diff options
author | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2013-08-03 09:31:57 -0700 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2013-08-03 09:31:57 -0700 |
commit | 69be83e2afbc0d1f2e436434bcb6bdc1cf60260a (patch) | |
tree | 358ba5588772e8a3adeb8ae523c87f7f8365374a /help/it | |
parent | 3bd935a21f54a78bee26999e09af74eb86c5fdf2 (diff) | |
parent | 469ced618af5cd39b46d58cc0206be396bbf45e5 (diff) | |
download | mate-terminal-69be83e2afbc0d1f2e436434bcb6bdc1cf60260a.tar.bz2 mate-terminal-69be83e2afbc0d1f2e436434bcb6bdc1cf60260a.tar.xz |
Merge pull request #35 from infirit/yelptools
Use yelp-tools instead of mate-doc-utils
Diffstat (limited to 'help/it')
-rw-r--r-- | help/it/it.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po index dbb17ee..94d48e7 100644 --- a/help/it/it.po +++ b/help/it/it.po @@ -111,14 +111,14 @@ msgid "" "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or " +"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Questo documento può essere copiato, distribuito o modificato solo in " "conformità con i termini della GNU Free Documentation License (GFDL) " "Versione 1.1 o delle versioni successive pubblicate dalla Free Software " "Foundation senza sezioni invariabili, frontespizi e testi di copertina. Una " -"copia della GFDL è disponibile su questo <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl" +"copia della GFDL è disponibile su questo <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl" "\">collegamento</ulink> o nel file COPYING-DOCS distribuito con questo " "manuale." @@ -344,12 +344,12 @@ msgstr "Commenti" #: C/mate-terminal.xml:206(para) msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the MATE Terminal " -"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:" +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:" "user-guide?feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" "Per segnalare un problema o inviare suggerimenti sull'applicazione Terminale " "di MATE o su questo manuale, seguire le istruzioni presenti alla <ulink url=" -"\"ghelp:user-guide?mate-feedback\" type=\"help\">pagina di commenti di " +"\"help:user-guide?mate-feedback\" type=\"help\">pagina di commenti di " "MATE</ulink>." #: C/mate-terminal.xml:210(primary) @@ -1618,14 +1618,14 @@ msgstr "Primo piano e sfondo" msgid "" "Select the <guilabel>Use colours from system theme</guilabel> option to use " "the colors that are specified in the MATE Desktop theme that is selected in " -"the <guilabel>Theme</guilabel> tab of the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:" +"the <guilabel>Theme</guilabel> tab of the <ulink type=\"help\" url=\"help:" "user-guide?prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference " "tool</ulink>." msgstr "" "Selezionare l'opzione <guilabel>Usare i colori del tema di sistema</" "guilabel> per usare i colori specificati nel tema del desktop MATE, " "selezionato attraverso lo strumento di preferenze <ulink type=\"help\" url=" -"\"ghelp:user-guide?prefs-theme\"><application>Aspetto</application></ulink>." +"\"help:user-guide?prefs-theme\"><application>Aspetto</application></ulink>." #: C/mate-terminal.xml:942(para) msgid "" @@ -1964,11 +1964,11 @@ msgstr "Lorenzo Travaglio <[email protected]>, 2006, 2009" #~ msgid "" #~ "To report a bug or make a suggestion regarding the Sound Recorder " #~ "application or this manual, follow the directions in the <ulink url=" -#~ "\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +#~ "\"help:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." #~ msgstr "" #~ "Per segnalare un problema o inviare suggerimenti riguardo questa " #~ "applicazione o su questo manuale, seguire le istruzioni presenti alla " -#~ "<ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">pagina di " +#~ "<ulink url=\"help:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">pagina di " #~ "commenti della guida utente di MATE</ulink>." #~ msgid "<guilabel>Application</guilabel> menu" @@ -1991,19 +1991,19 @@ msgstr "Lorenzo Travaglio <[email protected]>, 2006, 2009" #~ msgid "" #~ "To report a bug or make a suggestion regarding this application or this " -#~ "manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:user-guide?" +#~ "manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:user-guide?" #~ "feedback-bugs\" type=\"help\">Feedback section of the MATE User Guide</" #~ "ulink>." #~ msgstr "" #~ "Per segnalare un problema o inviare suggerimenti riguardo questa " #~ "applicazione o su questo manuale, seguire le istruzioni presenti alla " -#~ "<ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">pagina di " +#~ "<ulink url=\"help:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">pagina di " #~ "commenti della guida utente di MATE</ulink>." #~ msgid "" #~ "This program is distributed under the terms of the GNU General Public " #~ "license as published by the Free Software Foundation; either version 2 of " -#~ "the License, or (at your option) any later version. A <ulink url=\"ghelp:" +#~ "the License, or (at your option) any later version. A <ulink url=\"help:" #~ "gpl\" type=\"help\">copy of this license</ulink> is included with this " #~ "documentation; another can be found in the file COPYING included with the " #~ "source code of this program." @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "Lorenzo Travaglio <[email protected]>, 2006, 2009" #~ "Questo programma è distribuito sotto i termini della GNU General Public " #~ "License come pubblicata dalla Free Software Foundation; o la versione 2 " #~ "della licenza o (a propria scelta) una versione successiva. Una <ulink " -#~ "url=\"ghelp:gpl\" type=\"help\">copia di questa licenza</ulink> è inclusa " +#~ "url=\"help:gpl\" type=\"help\">copia di questa licenza</ulink> è inclusa " #~ "in questa documentazione; un'altra copia può essere trovata nel file " #~ "COPYING incluso con il codice sorgente di questo programma." |