
# Erik Bročko <[email protected]>, 2018
-# Dušan Kazik <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020
+# Dušan Kazik <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -61,13 +61,14 @@ msgstr "Zobrazuje aktuálne procesy a monitoruje stav systému"
#. file name)!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
+msgstr "utilities-system-monitor"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
msgid "MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;"
msgstr ""
+"MATE;systém;monitor;proces;zoznam;zobrazenie;aktuálny;aktuálne;prostriedky;zdroje;"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11
msgid "Kill process"
@@ -126,7 +127,7 @@ msgstr ""
#: src/callbacks.cpp:205
msgid "About System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "O programe Monitor systému"
#: src/callbacks.cpp:207
msgid ""
@@ -134,6 +135,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Autorské práva © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
+"Autorské práva © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
+"Autorské práva © 2011-2020 Vývojári prostredia MATE"
#: src/callbacks.cpp:214
msgid "translator-credits"
@@ -141,7 +145,8 @@ msgstr ""
"Stanislav Višňovský\n"
"Marcel Telka <[email protected]>\n"
"Tibor Kaputa <[email protected]>\n"
-"Dušan Kazik <[email protected]>"
+"Dušan Kazik <[email protected]>\n"
+"Ján Ďanovský <[email protected]>"
#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
@@ -225,11 +230,11 @@ msgstr "_Upraviť"
#: src/interface.cpp:53
msgid "_View"
-msgstr "Z_obrazenie"
+msgstr "_Zobraziť"
#: src/interface.cpp:54
msgid "_Help"
-msgstr "_Pomocník"
+msgstr "_Nápoveda"
#: src/interface.cpp:56
msgid "Search for _Open Files"
@@ -330,7 +335,7 @@ msgstr "Zobraziť dodatočné informácie o procese"
#: src/interface.cpp:88
msgid "_Contents"
-msgstr "Ob_sah"
+msgstr "_Pomocník"
#: src/interface.cpp:89
msgid "Open the manual"
@@ -1360,19 +1365,19 @@ msgstr "Vlastník"
#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
msgid "Disk Read Total"
-msgstr ""
+msgstr "Čítanie disku celkom"
#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
msgid "Disk Write Total"
-msgstr ""
+msgstr "Zápis na disk celkom"
#: src/proctable.cpp:269
msgid "Disk Read"
-msgstr ""
+msgstr "Čítanie disku"
#: src/proctable.cpp:270
msgid "Disk Write"
-msgstr ""
+msgstr "Zápis na disk"
#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
msgid "Priority"
@@ -1409,7 +1414,7 @@ msgstr "Vydanie %s %s"
#: src/sysinfo.cpp:89
#, c-format
msgid "%s Version"
-msgstr ""
+msgstr "%s verzia"
#. Translators: The string parameter is release version (codename)
#: src/sysinfo.cpp:94
@@ -1453,12 +1458,12 @@ msgstr "Procesor:"
#: src/sysinfo.cpp:1008
msgid "Graphics:"
-msgstr ""
+msgstr "Grafika:"
#. disk space section
#: src/sysinfo.cpp:1013
msgid "System Status"
-msgstr "Status systému"
+msgstr "Stav systému"
#: src/sysinfo.cpp:1018
msgid "Available disk space:"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 95d3e0e..9650194 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2018
# worm <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# Helena S <[email protected]>, 2019
+# Helena S <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: src/callbacks.cpp:205
msgid "About System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "O Nadzorniku sistema"
#: src/callbacks.cpp:207
msgid ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Skupaj poslano"
#. procman_create_sysinfo_view();
#: src/interface.cpp:705
msgid "System"
-msgstr "Sistem:"
+msgstr "Sistem"
#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554
msgid "Processes"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 6efb7df..231ad6b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# Мирослав Николић <[email protected]>, 2019
+# Мирослав Николић <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,6 +35,9 @@ msgid ""
"processes on your system. It also provides an overview of available "
"resources, such as CPU and memory."
msgstr ""
+"Мејтов пратилац система омогућава да видите и да управљате покренутим "
+"процесима на вашем систему. Такође обезбеђује преглед доступних ресурса, као"
+" што је процесор и меморија."
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:15
msgid ""
@@ -42,6 +45,9 @@ msgid ""
"Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System "
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
+"Мејтов пратилац система је исцепак Гномовог пратиоца система и део Мејтовог "
+"окружења радне површи. Ако желите да сазнате више о Мејту и о Пратиоцу "
+"система, посетите матичну страницу пројекта."
