diff options
author | Perberos <[email protected]> | 2011-11-06 17:13:49 -0300 |
---|---|---|
committer | Perberos <[email protected]> | 2011-11-06 17:13:49 -0300 |
commit | 13e6e4ab1290cda9426eaedfeda70f7491b6b083 (patch) | |
tree | 2b9b2e1eac4cc6a161bea6f2197de4513ff1ddf7 /help/oc | |
download | mate-terminal-13e6e4ab1290cda9426eaedfeda70f7491b6b083.tar.bz2 mate-terminal-13e6e4ab1290cda9426eaedfeda70f7491b6b083.tar.xz |
initial
Diffstat (limited to 'help/oc')
-rw-r--r-- | help/oc/oc.po | 1532 |
1 files changed, 1532 insertions, 0 deletions
diff --git a/help/oc/oc.po b/help/oc/oc.po new file mode 100644 index 0000000..851a7ce --- /dev/null +++ b/help/oc/oc.po @@ -0,0 +1,1532 @@ +# Translation of oc.po to Occitan +# Occitan translation of mate-terminal documentation. +# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the mate-terminal +# documentation package. +# +# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>, 2006-2008 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: oc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-31 21:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-26 23:23+0100\n" +"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>\n" +"Language-Team: Occitan <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/mate-terminal.xml:271(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/mate-terminal-default.png'; " +"md5=fccdfe734f4180cb393cd23679d6dd18" +msgstr "" +"@@image: 'figures/mate-terminal-default.png'; " +"md5=fccdfe734f4180cb393cd23679d6dd18" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/mate-terminal.xml:341(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/mate-terminal-tabbed.png'; " +"md5=fd1c1b81fec91087349f1500b82501fe" +msgstr "" +"@@image: 'figures/mate-terminal-tabbed.png'; " +"md5=fd1c1b81fec91087349f1500b82501fe" + +#: C/mate-terminal.xml:18(title) +msgid "MATE Terminal Manual" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:20(para) +msgid "User manual for the MATE Terminal application." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:25(year) +msgid "2002" +msgstr "2002" + +#: C/mate-terminal.xml:26(year) +msgid "2003" +msgstr "2003" + +#: C/mate-terminal.xml:27(year) +msgid "2004" +msgstr "2004" + +#: C/mate-terminal.xml:28(holder) C/mate-terminal.xml:50(orgname) +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" + +#: C/mate-terminal.xml:31(year) C/mate-terminal.xml:35(year) +#: C/mate-terminal.xml:39(year) +msgid "2000" +msgstr "2000" + +#: C/mate-terminal.xml:32(holder) +msgid "Miguel de Icaza" +msgstr "Miguel de Icaza" + +#: C/mate-terminal.xml:36(holder) +msgid "Michael Zucchi" +msgstr "Michael Zucchi" + +#: C/mate-terminal.xml:40(holder) +msgid "Alexander Kirillov" +msgstr "Alexander Kirillov" + +#: C/mate-terminal.xml:43(publishername) C/mate-terminal.xml:57(orgname) +#: C/mate-terminal.xml:64(orgname) C/mate-terminal.xml:71(orgname) +#: C/mate-terminal.xml:76(publishername) C/mate-terminal.xml:86(para) +#: C/mate-terminal.xml:96(para) C/mate-terminal.xml:104(para) +#: C/mate-terminal.xml:114(para) C/mate-terminal.xml:126(para) +#: C/mate-terminal.xml:138(para) C/mate-terminal.xml:150(para) +#: C/mate-terminal.xml:162(para) C/mate-terminal.xml:174(para) +#: C/mate-terminal.xml:187(para) +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Projècte de documentacion de MATE" + +#: C/mate-terminal.xml:2(para) +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " +"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:12(para) +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " +"section 6 of the license." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:19(para) +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:35(para) +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:55(para) +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " +"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " +"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " +"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:28(para) +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<placeholder-1/>" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:47(firstname) +msgid "Sun" +msgstr "Sun" + +#: C/mate-terminal.xml:48(surname) +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Còla de documentacion de MATE" + +#: C/mate-terminal.xml:54(firstname) +msgid "Miguel" +msgstr "Miguel" + +#: C/mate-terminal.xml:55(surname) +msgid "de Icaza" +msgstr "de Icaza" + +#: C/mate-terminal.xml:61(firstname) +msgid "Michael" +msgstr "Michael" + +#: C/mate-terminal.xml:62(surname) +msgid "Zucchi" +msgstr "Zucchi" + +#: C/mate-terminal.xml:68(firstname) +msgid "Alexander" +msgstr "Alexander" + +#: C/mate-terminal.xml:69(surname) +msgid "Kirillov" +msgstr "Kirillov" + +#: C/mate-terminal.xml:80(revnumber) +msgid "MATE Terminal Manual V2.8" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:81(date) +msgid "March 2004" +msgstr "Març de 2004" + +#: C/mate-terminal.xml:83(para) C/mate-terminal.xml:95(para) +#: C/mate-terminal.xml:103(para) C/mate-terminal.xml:111(para) +#: C/mate-terminal.xml:123(para) C/mate-terminal.xml:135(para) +#: C/mate-terminal.xml:147(para) C/mate-terminal.xml:159(para) +#: C/mate-terminal.xml:171(para) +msgid "Sun MATE Documentation Team" +msgstr "Còla Sun de documentacion de MATE" + +#: C/mate-terminal.xml:92(revnumber) +msgid "MATE Terminal Manual V2.7" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:93(date) +msgid "November 2003" +msgstr "Novembre de 2003" + +#: C/mate-terminal.xml:100(revnumber) +msgid "MATE Terminal Manual V2.6" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:101(date) +msgid "September 2003" +msgstr "Setembre de 2003" + +#: C/mate-terminal.xml:108(revnumber) +msgid "MATE Terminal Manual V2.5" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:109(date) +msgid "May 2003" +msgstr "Mai de 2003" + +#: C/mate-terminal.xml:120(revnumber) +msgid "MATE Terminal Manual V2.4" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:121(date) +msgid "January 2003" +msgstr "Genièr de 2003" + +#: C/mate-terminal.xml:132(revnumber) +msgid "MATE Terminal Manual V2.3" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:133(date) C/mate-terminal.xml:145(date) +#: C/mate-terminal.xml:157(date) +msgid "August 2002" +msgstr "Agost de 2002" + +#: C/mate-terminal.xml:144(revnumber) +msgid "MATE Terminal Manual V2.2" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:156(revnumber) +msgid "MATE Terminal Manual V2.1" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:168(revnumber) +msgid "MATE Terminal Manual V2.0" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:169(date) +msgid "April 2002" +msgstr "Abril de 2002" + +#: C/mate-terminal.xml:180(revnumber) +msgid "MATE Terminal User's Guide" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:181(date) +msgid "May 2000" +msgstr "Mai de 2000" + +#: C/mate-terminal.xml:183(para) +msgid "" +"Miguel de Icaza, Michael Zucchi, Alexander Kirollov <email>[email protected]</" +"email>" +msgstr "" +"Miguel de Icaza, Michael Zucchi, Alexander Kirollov <email>[email protected]</" +"email>" + +#: C/mate-terminal.xml:193(releaseinfo) +msgid "This manual describes version 2.5.90 of MATE Terminal." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:196(title) +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:197(para) +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the MATE Terminal " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:" +"user-guide?feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:201(primary) +msgid "MATE Terminal" +msgstr "Terminal MATE" + +#: C/mate-terminal.xml:204(primary) +msgid "terminal application" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:207(title) +msgid "Introduction" +msgstr "Introduccion" + +#: C/mate-terminal.xml:208(para) +msgid "" +"<application>MATE Terminal</application> is a terminal emulation " +"application that you can use to perform the following tasks:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:213(term) +msgid "Access a UNIX shell in the MATE environment" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:215(para) +msgid "" +"A shell is a program that interprets and executes the commands that you type " +"at a command line prompt. When you start <application>MATE Terminal</" +"application>, the application starts the default shell that is specified in " +"your system account. You can switch to a different shell at any time." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:221(term) +msgid "" +"Run any application that is designed to run on VT102, VT220, and " +"<application>xterm</application> terminals" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:223(para) +msgid "" +"<application>MATE Terminal</application> emulates the <application>xterm</" +"application> application developed by the X Consortium. In turn, the " +"<application>xterm</application> application emulates the DEC VT102 terminal " +"and also supports the DEC VT220 escape sequences. An escape sequence is a " +"series of characters that starts with the <keycap>Esc</keycap> character. " +"<application>MATE Terminal</application> accepts all of the escape " +"sequences that the VT102 and VT220 terminals use for functions such as to " +"position the cursor and to clear the screen." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:231(title) +msgid "Getting Started" +msgstr "Per començar" + +#: C/mate-terminal.xml:232(para) +msgid "" +"The following sections describe how to start <application>MATE Terminal</" +"application>." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:236(title) +msgid "Starting MATE Terminal" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:237(para) +msgid "" +"You can start <application>MATE Terminal</application> in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:242(term) +msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" +msgstr "Menut <guimenu>Applications</guimenu>" + +#: C/mate-terminal.xml:244(para) +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>Accessories</guimenu><guimenuitem>Terminal</" +"guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:249(term) +msgid "Command line" +msgstr "Linha de comanda" + +#: C/mate-terminal.xml:251(para) +msgid "Execute the following command: <command>mate-terminal</command>" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:254(para) +msgid "" +"You can use command line options to modify the way in which you run " +"<application>MATE Terminal</application>. To view the command line options, " +"execute the following command: <command>mate-terminal --help</command>" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:262(title) +msgid "When You First Start MATE Terminal" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:263(para) +msgid "" +"When you start <application>MATE Terminal</application> for the first time, " +"the application opens a terminal window with a group of default settings. " +"The group of default settings is called the Default profile. The profile " +"name appears in the titlebar of the <application>MATE Terminal</" +"application> window." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:266(title) +msgid "Example of a Default MATE Terminal Window" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:268(screeninfo) C/mate-terminal.xml:274(phrase) +#: C/mate-terminal.xml:338(screeninfo) C/mate-terminal.xml:344(phrase) +msgid "MATE Terminal default window" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:279(para) +msgid "" +"The terminal window displays a command prompt where you can type UNIX " +"commands. The command prompt can be a %, #, >, $, or any other special " +"character. The cursor is positioned at the command prompt. When you type a " +"UNIX command and press <keycap>Return</keycap>, the computer executes the " +"command. By default, <application>MATE Terminal</application> uses the " +"default shell specified for the user who starts the application." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:282(para) +msgid "" +"<application>MATE Terminal</application> also sets the following " +"environment variables:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:288(varname) +msgid "TERM" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:290(para) +msgid "Set to <literal>xterm</literal> by default." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:297(varname) +msgid "COLORTERM" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:299(para) +msgid "Set to <literal>mate-terminal</literal> by default." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:306(varname) +msgid "WINDOWID" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:308(para) +msgid "Set to the X11 window identifier by default." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:317(title) +msgid "Terminal Profiles" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:318(para) +msgid "" +"You can create a new profile, and apply the new profile to the terminal to " +"modify characteristics such as font, color and effects, scroll behavior, " +"window title, and compatibility. You can also specify a command that runs " +"automatically when you start <application>MATE Terminal</application> in " +"the profile." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:320(para) +msgid "" +"You define each terminal profile in the <guilabel>Edit Profiles</guilabel> " +"dialog, which you access from the <guimenu>Edit</guimenu> menu. You can " +"define as many different profiles as you require. When you start a terminal, " +"you can choose the profile that you want to use for the terminal. " +"Alternatively, you can change the terminal profile while you use the " +"terminal. To specify an initial profile for a terminal when you start the " +"application from a command line, use the following command:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:322(replaceable) +msgid "profilename" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:322(command) +msgid "mate-terminal --window-with-profile=<placeholder-1/>" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:324(para) +msgid "" +"The name of the current profile appears in the titlebar of the " +"<application>MATE Terminal</application>, unless you specify a different " +"titlebar name in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:326(para) +msgid "" +"See <xref linkend=\"mate-terminal-manage-profiles\"/> for information about " +"how to define and use a new terminal profile." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:330(title) +msgid "Working With Multiple Terminals" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:331(para) +msgid "" +"<application>MATE Terminal</application> provides a tab feature that " +"enables you to open several terminals in a single window. Each terminal " +"opens in a separate tab. Click on the appropriate tab to display the " +"terminal in the window. Each tabbed terminal in a window is a separate " +"subprocess, so you can use each terminal for different tasks. You can apply " +"a different profile to each tabbed terminal in the window." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:333(para) +msgid "" +"The titlebar of the terminal window shows either the name of the current " +"profile, or the name specified by the current profile. <xref linkend=\"mate-" +"terminal-tabbed\"/> shows a <application>MATE Terminal</application> window " +"with four tabs. In this case, each of the four tabs has a different profile. " +"The name of the profile in the active tab, Profile 1, appears in the " +"titlebar." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:336(title) +msgid "Example of a Terminal Window With Tabs" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:349(para) +msgid "" +"See <xref linkend=\"mate-terminal-windows\"/> for information about how to " +"open a new tabbed terminal." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:357(title) +msgid "Usage" +msgstr "Utilizacion" + +#: C/mate-terminal.xml:360(title) +msgid "Opening and Closing Terminals" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:363(term) +msgid "To open a new terminal window:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:365(para) +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open Terminal</" +"guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:367(para) +msgid "" +"The new terminal inherits the application settings and default shell from " +"the parent terminal." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:372(term) +msgid "To close a terminal window:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:374(para) +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close Window</" +"guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:376(para) +msgid "" +"This action closes the terminal and any subprocesses that you opened from " +"the terminal. If you close the last terminal window, the <application>MATE " +"Terminal</application> application exits." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:381(term) +msgid "To add a new tabbed terminal to a window:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:383(para) +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Open Tab</" +"guisubmenu><guimenuitem>Default</guimenuitem></menuchoice> or just " +"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open Tab</guimenuitem></" +"menuchoice> if there is no submenu." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:388(term) +msgid "To display a tabbed terminal:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:390(para) +msgid "" +"Click on the tab of the tabbed terminal that you want to display, or select " +"a tab title from the <guimenu>Tabs</guimenu> menu." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:393(para) +msgid "" +"Alternatively, choose <menuchoice><guimenu>Tabs</guimenu><guimenuitem>Next " +"Tab</guimenuitem></menuchoice> or <menuchoice><guimenu>Tabs</" +"guimenu><guimenuitem>Previous Tab</guimenuitem></menuchoice> to navigate " +"between tabs." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:399(term) +msgid "To close a tabbed terminal:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:404(para) +msgid "Display the tabbed terminal that you want to close." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:409(para) +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close Tab</" +"guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:419(title) +msgid "Managing Profiles" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:422(term) +msgid "To add a new profile:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:427(para) +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New Profile</" +"guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>New Profile</guilabel> " +"dialog." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:431(para) +msgid "" +"Type the new profile name in the <guilabel>Profile name</guilabel> text box." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:435(para) +msgid "" +"Use the <guilabel>Base on</guilabel> drop-down list to select the profile on " +"which you want to base the new profile." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:439(para) +msgid "" +"Click <guibutton>Create</guibutton> to display the <guilabel>Editing " +"Profile</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:443(para) +msgid "" +"Click <guibutton>Close</guibutton>. <application>MATE Terminal</" +"application> adds the profile to the <menuchoice><guimenu>Terminal</" +"guimenu><guisubmenu>Change Profile</guisubmenu></menuchoice> submenu." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:451(term) +msgid "To change the profile of a tabbed terminal:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:456(para) +msgid "" +"Click on the tab of the tabbed terminal for which you want to change the " +"profile." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:460(para) +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Change Profile</" +"guisubmenu><guimenuitem><replaceable>profilename</replaceable></" +"guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:468(term) +msgid "To edit a profile:" +msgstr "Modificar un perfil :" + +#: C/mate-terminal.xml:470(para) +msgid "" +"You edit profiles in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog. You " +"can access the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:474(para) +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Current Profile</" +"guisubmenu></menuchoice>." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:478(para) +msgid "" +"Right-click in the terminal window, then choose <guimenuitem>Edit Current " +"Profile</guimenuitem> from the popup menu." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:482(para) +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Profiles</guisubmenu></" +"menuchoice>, select the profile you want to edit, then click " +"<guibutton>Edit</guibutton>. For information on the options you can set for " +"profiles, see <xref linkend=\"mate-terminal-prefs\"/>." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:489(term) +msgid "To delete a profile:" +msgstr "Suprimir un perfil :" + +#: C/mate-terminal.xml:494(para) +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Profiles</" +"guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:498(para) +msgid "" +"Select the name of the profile that you want to delete in the " +"<guilabel>Profiles</guilabel> list, then click <guibutton>Delete</" +"guibutton>. The <guilabel>Delete Profile</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:502(para) +msgid "Click <guibutton>Delete</guibutton> to confirm the deletion." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:506(para) +msgid "" +"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Edit Profiles</" +"guilabel> dialog." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:516(title) +msgid "Modifying a Terminal Window" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:519(term) +msgid "To hide the menubar:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:521(para) +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Menubar</" +"guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:526(term) +msgid "To show a hidden menubar:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:528(para) +msgid "" +"Right-click on the terminal window, then choose <guimenuitem>Show Menubar</" +"guimenuitem> from the popup menu." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:532(term) +msgid "" +"To display the <application>MATE Terminal</application> window in full-" +"screen mode:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:534(para) +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</" +"guimenuitem></menuchoice>. Full-screen mode displays the text in a window " +"that fills the full screen. The window does not contain a window frame or " +"titlebar. To exit from this mode, choose <menuchoice><guimenu>View</" +"guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem></menuchoice> again." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:538(term) +msgid "To change the appearance of the terminal window:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:540(para) +msgid "" +"See <xref linkend=\"mate-terminal-prefs\"/> for information about the " +"options that you can choose in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> " +"dialog to change the appearance of the terminal window. For example, you can " +"change the background color, or the location of the scrollbar." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:547(title) +msgid "Working with the Contents of Terminal Windows" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:550(term) +msgid "To scroll through previous commands and output:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:552(para) +msgid "Perform one of the following actions:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:557(para) +msgid "" +"Use the scrollbar, which is usually displayed on the right of the terminal " +"window." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:561(para) +msgid "" +"Press the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Up</keycap></" +"keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Down</keycap></" +"keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>, " +"or <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>End</keycap></keycombo> keys." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:565(para) +msgid "" +"The number of lines that you can scroll back to in the terminal window is " +"determined by the <guilabel>Scrollback</guilabel> setting in the " +"<guilabel>Scrolling</guilabel> tabbed section of the <guilabel>Editing " +"Profile</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:570(term) +msgid "To select and copy text:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:572(para) +msgid "You can select text in any of the following ways:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:577(para) +msgid "" +"To select a character at a time, click on the first character that you want " +"to select and drag the mouse to the last character that you want to select." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:581(para) +msgid "" +"To select a word at a time, double-click on the first word that you want to " +"select and drag the mouse to the last word that you want to select. Symbols " +"are selected individually." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:585(para) +msgid "" +"To select a line at a time, triple-click on the first line that you want to " +"select and drag the mouse to the last line that you want to select." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:589(para) +msgid "" +"These actions select all text between the first and last items. For all text " +"selections, <application>MATE Terminal</application> copies the selected " +"text into the clipboard when you release the mouse button. To explicitly " +"copy the selected text, choose <menuchoice><guimenu>Edit</" +"guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:594(term) +msgid "To paste text into a terminal:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:596(para) +msgid "" +"If you previously copied text to the clipboard, you can paste the text into " +"a terminal by performing one of the following actions:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:600(para) +msgid "" +"To paste text that you copied by selection only, middle-click at the command " +"prompt. If you do not have a middle mouse button, refer to the X Server " +"documentation for information about how to emulate the middle mouse button." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:604(para) +msgid "" +"To paste text that you explicitly copied, choose <menuchoice><guimenu>Edit</" +"guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:611(term) +msgid "To drag a file name into a terminal window:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:613(para) +msgid "" +"You can drag a file name to a terminal from another application such as a " +"file manager. The terminal displays the path and the full name of the file." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:618(term) +msgid "To access a link:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:620(para) +msgid "" +"To access a Uniform Resource Locator (URL) that is displayed in a terminal, " +"perform the following steps:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:624(para) +msgid "Move the mouse over the URL until the URL is underlined." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:628(para) +msgid "Right-click on the URL to open a popup menu." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:632(para) +msgid "" +"Choose <guimenuitem>Open Link</guimenuitem> to start a link application and " +"display the file located at the URL." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:642(title) +msgid "Viewing the Keyboard Shortcut Settings" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:643(para) +msgid "" +"To view the keyboard shortcut settings that are defined for " +"<application>MATE Terminal</application>, choose <menuchoice><guimenu>Edit</" +"guimenu><guimenuitem>Keyboard Shortcuts</guimenuitem></menuchoice>. The " +"<guilabel>Keyboard Shortcuts</guilabel> dialog contains the following items:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:647(guilabel) +msgid "Disable all menu access keys (such as Alt+f to open File menu)" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:649(para) +msgid "" +"Select this option to disable the access keys that are defined to enable you " +"to use the keyboard instead of the mouse to select a menu item. Each access " +"key is identified by an underlined letter on a menu or dialog option. In " +"some cases, you must press the <keycap>Alt</keycap> key in combination with " +"the access key to perform the action." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:654(guilabel) +msgid "Disable menu shortcut key (F10 by default)" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:656(para) +msgid "" +"Select this option to disable the shortcut key that is defined to enable you " +"to access the <application>MATE Terminal</application> menus. The default " +"shortcut key to access the menus is <keycap>F10</keycap>." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:661(guilabel) +msgid "Shortcut Keys" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:663(para) +msgid "" +"The <guilabel>Shortcut Keys</guilabel> section of the dialog lists the " +"shortcut keys that are defined for each menu item." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:665(para) +msgid "" +"Not all keys can be used as shortcut keys, such as <keycap>Tab</keycap>." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:672(title) +msgid "Text Size" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:673(para) +msgid "" +"You can use the following methods to resize the text in the MATE Terminal " +"window:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:675(para) +msgid "" +"To increase the size of the text, choose <menuchoice><guimenu>View</" +"guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:677(para) +msgid "" +"To decrease the size of the text, choose <menuchoice><guimenu>View</" +"guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:679(para) +msgid "" +"To view the text at actual size, choose <menuchoice><guimenu>View</" +"guimenu><guimenuitem>Normal Size</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:686(title) +msgid "To Change the Terminal Title" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:687(para) +msgid "" +"To change the title of the currently displayed terminal, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:691(para) +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Set Title</" +"guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:694(para) +msgid "" +"Type the new title in the <guilabel>Title</guilabel> text box. " +"<application>MATE Terminal</application> applies the change immediately." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:697(para) +msgid "" +"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Set Title</" +"guilabel> dialog." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:703(title) +msgid "To Change the Character Encoding" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:704(para) +msgid "" +"To change the character encoding, choose <menuchoice><guimenu>Terminal</" +"guimenu><guisubmenu>Set Character Encoding</guisubmenu></menuchoice>, then " +"select the appropriate encoding." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:709(title) +msgid "To Change the List of Character Encodings" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:710(para) +msgid "" +"To change the list of character encodings displayed in the <guisubmenu>Set " +"Character Encoding</guisubmenu> menu, perform the following steps:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:715(para) +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Set Character " +"Encoding</guisubmenu><guimenuitem>Add or Remove</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:719(para) +msgid "" +"To add an encoding to the <guisubmenu>Set Character Encoding</guisubmenu> " +"menu, select the encoding in the <guilabel>Available encodings</guilabel> " +"list box, then click the right arrow button." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:723(para) +msgid "" +"To remove an encoding from the <guisubmenu>Set Character Encoding</" +"guisubmenu> menu, select the encoding in the <guilabel>Encodings shown in " +"menu</guilabel> list box, then click the left arrow button." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:727(para) +msgid "" +"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Add or Remove " +"Terminal Encodings</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:735(title) +msgid "To Recover Your Terminal" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:736(para) +msgid "This section provides some advice if you have problems with terminals." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:741(term) +msgid "To reset the state of the terminal:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:743(para) +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset</" +"guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:751(term) +msgid "To reset the terminal and clear the screen:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:753(para) +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset and Clear</" +"guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:763(title) +msgid "Preferences" +msgstr "Preferéncias" + +#: C/mate-terminal.xml:764(para) +msgid "" +"To configure <application>MATE Terminal</application>, choose " +"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Current Profile</" +"guimenuitem></menuchoice>. To configure another profile that you set up " +"choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Profiles</" +"guimenuitem></menuchoice>, select the profile you want to edit, then click " +"<guibutton>Edit</guibutton>." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:766(para) +msgid "" +"The <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog contains the following " +"tabbed sections that you can use to configure <application>MATE Terminal</" +"application>:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:785(title) +msgid "General" +msgstr "General" + +#: C/mate-terminal.xml:789(guilabel) +msgid "Profile name" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:791(para) +msgid "Use this text box to specify the name of the current profile." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:798(guilabel) +msgid "Use the system terminal font" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:800(para) +msgid "" +"Select this option to use the standard application font that is specified in " +"the <application>Font</application> preference tool." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:807(guilabel) +msgid "Font" +msgstr "Poliça" + +#: C/mate-terminal.xml:809(para) +msgid "" +"Click on this button to select a font type and font size for the terminal. " +"This button is only enabled if the <guilabel>Use the system terminal font</" +"guilabel> option is unselected." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:815(guilabel) +msgid "Profile icon" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:817(para) +msgid "" +"Click on this button to select an icon to represent terminal windows that " +"use the current profile." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:824(guilabel) +msgid "Allow bold text" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:826(para) +msgid "Select this option to enable the terminal to display bold text." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:833(guilabel) +msgid "Cursor blinks" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:835(para) +msgid "Select this option to display a cursor that blinks." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:842(guilabel) +msgid "Show menubar by default in new terminals" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:845(para) +msgid "Select this option to show the menubar on new terminal windows." