summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/de
diff options
context:
space:
mode:
authorinfirit <infirit@gmail.com>2013-08-02 23:48:37 +0200
committerinfirit <infirit@gmail.com>2013-08-02 23:48:37 +0200
commit469ced618af5cd39b46d58cc0206be396bbf45e5 (patch)
tree358ba5588772e8a3adeb8ae523c87f7f8365374a /help/de
parent3bd935a21f54a78bee26999e09af74eb86c5fdf2 (diff)
downloadmate-terminal-469ced618af5cd39b46d58cc0206be396bbf45e5.tar.bz2
mate-terminal-469ced618af5cd39b46d58cc0206be396bbf45e5.tar.xz
Use yelp-tools instead of mate-doc-utils
Diffstat (limited to 'help/de')
-rw-r--r--help/de/de.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 5a1fca2..482a763 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid ""
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in "
"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
"Das vorliegende Dokument kann gemäß den Bedingungen der GNU Free "
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation veröffentlichten Version ohne unveränderbare Abschnitte "
"sowie ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel kopiert, verteilt "
"und/oder modifiziert werden. Eine Kopie der GFDL finden Sie unter diesem "
-"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">Link</ulink> oder in der mit diesem "
+"<ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">Link</ulink> oder in der mit diesem "
"Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCS."
#: C/mate-terminal.xml:12(para)
@@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "Rückmeldungen"
#: C/mate-terminal.xml:215(para)
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the MATE Terminal application "
-"or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:user-guide?"
+"or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:user-guide?"
"feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
"Wenn Sie Fehler finden oder Vorschläge zur MATE Terminal-Anwendung oder "
-"diesem Handbuch haben, folgen Sie den Anweisungen auf der <ulink url=\"ghelp:"
+"diesem Handbuch haben, folgen Sie den Anweisungen auf der <ulink url=\"help:"
"user-guide?feedback\" type=\"help\">MATE-Seite für Rückmeldungen</ulink>."
#: C/mate-terminal.xml:219(primary)
@@ -1635,14 +1635,14 @@ msgstr "Vorder- und Hintergrund"
msgid ""
"Select the <guilabel>Use colours from system theme</guilabel> option to use "
"the colors that are specified in the MATE Desktop theme that is selected in "
-"the <guilabel>Theme</guilabel> tab of the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"the <guilabel>Theme</guilabel> tab of the <ulink type=\"help\" url=\"help:"
"user-guide?prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
"tool</ulink>."
msgstr ""
"Wählen Sie die Option <guilabel>Farben vom Systemthema verwenden</guilabel>, "
"um die Farben des MATE-Desktop-Themas zu verwenden, die im Reiter "
"<guilabel>Thema</guilabel> des Einstellungswerkzeugs <ulink type=\"help\" url="
-"\"ghelp:user-guide?prefs-theme\"><application>Erscheinungsbild</application></"
+"\"help:user-guide?prefs-theme\"><application>Erscheinungsbild</application></"
"ulink> festgelegt sind."
#: C/mate-terminal.xml:951(para)