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
@@ -56,13 +62,13 @@ msgstr "Прегледајте текуће процесе и пратите с�
#. file name)!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
+msgstr "utilities-system-monitor"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
msgid "MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;"
-msgstr ""
+msgstr "Мејт;систем;прати;процес;списак;преглед;текући;ресурси;"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11
msgid "Kill process"
@@ -103,6 +109,10 @@ msgid ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
+"Пратилац система је слободан софтвер; можете га расподељивати и/или мењати "
+"под условима Гнуове опште јавне дозволе како је објављује Задужбина "
+"слободног софтвера; било издања 2 те дозволе, или (према вашем нахођењу) "
+"било којег новијег издања."
#: src/callbacks.cpp:189
msgid ""
@@ -111,6 +121,10 @@ msgid ""
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for"
" more details."
msgstr ""
+"Пратилац система се расподељује у нади да ће бити од користи, али БЕЗ "
+"ИКАКВИХ ГАРАНЦИЈА; чак и без подразумеване гаранције ТРЖИШНЕ ВРЕДНОСТИ или "
+"ПРИЛАГОЂЕНОСТИ ОДРЕЂЕНОЈ НАМЕНИ. Погледајте Гнуову општу јавну дозволу за "
+"више детаља."
#: src/callbacks.cpp:193
msgid ""
@@ -118,6 +132,10 @@ msgid ""
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"Требало је да примите примерак Гнуове опште јавне дозволе уз Пратиоца "
+"система; ако нисте, пишите Задужбини слободног софтвера на адресу: „Free "
+"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110-1301 USA“"
#: src/callbacks.cpp:205
msgid "About System Monitor"
@@ -129,6 +147,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Ауторска права © 2001-2004 Кевин Вандерслот\n"
+"Ауторска права © 2005-2007 Бенуа Дејан\n"
+"Ауторска права © 2011-2020 Програмери Мејта"
#: src/callbacks.cpp:214
msgid "translator-credits"
@@ -492,9 +513,9 @@ msgstr "Системи датотека"
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%u секунда"
+msgstr[1] "%u секунде"
+msgstr[2] "%u секунди"
#: src/load-graph.cpp:349
msgid "not available"
@@ -993,43 +1014,43 @@ msgstr "Приказује колону власника процеса по п�
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина колоне укупног писања диска за процес"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Приказује колону укупног писања диска за процес по покретању"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина колоне укупног читања диска за процес"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Приказује колону укупног читања диска за процес по покретању"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
msgid "Width of process “Disk Read” column"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина колоне читања диска за процес"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Приказује колону читања диска за процес по покретању"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
msgid "Width of process “Disk Write” column"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина ступца писања диска за процес"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Приказује колону писања диска за процес по покретању"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
msgid "Width of process “Priority” column"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина колоне приоритета процеса"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
msgid "Show process “Priority” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Приказује колону приоритета процеса по покретању"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
msgid "Disk view sort column"
@@ -1239,7 +1260,7 @@ msgstr "Графици"
#: src/procdialogs.cpp:693
msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
+msgstr "Период _освежавања у 1/10 секунде:"
#: src/procdialogs.cpp:713
msgid "Show network speed in bits"
@@ -1350,19 +1371,19 @@ msgstr "Власник"
#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
msgid "Disk Read Total"
-msgstr ""
+msgstr "Укупно читање диска"
#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
msgid "Disk Write Total"
-msgstr ""
+msgstr "Укупно писање диска"
#: src/proctable.cpp:269
msgid "Disk Read"
-msgstr ""
+msgstr "Читање диска"
#: src/proctable.cpp:270
msgid "Disk Write"
-msgstr ""
+msgstr "Писање диска"
#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
msgid "Priority"
@@ -1399,7 +1420,7 @@ msgstr "Издање %s %s"
#: src/sysinfo.cpp:89
#, c-format
msgid "%s Version"
-msgstr ""
+msgstr "издање %s"
#. Translators: The string parameter is release version (codename)
#: src/sysinfo.cpp:94
@@ -1443,7 +1464,7 @@ msgstr "Процесор:"
#: src/sysinfo.cpp:1008
msgid "Graphics:"
-msgstr ""
+msgstr "Графике:"
#. disk space section
#: src/sysinfo.cpp:1013
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b1bef6a..5b25827 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,14 +6,15 @@
# Translators:
# 6a42dd6e7ca9a813693714b0d9aa1ad8, 2018
# Patrik Nilsson <[email protected]>, 2018
-# Daniel Gullbransen <[email protected]>, 2018
-# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018
+# Daniel Gullbransen, 2018
+# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018
# cb445fb3dfd1fe3c2b9f58ac5638f478, 2018
-# Jonatan Nyberg, 2018
+# Jonatan Nyberg <[email protected]>, 2018
# Tobias Lekare <[email protected]>, 2018
# Philip Andersen <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2019
+# Luna Jernberg <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Visa aktuella processer och övervaka systemtillståndet"
#. file name)!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
+msgstr "utilities-system-monitor"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -1405,7 +1406,7 @@ msgstr "Utgåva %s %s"
#: src/sysinfo.cpp:89
#, c-format
msgid "%s Version"
-msgstr ""
+msgstr "%s Version"
#. Translators: The string parameter is release version (codename)
#: src/sysinfo.cpp:94
@@ -1449,7 +1450,7 @@ msgstr "Processor:"
#: src/sysinfo.cpp:1008
msgid "Graphics:"
-msgstr ""
+msgstr "Grafik:"
#. disk space section
#: src/sysinfo.cpp:1013
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 4257fcd..930efe4 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# Rockers <[email protected]>, 2018
# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# Akom <[email protected]>, 2019
+# Akom <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Akom <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Akom <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,11 +26,11 @@ msgstr ""
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:7 mate-system-monitor.desktop.in.in:3
msgid "MATE System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบของ MATE"
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:8
msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "เฝ้าสังเกตโพรเซสและทรัพยากรสำหรับเดสก์ท็อป MATE"
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:10
msgid ""
@@ -38,6 +38,9 @@ msgid ""
"processes on your system. It also provides an overview of available "
"resources, such as CPU and memory."
