diff options
author | mbkma <[email protected]> | 2022-10-30 11:41:24 +0100 |
---|---|---|
committer | mbkma <[email protected]> | 2022-10-30 11:41:24 +0100 |
commit | 899e4df06aac8d9a08b2d438715f38371036cb6d (patch) | |
tree | 2ee69291a19c8292786a07e29d430db524c6f798 /po/el.po | |
parent | ca39643e6b9ffaf9e4ecfb7a449107441f8e873f (diff) | |
download | mate-terminal-899e4df06aac8d9a08b2d438715f38371036cb6d.tar.bz2 mate-terminal-899e4df06aac8d9a08b2d438715f38371036cb6d.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 190 |
1 files changed, 95 insertions, 95 deletions
@@ -11,18 +11,18 @@ # Achillefs Zogias <[email protected]>, 2018 # thunk <[email protected]>, 2018 # Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2018 -# Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2018 +# Angelos Chraniotis, 2018 # anvo <[email protected]>, 2020 -# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-terminal 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: mate-terminal 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-terminal/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-25 16:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: mate-terminal.appdata.xml.in.in:7 mate-terminal.desktop.in.in:3 -#: src/terminal-options.c:190 src/terminal-window.c:4435 +#: src/terminal-options.c:189 src/terminal-window.c:4415 msgid "MATE Terminal" msgstr "Τερματικό MATE" @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "" "please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-terminal.desktop.in.in:4 src/terminal-accels.c:351 src/terminal.c:518 +#: mate-terminal.desktop.in.in:4 src/terminal-accels.c:351 src/terminal.c:517 #: src/terminal-profile.c:161 src/terminal-window.c:2205 msgid "Terminal" msgstr "Τερματικό" @@ -64,51 +64,51 @@ msgid "Use the command line" msgstr "Χρήση γραμμής εντολών" #: src/confirm-close-dialog.ui:40 src/profile-new-dialog.ui:31 -#: src/set-title-dialog.ui:35 src/skey-challenge.ui:40 src/terminal-app.c:692 +#: src/set-title-dialog.ui:35 src/skey-challenge.ui:40 src/terminal-app.c:689 msgid "_Cancel" msgstr "Α_κύρωση" #: src/confirm-close-dialog.ui:56 src/terminal-window.c:2141 -#: src/terminal-window.c:3622 +#: src/terminal-window.c:3604 msgid "C_lose Window" msgstr "_Κλείσιμο παραθύρου" -#: src/confirm-close-dialog.ui:119 src/terminal-window.c:3621 +#: src/confirm-close-dialog.ui:119 src/terminal-window.c:3603 msgid "Close this window?" msgstr "Κλείσιμο παραθύρου;" -#: src/confirm-close-dialog.ui:138 src/terminal-window.c:3610 +#: src/confirm-close-dialog.ui:138 src/terminal-window.c:3593 msgid "" "There is still a process running in this terminal.\n" "Closing the terminal will kill it." msgstr "" -#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234 +#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Απενεργοποίηση σύνδεσης με τον διαχειριστή συνεδρίας" -#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 +#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Καθορισμός του αρχείου που περιέχει τις αποθηκευμένες ρυθμίσεις" -#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 src/terminal-options.c:964 -#: src/terminal-options.c:973 +#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 src/terminal-options.c:962 +#: src/terminal-options.c:971 msgid "FILE" msgstr "ΑΡΧΕΙΟ" -#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244 +#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 msgid "Specify session management ID" msgstr "Καθορισμός ID διαχείρισης συνεδρίας" -#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244 +#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 +#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269 msgid "Session management options:" msgstr "Επιλογές διαχείρισης συνεδρίας" -#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271 +#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 msgid "Show session management options" msgstr "Εμφάνιση επιλογών διαχείρισης συνεδρίας" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Εύρεση" #: src/find-dialog.ui:59 msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "_Εύρεση" #: src/find-dialog.ui:101 msgid "_Search for:" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "_Νέο" msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: src/profile-manager.ui:170 src/terminal-app.c:697 +#: src/profile-manager.ui:170 src/terminal-app.c:694 msgid "_Delete" msgstr "_Διαγραφή" @@ -2160,24 +2160,24 @@ msgstr "_Ενέργεια" msgid "Shortcut _Key" msgstr "_Πλήκτρο συντόμευσης" -#: src/terminal-app.c:528 +#: src/terminal-app.c:525 msgid "Click button to choose profile" msgstr "Πατήστε το κουμπί για να επιλέξετε προφίλ" -#: src/terminal-app.c:611 +#: src/terminal-app.c:608 msgid "Profile list" msgstr "Λίστα προφίλ" -#: src/terminal-app.c:688 +#: src/terminal-app.c:685 #, c-format msgid "Delete profile “%s”?" msgstr "Διαγραφή προφίλ “%s”;" -#: src/terminal-app.c:704 +#: src/terminal-app.c:701 msgid "Delete Profile" msgstr "Διαγραφή προφίλ" -#: src/terminal-app.c:1151 +#: src/terminal-app.c:1148 #, c-format msgid "" "You already have a profile called “%s”. Do you want to create another " @@ -2186,25 +2186,25 @@ msgstr "" "Υπάρχει ήδη προφίλ με το όνομα “%s”. Θέλετε να δημιουργήσετε δεύτερο προφίλ " "με το ίδιο όνομα;" -#: src/terminal-app.c:1246 +#: src/terminal-app.c:1243 msgid "Choose base profile" msgstr "Επιλέξτε βασικό προφίλ" -#: src/terminal-app.c:1841 +#: src/terminal-app.c:1837 #, c-format msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n" msgstr "Δεν υπάρχει το προφίλ \"%s\". Θα χρησιμοποιηθεί το προεπιλεγμένο\n" -#: src/terminal-app.c:1868 +#: src/terminal-app.c:1864 #, c-format msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n" msgstr "Μη έγκυρο αλφαριθμητικό γεωμετρίας \"%s\"\n" -#: src/terminal-app.c:2074 +#: src/terminal-app.c:2070 msgid "User Defined" msgstr "Καθορισμένη από το χρήστη" -#: src/terminal.c:513 +#: src/terminal.c:512 #, c-format msgid "Failed to parse arguments: %s\n" msgstr "Απέτυχε η ανάλυση των ορισμάτων: %s\n" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "_Περιγραφή" msgid "_Encoding" msgstr "_Κωδικοποίηση" -#: src/terminal-encoding.c:596 +#: src/terminal-encoding.c:595 msgid "Current Locale" msgstr "Τρέχουσα εντοπιότητα" @@ -2369,39 +2369,39 @@ msgstr "" "terminal. Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα προφίλ με την επιθυμητή ρύθμιση και " "να χρησιμοποιήσετε τη νέα επιλογή '--profile'\n" -#: src/terminal-options.c:210 +#: src/terminal-options.c:209 #, c-format msgid "Argument to \"%s\" is not a valid command: %s" msgstr "Το όρισμα του \"%s\" δεν είναι έγκυρη εντολή: %s" -#: src/terminal-options.c:349 +#: src/terminal-options.c:347 msgid "Two roles given for one window" msgstr "Δόθηκαν δύο ρόλοι στο ίδιο παράθυρο" -#: src/terminal-options.c:370 src/terminal-options.c:403 +#: src/terminal-options.c:368 src/terminal-options.c:401 #, c-format msgid "\"%s\" option given twice for the same window\n" msgstr "Η επιλογή \"%s\" έχει δοθεί δύο φορές για το ίδιο παράθυρο\n" -#: src/terminal-options.c:602 +#: src/terminal-options.c:600 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor" msgstr "Το \"%s\" δεν είναι έγκυρος συντελεστής μεγέθυνσης" -#: src/terminal-options.c:609 +#: src/terminal-options.c:607 #, c-format msgid "Zoom factor \"%g\" is too small, using %g\n" msgstr "" "Ο συντελεστής μεγέθυνσης \"%g\" είναι πολύ μικρός, θα χρησιμοποιηθεί το %g\n" -#: src/terminal-options.c:617 +#: src/terminal-options.c:615 #, c-format msgid "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n" msgstr "" "Ο συντελεστής μεγέθυνσης \"%g\" είναι πολύ μεγάλος, θα χρησιμοποιηθεί το " "%g\n" -#: src/terminal-options.c:652 +#: src/terminal-options.c:650 #, c-format msgid "" "Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the " @@ -2410,15 +2410,15 @@ msgstr "" "Η επιλογή \"%s\" απαιτεί να οριστεί η εντολή που θα εκτελεστεί στο υπόλοιπο " "της γραμμής εντολών" -#: src/terminal-options.c:813 +#: src/terminal-options.c:811 msgid "Not a valid terminal config file." msgstr "Μη έγκυρο αρχείο ρυθμίσεων τερματικού." -#: src/terminal-options.c:826 +#: src/terminal-options.c:824 msgid "Incompatible terminal config file