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:852(guilabel) +msgid "Terminal bell" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:854(para) +msgid "Select this option to disable the terminal bell." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:861(guilabel) +msgid "Select-by-word characters" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:863(para) +msgid "" +"Use this text box to specify characters or groups of characters that " +"<application>MATE Terminal</application> considers to be words when you " +"select text by word. See <xref linkend=\"mate-terminal-contents\"/> for " +"more information about how to select text by word." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:872(title) +msgid "Title and Command" +msgstr "Títol e comanda" + +#: C/mate-terminal.xml:876(guilabel) +msgid "Initial title" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:878(para) +msgid "" +"Use this text box to specify the initial title of terminals that use the " +"profile. New terminals that are started from the current terminal have the " +"new initial title." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:885(guilabel) +msgid "Dynamically-set title" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:887(para) +msgid "" +"Use this drop-down list to specify how to handle dynamically-set titles, " +"that is, terminal titles set by commands that run in the terminal." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:894(guilabel) +msgid "Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:896(para) +msgid "" +"Select this option to force the command that currently runs inside the " +"terminal to run as a login shell. If the command is not a shell, the setting " +"has no effect." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:903(guilabel) +msgid "Update login records when command is launched" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:905(para) +msgid "" +"Select this option to insert a new entry in the login records when a new " +"shell is opened." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:912(guilabel) +msgid "Run a custom command instead of my shell" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:915(para) +msgid "" +"Select this option to run a specified command, other than the normal shell, " +"in the terminal. Specify the custom command in the <guilabel>Custom command</" +"guilabel> text box." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:922(guilabel) +msgid "When command exits" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:924(para) +msgid "" +"Use this drop-down list to specify what action to perform when the terminal " +"exits." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:932(title) +msgid "Colours" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:936(guilabel) +msgid "Foreground and Background" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:939(para) +msgid "" +"Select the <guilabel>Use colours from system theme</guilabel> option to use " +"the colors that are specified in the MATE Desktop theme that is selected in " +"the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?prefs-theme" +"\"><application>Theme</application> preference tool</ulink>." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:942(para) +msgid "" +"Use the <guilabel>Built-in schemes</guilabel> drop-down list to specify the " +"foreground and background colors for the terminal. <application>MATE " +"Terminal</application> supports the following foreground and background " +"color combinations:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:948(guilabel) +msgid "Black on light yellow" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:953(guilabel) +msgid "Black on white" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:958(guilabel) +msgid "Gray on black" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:963(guilabel) +msgid "Green on black" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:968(guilabel) +msgid "White on black" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:973(guilabel) +msgid "Custom" +msgstr "Personalizat" + +#: C/mate-terminal.xml:975(para) +msgid "" +"This option enables you to select colors that are not in the selected color " +"scheme." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:980(para) +msgid "" +"The actual display of the foreground and background colors can vary " +"depending on the color scheme that you choose. For example, if you choose " +"<guilabel>White on black</guilabel> and the <guilabel>Linux console</" +"guilabel> color scheme, the application displays the foreground and " +"background colors as light gray on black. The <guilabel>Built-in schemes</" +"guilabel> drop-down list is only enabled if the <guilabel>Use colours from " +"system theme</guilabel> option is unselected." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:983(para) +msgid "" +"Click on the <guibutton>Text colour</guibutton> button to display the " +"<guilabel>Choose terminal text colour</guilabel> dialog. Use the color wheel " +"or the spin boxes to customize the color that you want to use as the text " +"color, then click <guibutton>OK</guibutton>. The <guibutton>Text colour</" +"guibutton> button is only enabled if the <guilabel>Use colours from system " +"theme</guilabel> option is unselected." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:986(para) +msgid "" +"Click on the <guibutton>Background colour</guibutton> button to display the " +"<guilabel>Choose terminal background colour</guilabel> dialog. Use the color " +"wheel or the spin boxes to customize the color that you want to use as the " +"background color, then click <guibutton>OK</guibutton>. The " +"<guibutton>Background colour</guibutton> button is only enabled if the " +"<guilabel>Use colours from system theme</guilabel> option is unselected." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:993(guilabel) +msgid "Palette" +msgstr "Paleta" + +#: C/mate-terminal.xml:995(para) +msgid "" +"The terminal emulation can only use 16 colors at a time to draw text. The " +"color palette specifies these 16 colors. Applications that run in the " +"terminal use an index number to specify a color from this palette." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:997(para) +msgid "" +"Use the <guilabel>Built-in schemes</guilabel> drop-down list to choose a " +"preset color schemes. The color palette below and the contents of the " +"terminal window both update to show the scheme." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:998(para) +msgid "" +"Use the <guilabel>Colour palette</guilabel> to customize the 16 default " +"colors in the custom color palette. To customize a color, click on the color " +"to display the <guilabel>Palette entry</guilabel> dialog. Use the color " +"wheel or the spin boxes to customize the color, then click <guibutton>OK</" +"guibutton>." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:1005(title) +msgid "Effects" +msgstr "Efièches" + +#: C/mate-terminal.xml:1009(guilabel) +msgid "Background" +msgstr "Fons" + +#: C/mate-terminal.xml:1011(para) +msgid "" +"Select a background for the terminal window. The options are as follows:" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:1017(guilabel) +msgid "None (use solid colour)" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:1019(para) +msgid "" +"Select this option to use the background color that is specified in the " +"<guilabel>Colours</guilabel> tabbed section as the background color for the " +"terminal." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:1025(guilabel) +msgid "Background image" +msgstr "Imatge de fons" + +#: C/mate-terminal.xml:1027(para) +msgid "" +"Select this option to use an image file as the background for the terminal. " +"Use the <guilabel>Image file</guilabel> drop-down combination box to specify " +"the location and name of the image file. Alternatively, click " +"<guibutton>Browse</guibutton> to search for and select the image file." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:1030(para) +msgid "" +"Select the <guilabel>Background image scrolls</guilabel> option to enable " +"the background image to scroll with the text when you scroll through the " +"terminal. If you do not select this option, the background image remains " +"fixed on the terminal background and only the text scrolls. This option is " +"only enabled if you select the <guilabel>Background image</guilabel> option." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:1034(guilabel) +msgid "Transparent background" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:1036(para) +msgid "Select this option to use a transparent background for the terminal." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:1045(guilabel) +msgid "Shade transparent or image background" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:1048(para) +msgid "" +"Use this slider to shade or dim the background of the terminal. This option " +"is only enabled if you select the <guilabel>Background image</guilabel> or " +"<guilabel>Transparent background</guilabel> options." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:1057(title) +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:1061(guilabel) +msgid "Scrollbar is" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:1063(para) +msgid "" +"Use this drop-down list to specify the position of the scrollbar on the " +"terminal window." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:1070(guilabel) +msgid "Scrollback ... lines" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:1072(para) +msgid "" +"Use this spin box to specify the number of lines that you can scroll back " +"using the scrollbar. For example, if you specify 100 you can scroll back the " +"last 100 lines displayed in the terminal." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:1079(guilabel) +msgid "Scrollback ... kilobytes" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:1081(para) +msgid "" +"Use this spin box to specify the number of kilobytes that you can scroll " +"back using the scrollbar. For example, if you specify 94 you can scroll back " +"the last 94 kilobytes displayed in the terminal." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:1088(guilabel) +msgid "Scroll on output" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:1090(para) +msgid "" +"Select this option to enable you to scroll the output on the terminal while " +"the terminal continues to display more output from a command." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:1097(guilabel) +msgid "Scroll on keystroke" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:1099(para) +msgid "" +"Select this option to enable you to press any key on the keyboard to scroll " +"down the terminal window to the command prompt. This action only applies if " +"you scrolled up the terminal window and you want to return to the command " +"prompt." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:1108(title) +msgid "Compatibility" +msgstr "Compatibilitat" + +#: C/mate-terminal.xml:1112(guilabel) +msgid "Backspace key generates" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:1114(para) +msgid "" +"Use the drop-down list to select the function that you want the " +"<keycap>Backspace</keycap> key to perform." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:1121(guilabel) +msgid "Delete key generates" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:1123(para) +msgid "" +"Use the drop-down list to select the function that you want the " +"<keycap>Delete</keycap> key to perform." +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:1130(guibutton) +msgid "Reset compatibility options to defaults" +msgstr "" + +#: C/mate-terminal.xml:1132(para) +msgid "" +"Click on this button to reset the options on the <guilabel>Compatibility</" +"guilabel> tabbed section to the default settings." +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. +#: C/mate-terminal.xml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>" + |