msgstr ""
+"เครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบของ MATE "
+"อนุญาตให้ดูแบบกราฟิกและจัดการโพรเซสที่กำลังทำงานในระบบของคุณ "
+"ยังให้ภาพรวมของทรัพยากรที่ใช้ได้ เช่น ซีพียูและหน่วยความจำ"
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:15
msgid ""
@@ -45,6 +48,10 @@ msgid ""
"Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System "
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
+"เครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบของ MATE แตกแขนงมาจากเครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบของ "
+"GNOME และเป็นส่วนหนึ่งของสภาพแวดล้อมเดสก์ท็อป MATE "
+"ถ้าคุณต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ MATE และเครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบ "
+"กรุณาเยี่ยมชมโฮมเพจของโครงการ"
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
@@ -59,29 +66,29 @@ msgstr "แสดงโพรเซสปัจจุบันและเฝ้
#. file name)!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
+msgstr "utilities-system-monitor"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
msgid "MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;ระบบ;เฝ้าสังเกต;โพรเซส;รายการ;มุมมอง;ปัจจุบัน;ทรัพยากร;"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11
msgid "Kill process"
-msgstr ""
+msgstr "ฆ่าโพรเซส"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:12
msgid "Privileges are required to control other users' processes"
-msgstr ""
+msgstr "ต้องใช้สิทธิพิเศษในการควบคุมโพรเซสของผู้ใช้อื่น"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:22
msgid "Renice process"
-msgstr ""
+msgstr "เปลี่ยนค่า nice ของโพรเซส"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:23
msgid "Privileges are required to change the priority of processes"
-msgstr ""
+msgstr "ต้องใช้สิทธิพิเศษในการเปลี่ยนลำดับความสำคัญของโพรเซส"
#: src/argv.cpp:21
msgid "Show the System tab"
@@ -89,15 +96,15 @@ msgstr "แสดงแท็บ \"ระบบ\""
#: src/argv.cpp:26
msgid "Show the Processes tab"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงแท็บ “โพรเซส”"
#: src/argv.cpp:31
msgid "Show the Resources tab"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงแท็บ “ทรัพยากร”"
#: src/argv.cpp:36
msgid "Show the File Systems tab"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงแท็บ “ระบบแฟ้ม”"
#: src/callbacks.cpp:185
msgid ""
@@ -106,6 +113,10 @@ msgid ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
+"เครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบเป็นซอฟต์แวร์เสรี คุณสามารถแจกจ่ายต่อ และ/หรือ "
+"แก้ไขโปรแกรมได้ ภายใต้เงื่อนไขของ GNU General Public License "
+"ที่เผยแพร่โดยมูลนิธิซอฟต์แวร์เสรี ไม่ว่าจะเป็นสัญญาอนุญาตรุ่นที่ 2 "
+"หรือรุ่นถัดมา (ตามแต่คุณจะเลือก)"
#: src/callbacks.cpp:189
msgid ""
@@ -114,6 +125,10 @@ msgid ""
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for"
" more details."
