summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/it
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2013-08-03 09:31:57 -0700
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2013-08-03 09:31:57 -0700
commit69be83e2afbc0d1f2e436434bcb6bdc1cf60260a (patch)
tree358ba5588772e8a3adeb8ae523c87f7f8365374a /help/it
parent3bd935a21f54a78bee26999e09af74eb86c5fdf2 (diff)
parent469ced618af5cd39b46d58cc0206be396bbf45e5 (diff)
downloadmate-terminal-69be83e2afbc0d1f2e436434bcb6bdc1cf60260a.tar.bz2
mate-terminal-69be83e2afbc0d1f2e436434bcb6bdc1cf60260a.tar.xz
Merge pull request #35 from infirit/yelptools
Use yelp-tools instead of mate-doc-utils
Diffstat (limited to 'help/it')
-rw-r--r--help/it/it.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po
index dbb17ee..94d48e7 100644
--- a/help/it/it.po
+++ b/help/it/it.po
@@ -111,14 +111,14 @@ msgid ""
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
"Questo documento può essere copiato, distribuito o modificato solo in "
"conformità con i termini della GNU Free Documentation License (GFDL) "
"Versione 1.1 o delle versioni successive pubblicate dalla Free Software "
"Foundation senza sezioni invariabili, frontespizi e testi di copertina. Una "
-"copia della GFDL è disponibile su questo <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl"
+"copia della GFDL è disponibile su questo <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl"
"\">collegamento</ulink> o nel file COPYING-DOCS distribuito con questo "
"manuale."
@@ -344,12 +344,12 @@ msgstr "Commenti"
#: C/mate-terminal.xml:206(para)
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the MATE Terminal "
-"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:"
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:"
"user-guide?feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
"Per segnalare un problema o inviare suggerimenti sull'applicazione Terminale "
"di MATE o su questo manuale, seguire le istruzioni presenti alla <ulink url="
-"\"ghelp:user-guide?mate-feedback\" type=\"help\">pagina di commenti di "
+"\"help:user-guide?mate-feedback\" type=\"help\">pagina di commenti di "
"MATE</ulink>."
#: C/mate-terminal.xml:210(primary)
@@ -1618,14 +1618,14 @@ msgstr "Primo piano e sfondo"
msgid ""
"Select the <guilabel>Use colours from system theme</guilabel> option to use "
"the colors that are specified in the MATE Desktop theme that is selected in "
-"the <guilabel>Theme</guilabel> tab of the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"the <guilabel>Theme</guilabel> tab of the <ulink type=\"help\" url=\"help:"
"user-guide?prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
"tool</ulink>."
msgstr ""
"Selezionare l'opzione <guilabel>Usare i colori del tema di sistema</"
"guilabel> per usare i colori specificati nel tema del desktop MATE, "
"selezionato attraverso lo strumento di preferenze <ulink type=\"help\" url="
-"\"ghelp:user-guide?prefs-theme\"><application>Aspetto</application></ulink>."
+"\"help:user-guide?prefs-theme\"><application>Aspetto</application></ulink>."
#: C/mate-terminal.xml:942(para)
msgid ""
@@ -1964,11 +1964,11 @@ msgstr "Lorenzo Travaglio <[email protected]>, 2006, 2009"
#~ msgid ""
#~ "To report a bug or make a suggestion regarding the Sound Recorder "
#~ "application or this manual, follow the directions in the <ulink url="
-#~ "\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+#~ "\"help:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "Per segnalare un problema o inviare suggerimenti riguardo questa "
#~ "applicazione o su questo manuale, seguire le istruzioni presenti alla "
-#~ "<ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">pagina di "
+#~ "<ulink url=\"help:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">pagina di "
#~ "commenti della guida utente di MATE</ulink>."
#~ msgid "<guilabel>Application</guilabel> menu"
@@ -1991,19 +1991,19 @@ msgstr "Lorenzo Travaglio <[email protected]>, 2006, 2009"
#~ msgid ""
#~ "To report a bug or make a suggestion regarding this application or this "
-#~ "manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:user-guide?"
+#~ "manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:user-guide?"
#~ "feedback-bugs\" type=\"help\">Feedback section of the MATE User Guide</"
#~ "ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "Per segnalare un problema o inviare suggerimenti riguardo questa "
#~ "applicazione o su questo manuale, seguire le istruzioni presenti alla "
-#~ "<ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">pagina di "
+#~ "<ulink url=\"help:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">pagina di "
#~ "commenti della guida utente di MATE</ulink>."
#~ msgid ""
#~ "This program is distributed under the terms of the GNU General Public "
#~ "license as published by the Free Software Foundation; either version 2 of "
-#~ "the License, or (at your option) any later version. A <ulink url=\"ghelp:"
+#~ "the License, or (at your option) any later version. A <ulink url=\"help:"
#~ "gpl\" type=\"help\">copy of this license</ulink> is included with this "
#~ "documentation; another can be found in the file COPYING included with the "
#~ "source code of this program."
@@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "Lorenzo Travaglio <[email protected]>, 2006, 2009"
#~ "Questo programma è distribuito sotto i termini della GNU General Public "
#~ "License come pubblicata dalla Free Software Foundation; o la versione 2 "
#~ "della licenza o (a propria scelta) una versione successiva. Una <ulink "
-#~ "url=\"ghelp:gpl\" type=\"help\">copia di questa licenza</ulink> è inclusa "
+#~ "url=\"help:gpl\" type=\"help\">copia di questa licenza</ulink> è inclusa "
#~ "in questa documentazione; un'altra copia può essere trovata nel file "
#~ "COPYING incluso con il codice sorgente di questo programma."