msgstr ""
+"เครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบเผยแพร่ด้วยความหวังว่าโปรแกรมจะมีประโยชน์ แต่ "
+"_ไม่มีการรับประกันใดๆ_ ไม่มีแม้การรับประกัน _อรรถประโยชน์เชิงพาณิชย์_ หรือ "
+"_ความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะกิจใดๆ_ กรุณาอ่าน GNU General Public "
+"License เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม"
#: src/callbacks.cpp:193
msgid ""
@@ -121,10 +136,13 @@ msgid ""
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"คุณควรจะได้รับสำเนาของ GNU General Public License มาพร้อมกับโปรแกรมนี้ "
+"ถ้าคุณไม่ได้รับ กรุณาติดต่อไปที่ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin"
+" Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
#: src/callbacks.cpp:205
msgid "About System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "เกี่ยวกับเครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบ"
#: src/callbacks.cpp:207
msgid ""
@@ -132,6 +150,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
+"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
+"Copyright © 2011-2020 นักพัฒนา MATE"
#: src/callbacks.cpp:214
msgid "translator-credits"
@@ -173,7 +194,7 @@ msgstr "อัตราส่วน"
#. percentage property
#: src/gsm_color_button.c:157
msgid "Percentage full for pie color pickers"
-msgstr ""
+msgstr "อัตราส่วนเทียบกับค่าเต็มสำหรับปุ่มเลือกสี"
#: src/gsm_color_button.c:164
msgid "Title"
@@ -275,7 +296,7 @@ msgstr "บังคับให้โพรเซสจบการทำงา
#: src/interface.cpp:71
msgid "_Change Priority"
-msgstr ""
+msgstr "เ_ปลี่ยนลำดับความสำคัญ"
#: src/interface.cpp:72
msgid "Change the order of priority of process"
@@ -320,7 +341,7 @@ msgstr "คุณ_สมบัติ"
#: src/interface.cpp:85
msgid "View additional information about a process"
-msgstr ""
+msgstr "ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับโพรเซส"
#: src/interface.cpp:88
msgid "_Contents"
@@ -368,7 +389,7 @@ msgstr "โพรเซสของ_ฉัน"
#: src/interface.cpp:109
msgid "Show only user-owned processes"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงเฉพาะโพรเซสของผู้ใช้"
#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
@@ -376,7 +397,7 @@ msgstr "สูงมาก"
#: src/interface.cpp:115
msgid "Set process priority to very high"
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดให้โพรเซสมีลำดับความสำคัญสูงมาก"
#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169
msgid "High"
@@ -384,7 +405,7 @@ msgstr "สูง"
#: src/interface.cpp:117
msgid "Set process priority to high"
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดให้โพรเซสมีลำดับความสำคัญสูง"
#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
@@ -392,7 +413,7 @@ msgstr "ปกติ"
#: src/interface.cpp:119
msgid "Set process priority to normal"
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดให้โพรเซสมีลำดับความสำคัญปกติ"
#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173
msgid "Low"
@@ -400,15 +421,15 @@ msgstr "ต่ำ"
#: src/interface.cpp:121
msgid "Set process priority to low"
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดให้โพรเซสมีลำดับความสำคัญต่ำ"
#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
-msgstr ""
+msgstr "ต่ำมาก"
#: src/interface.cpp:123
msgid "Set process priority to very low"
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดให้โพรเซสมีลำดับความสำคัญต่ำมาก"
#: src/interface.cpp:124
msgid "Custom"
@@ -416,7 +437,7 @@ msgstr "กำหนดเอง"
#: src/interface.cpp:125
msgid "Set process priority manually"
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดลำดับความสำคัญของโพรเซสเป็นตัวเลข"
#: src/interface.cpp:231
msgid "End _Process"
@@ -427,7 +448,7 @@ msgstr "_จบโพรเซส"
#: src/interface.cpp:279
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "เลือกสีสำหรับ “%s”"
#: src/interface.cpp:290
msgid "CPU History"
@@ -499,13 +520,13 @@ msgstr[0] ""
#: src/load-graph.cpp:349
msgid "not available"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มีข้อมูล"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
#: src/load-graph.cpp:352
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%.1f%%) จาก %s"
#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485
#, c-format
@@ -519,7 +540,7 @@ msgstr "ข้อผิดพลาด"
#: src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ไม่ใช่นิพจน์เรกิวลาร์ของ Perl ที่ถูกต้อง"
#: src/lsof.cpp:270
msgid "Process"
@@ -663,12 +684,14 @@ msgstr "แ_ฟ้มที่โพรเซส \"%s\" (PID %u) เปิด:"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:6
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr ""
+"ขนาดและตำแหน่งของหน้าต่างหลักในรูปแบบ (ความกว้าง, ความสูง, ตำแหน่ง x, "
+"ตำแหน่ง y)"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:10
msgid ""
"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
" are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "ถ้าเป็นค่าจริง หน้าจะเปิดขยายแผ่และไม่สนใจขนาดและตำแหน่งที่บันทึกไว้"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:14
msgid "Show process dependencies in tree form"
@@ -684,6 +707,9 @@ msgid ""
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
+"ถ้าเป็นค่าจริง โปรแกรมเฝ้าสังเกตระบบจะทำงานในแบบ Solaris "
+"ซึ่งการใช้ซีพียูของงานหนึ่งๆ จะถูกหารด้วยจำนวนซีพียูทั้งหมด มิฉะนั้น "
+"ก็จะทำงานในแบบ Irix"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:23
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
@@ -703,7 +729,7 @@ msgstr "ช่วงเวลาระหว่างการปรับข้
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:39
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "จะแสดงข้อมูลของทุกระบบแฟ้มหรือไม่"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:40
msgid ""
@@ -711,6 +737,8 @@ msgid ""
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
+"จะแสดงข้อมูลเกี่ยวกับระบบแฟ้มทั้งหมด (รวมถึงชนิดอย่าง “autofs” และ “procfs”)"
+" หรือไม่ ซึ่งจะมีประโยชน์ในการดูรายการระบบแฟ้มที่เมานท์อยู่ทั้งหมด"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:44
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
@@ -768,7 +796,7 @@ msgstr ""
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:177
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:181
msgid "Default graph CPU color"
-msgstr ""
+msgstr "สีกราฟซีพียูโดยปริยาย"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:81
msgid "Default graph cpu color"
@@ -776,7 +804,7 @@ msgstr "สีกราฟซีพียูโดยปริยาย"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:185
msgid "Default graph memory color"
-msgstr ""
+msgstr "สีกราฟหน่วยความจำโดยปริยาย"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:189
msgid "Default graph swap color"
@@ -792,7 +820,7 @@ msgstr "สีกราฟเน็ตขาออกโดยปริยาย
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:202
msgid "Show network traffic in bits"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงการจราจรเครือข่ายในหน่วยบิต"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:212
msgid "Process view sort column"
@@ -808,131 +836,131 @@ msgstr "ลำดับการเรียงโพรเซส"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:224
msgid "Width of process 'Name' column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “ชื่อ” ของโพรเซส"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:228
msgid "Show process 'Name' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “ชื่อ” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:232
msgid "Width of process 'User' column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “ผู้ใช้” ของโพรเซส"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:236
msgid "Show process 'User' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “ผู้ใช้” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:240
msgid "Width of process 'Status' column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “สถานะ” ของโพรเซส"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:244
msgid "Show process 'Status' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “สถานะ” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:248
msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “หน่วยความจำเสมือน” ของโพรเซส"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:252
msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “หน่วยความจำเสมือน” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:256
msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “หน่วยความจำ resident” ของโพรเซส"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:260
msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “หน่วยความจำ resident” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:264
msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “หน่วยความจำที่เขียนได้” ของโพรเซส"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:268
msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “หน่วยความจำที่เขียนได้” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:272
msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “หน่วยความจำใช้ร่วม” ของโพรเซส"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:276
msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “หน่วยความจำใช้ร่วม” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:280
msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “หน่วยความจำ X server” ของโพรเซส"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:284
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “หน่วยความจำ X server” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288
msgid "Width of process '% CPU' column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “% ซีพียู” ของโพรเซส"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “% ซีพียู” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “เวลาซีพียู” ของโพรเซส"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “เวลาซีพียู” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304
msgid "Width of process 'Started' column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “เริ่ม” ของโพรเซส"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308
msgid "Show process 'Started' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “เริ่ม” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312
msgid "Width of process 'Nice' column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “ไนซ์” ของโพรเซส"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “ไนซ์” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320
msgid "Width of process 'ID' column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “ID” ของโพรเซส"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324
msgid "Show process 'ID' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “ID” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328
msgid "Width of process 'Security Context' column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “Security Context” ของโพรเซส"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “Security Context” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336
msgid "Width of process 'Command Line' column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “บรรทัดคำสั่ง” ของโพรเซส"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “บรรทัดคำสั่ง” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344
msgid "Width of process 'Memory' column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “หน่วยความจำ” ของโพรเซส"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “หน่วยความจำ” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
@@ -944,91 +972,91 @@ msgstr "แสดงคอลัมน์ 'ช่องที่คอย' ข�
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360
msgid "Width of process 'Control Group' column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “กลุ่มที่ควบคุม” ของโพรเซส"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “กลุ่มที่ควบคุม” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368
msgid "Width of process 'Unit' column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “ยูนิต” ของโพรเซส"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “ยูนิต” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376
msgid "Width of process 'Session' column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “วาระ” ของโพรเซส"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380
msgid "Show process 'Session' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “วาระ” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384
msgid "Width of process 'Seat' column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “ที่นั่ง” ของโพรเซส"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “ที่นั่ง” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392
msgid "Width of process 'Owner' column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “เจ้าของ” ของโพรเซส"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “เจ้าของ” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “เขียนดิสก์ทั้งหมด” ของโพรเซส"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “เขียนดิสก์ทั้งหมด” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “อ่านดิสก์ทั้งหมด” ของโพรเซส"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “อ่านดิสก์ทั้งหมด” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
msgid "Width of process “Disk Read” column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “อ่านดิสก์” ของโพรเซส"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “อ่านดิสก์” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
msgid "Width of process “Disk Write” column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “เขียนดิสก์” ของโพรเซส"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “เขียนดิสก์” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
msgid "Width of process “Priority” column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “ลำดับความสำคัญ” ของโพรเซส"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
msgid "Show process “Priority” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “ลำดับความสำคัญ” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
msgid "Disk view sort column"
-msgstr ""
+msgstr "คอลัมน์ที่ใช้เรียงลำดับรายการในหน้าแสดงการใช้ดิสก์"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446
msgid "Disk view sort order"
-msgstr ""
+msgstr "ลำดับการเรียงในหน้าแสดงการใช้ดิสก์"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450
msgid "Disk view columns order"
@@ -1036,75 +1064,75 @@ msgstr "ลำดับการเรียงคอลัมน์ในหน
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454
msgid "Width of disk view 'Device' column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “อุปกรณ์” ในมุมมองดิสก์"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “อุปกรณ์” ในมุมมองดิสก์เมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “ไดเรกทอรี” ในมุมมองดิสก์"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “ไดเรกทอรี” ในมุมมองดิสก์เมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470
msgid "Width of disk view 'Type' column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “ชนิด” ในมุมมองดิสก์"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “ชนิด” ในมุมมองดิสก์เมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478
msgid "Width of disk view 'Total' column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “รวม” ในมุมมองดิสก์"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “รวม” ในมุมมองดิสก์เมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486
msgid "Width of disk view 'Free' column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “ว่าง” ในมุมมองดิสก์"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “ว่าง” ในมุมมองดิสก์เมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494
msgid "Width of disk view 'Available' column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “ใช้ได้” ในมุมมองดิสก์"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “ใช้ได้” ในมุมมองดิสก์เมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502
msgid "Width of disk view 'Used' column"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “ใช้ไป” ในมุมมองดิสก์"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคอลัมน์ “ใช้ไป” ในมุมมองดิสก์เมื่อเริ่มโปรแกรม"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Memory map sort column"
-msgstr ""
+msgstr "คอลัมน์ที่ใช้เรียงลำดับรายการในหน้าแสดงผังหน่วยความจำ"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Memory map sort order"
-msgstr ""
+msgstr "ลำดับการเรียงคอลัมน์ในหน้าแสดงผังหน่วยความจำ"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Open files sort column"
-msgstr ""
+msgstr "คอลัมน์ที่ใช้เรียงลำดับรายการในหน้าแสดงแฟ้มที่เปิด"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Open files sort order"
-msgstr ""
+msgstr "ลำดับการเรียงในหน้าแสดงแฟ้มที่เปิด"
#: src/procactions.cpp:76
#, c-format
@@ -1112,6 +1140,8 @@ msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
+"ไม่สามารถเปลี่ยนลำดับความสำคัญของโพรเซสหมายเลข %d ไปเป็น %d\n"
+"%s"
#: src/procactions.cpp:156
#, c-format
@@ -1119,12 +1149,14 @@ msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
+"ไม่สามารถฆ่าโพรเซสหมายเลข %d ด้วยสัญญาณ %d\n"
+"%s"
#. xgettext: primary alert message
#: src/procdialogs.cpp:73
#, c-format
msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
+msgstr "จะฆ่าโพรเซส “%s” (PID: %u) ที่เลือกหรือไม่?"
#. xgettext: secondary alert message
#: src/procdialogs.cpp:77
@@ -1132,12 +1164,15 @@ msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
+"การฆ่าโพรเซสอาจหมายถึงการสูญเสียข้อมูล การทำลายวาระที่กำลังทำงานอยู่ "
+"หรือการสร้างช่องโหว่ในระบบรักษาความปลอดภัย "
+"จึงควรสั่งฆ่าเฉพาะโพรเซสที่ไม่มีการตอบสนองเท่านั้น"
#. xgettext: primary alert message
#: src/procdialogs.cpp:84
#, c-format
msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
-msgstr ""
+msgstr "จะจบโพรเซส “%s” (PID: %u) ที่เลือกหรือไม่?"
#. xgettext: secondary alert message
#: src/procdialogs.cpp:88
@@ -1145,16 +1180,19 @@ msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
+"การจบโพรเซสอาจหมายถึงการสูญเสียข้อมูล การทำลายวาระที่กำลังทำงานอยู่ "
+"หรือการสร้างช่องโหว่ในระบบรักษาความปลอดภัย "
+"จึงควรสั่งจบเฉพาะโพรเซสที่ไม่มีการตอบสนองเท่านั้น"
#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
-msgstr ""
+msgstr "(ความสำคัญ%s)"
#: src/procdialogs.cpp:170
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
-msgstr ""
+msgstr "เปลี่ยนลำดับความสำคัญของโพรเซส “%s” (PID: %u)"
#: src/procdialogs.cpp:182
msgid "Change _Priority"
@@ -1201,7 +1239,7 @@ msgstr "เตือนก่อน_จบหรือฆ่าโพรเซ�
#: src/procdialogs.cpp:631
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
+msgstr "_หารปริมาณการใช้ CPU ด้วยจำนวน CPU"
#: src/procdialogs.cpp:632
msgid "Solaris mode"
@@ -1221,7 +1259,7 @@ msgstr "กราฟ"
#: src/procdialogs.cpp:693
msgid "_Update interval in 1/10 sec:"
-msgstr ""
+msgstr "ช่วงเวลา_ปรับข้อมูลเป็น 1/10 วินาที:"
#: src/procdialogs.cpp:713
msgid "Show network speed in bits"
@@ -1229,7 +1267,7 @@ msgstr "แสดงอัตราเร็วเครือข่ายใน
#: src/procdialogs.cpp:775
msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงทุก_ระบบแฟ้ม"
#: src/procdialogs.cpp:802
msgid "File system i_nformation shown in list:"
@@ -1308,15 +1346,15 @@ msgstr "ช่องที่คอย"
#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144
msgid "Control Group"
-msgstr ""
+msgstr "กลุ่มที่ควบคุม"
#: src/proctable.cpp:261
msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "ยูนิต"
#: src/proctable.cpp:262
msgid "Session"
-msgstr ""
+msgstr "วาระ"
#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process
#. belongs to, only
@@ -1324,7 +1362,7 @@ msgstr ""
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
#: src/proctable.cpp:265
msgid "Seat"
-msgstr ""
+msgstr "ที่นั่ง"
#: src/proctable.cpp:266
msgid "Owner"
@@ -1332,19 +1370,19 @@ msgstr "เจ้าของ"
#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
msgid "Disk Read Total"
-msgstr ""
+msgstr "อ่านดิสก์ทั้งหมด"
#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
msgid "Disk Write Total"
-msgstr ""
+msgstr "เขียนดิสก์ทั้งหมด"
#: src/proctable.cpp:269
msgid "Disk Read"
-msgstr ""
+msgstr "อ่านดิสก์"
#: src/proctable.cpp:270
msgid "Disk Write"
-msgstr ""
+msgstr "เขียนดิสก์"
#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
msgid "Priority"
@@ -1363,25 +1401,25 @@ msgstr "ไม่รู้"
#: src/procproperties.cpp:252
msgid "Process Properties"
-msgstr ""
+msgstr "คุณสมบัติของโพรเซส"
#: src/procproperties.cpp:272
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
-msgstr ""
+msgstr "คุณสมบัติของโพรเซส \"%s\" (PID %u):"
#. Translators: The first string parameter is release version (codename),
#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit
#: src/sysinfo.cpp:82
#, c-format
msgid "Release %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "รุ่น %s %s"
#. Translators: The string parameter is the architecture, 32 or 64-bit
#: src/sysinfo.cpp:89
#, c-format
msgid "%s Version"
-msgstr ""
+msgstr "รุ่น %s"
#. Translators: The string parameter is release version (codename)
#: src/sysinfo.cpp:94
@@ -1394,7 +1432,7 @@ msgstr "รุ่น %s"
#: src/sysinfo.cpp:137
#, c-format
msgid "%d-bit"
-msgstr ""
+msgstr "%d บิต"
#: src/sysinfo.cpp:298
msgid "Unknown"
@@ -1425,12 +1463,12 @@ msgstr "โพรเซสเซอร์:"
#: src/sysinfo.cpp:1008
msgid "Graphics:"
-msgstr ""
+msgstr "กราฟิก:"
#. disk space section
#: src/sysinfo.cpp:1013
msgid "System Status"
-msgstr ""
+msgstr "สถานะระบบ"
#: src/sysinfo.cpp:1018
msgid "Available disk space:"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f112ea3..3aeb6ae 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,12 +6,12 @@
# Translators:
# tarakbumba <[email protected]>, 2018
# Emre FIRAT <[email protected]>, 2018
-# Butterfly <[email protected]>, 2018
# mauron, 2018
# Sabri Ünal <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Umut Barış GÖKMEN <[email protected]>, 2019
-# Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019
+# 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2019
+# Butterfly <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Butterfly <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Çalışan süreçleri ve sistem durumunu gösterir"
#. file name)!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
+msgstr "utilities-system-monitor"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -1378,19 +1378,19 @@ msgstr "Sahip"
#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
msgid "Disk Read Total"
-msgstr ""
+msgstr "Disk Toplam Okuma"
#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
msgid "Disk Write Total"
-msgstr ""
+msgstr "Disk Toplam Yazma"
#: src/proctable.cpp:269
msgid "Disk Read"
-msgstr ""
+msgstr "Disk Okuma"
#: src/proctable.cpp:270
msgid "Disk Write"
-msgstr ""
+msgstr "Disk Okuma"
#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
msgid "Priority"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 2d9675e..9487c3a 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
+"Language-Team: Uyghur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ug\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:7 mate-system-monitor.desktop.in.in:3
msgid "MATE System Monitor"
@@ -501,6 +501,7 @@ msgstr "ھۆججەت سېستىمىسى"
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/load-graph.cpp:349
msgid "not available"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1af6ffb..e4c7ed1 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,8 @@
# dsafsadf <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2019
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2019
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2020
+# Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Вбити процес"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:12
msgid "Privileges are required to control other users' processes"
msgstr ""
-"Для керування процесами инших користувачів потрібні додаткові привілеї"
+"Для керування процесами інших користувачів потрібні додаткові привілеї"
#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:22
msgid "Renice process"
@@ -126,6 +127,10 @@ msgid ""
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"Ви повинні були отримати копію Генеральної публічної ліцензії GNU разом із "
+"System Monitor; якщо ні, пишіть до Фундації вільного програмного "
+"забезпечення, Inc., Франклін Стріт, 51, П'ятий поверх, Бостон, MA 02110-1301"
+" США"
#: src/callbacks.cpp:205
msgid "About System Monitor"
@@ -137,6 +142,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Авторське право © 2001-2004 Кевін Вандерслут\n"
+"Авторське право © 2005-2007 Бенуа Дежан\n"
+"Авторське право © 2011-2020 Розробники MATE"
#: src/callbacks.cpp:214
msgid "translator-credits"
@@ -1371,11 +1379,11 @@ msgstr ""
#: src/proctable.cpp:269
msgid "Disk Read"
-msgstr ""
+msgstr "Читання диска"
#: src/proctable.cpp:270
msgid "Disk Write"
-msgstr ""
+msgstr "Запис на диск"
#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
msgid "Priority"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c4b5ab3..27d2cd2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -4,12 +4,13 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2018
-# Wylmer Wang, 2018
+# e0c668032ced196bd60f2b6a070d982d_8f72ae0, 2018
# Mingcong Bai <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# liushuyu011 <[email protected]>, 2019
# zhineng404 <[email protected]>, 2019
+# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2020
+# liulitchi <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: zhineng404 <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: liulitchi <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgid ""
"MATE System Monitor allows to graphically view and manipulate the running "
"processes on your system. It also provides an overview of available "
"resources, such as CPU and memory."
-msgstr ""
+msgstr " MATE 系统监视器,以图形化的方式来让用户浏览或操作当前进程。还提供了可用资源的概览, 如 CPU 和 内存状况。"
#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:15
msgid ""
@@ -46,6 +47,8 @@ msgid ""
"Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System "
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""
+"MATE 系统监视器是 MATE 桌面环境的一部分,为 GNOME 系统监视器的复刻。想了解更多有关 MATE 及 MATE "
+"系统监视器的信息,可访问项目主页。"
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203
#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713
@@ -60,7 +63,7 @@ msgstr "查看当前进程及监视系统状态"
#. file name)!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9
msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
+msgstr "utilities-system-monitor"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -997,43 +1000,43 @@ msgstr "启动时显示进程“所有者”列"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
-msgstr ""
+msgstr "“磁盘总写入”卷的进程宽度"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "启动时显示“磁盘总写入”卷进程"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
-msgstr ""
+msgstr "“磁盘总读取”卷的进程宽度"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "启动时显示“磁盘总读取”卷进程"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416
msgid "Width of process “Disk Read” column"
-msgstr ""
+msgstr "“磁盘读取”卷的进程宽度"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "启动时显示“磁盘读取”卷进程"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424
msgid "Width of process “Disk Write” column"
-msgstr ""
+msgstr "“磁盘写入”卷的进程宽度"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "启动时显示“磁盘写入”卷进程"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432
msgid "Width of process “Priority” column"
-msgstr ""
+msgstr "”优先“磁盘卷的进程宽度"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436
msgid "Show process “Priority” column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "启动时显示“优先级”进程"
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442
msgid "Disk view sort column"
@@ -1348,19 +1351,19 @@ msgstr "所有者"
#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133
msgid "Disk Read Total"
-msgstr ""
+msgstr "磁盘总读取"
#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134
msgid "Disk Write Total"
-msgstr ""
+msgstr "磁盘总写入"
#: src/proctable.cpp:269
msgid "Disk Read"
-msgstr ""
+msgstr "磁盘读取"
#: src/proctable.cpp:270
msgid "Disk Write"
-msgstr ""
+msgstr "磁盘写入"
#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139
msgid "Priority"