version." msgstr "Μη συμβατή έκδοση αρχείου ρυθμίσεων τερματικού." -#: src/terminal-options.c:954 +#: src/terminal-options.c:952 msgid "" "Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active " "terminal" @@ -2426,111 +2426,111 @@ msgstr "" "Να μη γίνεται εγγραφή στον activation nameserver, να μην " "επαναχρησιμοποιείται το ενεργό τερματικό" -#: src/terminal-options.c:963 +#: src/terminal-options.c:961 msgid "Load a terminal configuration file" msgstr "Φόρτωση αρχείου ρυθμίσεων τερματικού" -#: src/terminal-options.c:972 +#: src/terminal-options.c:970 msgid "Save the terminal configuration to a file" msgstr "Αποθήκευση σε αρχείο των ρυθμίσεων του τερματικού" -#: src/terminal-options.c:987 +#: src/terminal-options.c:985 msgid "Open a new window containing a tab with the default profile" msgstr "" "Άνοιγμα νέου παραθύρου, που να περιλαμβάνει μία καρτέλα με το προεπιλεγμένο " "προφίλ" -#: src/terminal-options.c:996 +#: src/terminal-options.c:994 msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile" msgstr "" "Άνοιγμα νέας καρτέλας στο τελευταίο παράθυρο που ανοίχθηκε με το " "προεπιλεγμένο προφίλ" -#: src/terminal-options.c:1010 +#: src/terminal-options.c:1008 msgid "Turn on the menubar" msgstr "Ενεργοποίηση γραμμής μενού" -#: src/terminal-options.c:1019 +#: src/terminal-options.c:1017 msgid "Turn off the menubar" msgstr "Απενεργοποίηση γραμμής μενού" -#: src/terminal-options.c:1028 +#: src/terminal-options.c:1026 msgid "Maximize the window" msgstr "Μεγιστοποίηση παραθύρου" -#: src/terminal-options.c:1037 +#: src/terminal-options.c:1035 msgid "Full-screen the window" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου σε πλήρη οθόνη" -#: src/terminal-options.c:1046 +#: src/terminal-options.c:1044 msgid "" "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)" msgstr "" "Ορισμός μεγέθους παραθύρου. Για παράδειγμα: 80x24, ή 80x24+200+200 " "(ΧΡΩΜΑΤΑxΓΡΑΜΜΕΣ+X+Y)" -#: src/terminal-options.c:1047 +#: src/terminal-options.c:1045 msgid "GEOMETRY" msgstr "ΓΕΩΜΕΤΡΙΑ" -#: src/terminal-options.c:1055 +#: src/terminal-options.c:1053 msgid "Set the window role" msgstr "Ορισμός του ρόλου του παραθύρου" -#: src/terminal-options.c:1056 +#: src/terminal-options.c:1054 msgid "ROLE" msgstr "ΡΟΛΟΣ" -#: src/terminal-options.c:1064 +#: src/terminal-options.c:1062 msgid "Set the last specified tab as the active one in its window" msgstr "" "Ορισμός της τελευταίας καθορισμένης καρτέλας ως ενεργής στο παράθυρό της" -#: src/terminal-options.c:1078 +#: src/terminal-options.c:1076 msgid "Execute the argument to this option inside the terminal" msgstr "Εκτέλεση του ορίσματος αυτής της επιλογής μέσα στο τερματικό" -#: src/terminal-options.c:1087 +#: src/terminal-options.c:1085 msgid "Use the given profile instead of the default profile" msgstr "Χρήση αυτού του προφίλ αντί του προεπιλεγμένου" -#: src/terminal-options.c:1088 +#: src/terminal-options.c:1086 msgid "PROFILE-NAME" msgstr "ΟΝΟΜΑ-ΠΡΟΦΙΛ" -#: src/terminal-options.c:1096 +#: src/terminal-options.c:1094 msgid "Set the terminal title" msgstr "Ορισμός του τίτλου του τερματικού" -#: src/terminal-options.c:1097 +#: src/terminal-options.c:1095 msgid "TITLE" msgstr "ΤΙΤΛΟΣ" -#: src/terminal-options.c:1105 +#: src/terminal-options.c:1103 msgid "Set the working directory" msgstr "Ορισμός του καταλόγου εργασίας του τερματικού" -#: src/terminal-options.c:1106 +#: src/terminal-options.c:1104 msgid "DIRNAME" msgstr "ΟΝΟΜΑΚΑΤΑΛΟΓΟΥ" -#: src/terminal-options.c:1114 +#: src/terminal-options.c:1112 msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)" msgstr "Ορισμός του συντελεστή μεγέθυνσης τερματικού (1.0 = κανονικό μέγεθος)" -#: src/terminal-options.c:1115 +#: src/terminal-options.c:1113 msgid "ZOOM" msgstr "ΜΕΓΕΘΥΝΣΗ" -#: src/terminal-options.c:1366 src/terminal-options.c:1369 +#: src/terminal-options.c:1364 src/terminal-options.c:1367 msgid "MATE Terminal Emulator" msgstr "Προσομοίωση τερματικού MATE" -#: src/terminal-options.c:1370 +#: src/terminal-options.c:1368 msgid "Show MATE Terminal options" msgstr "Προβολή επιλογών τερματικού MATE" -#: src/terminal-options.c:1380 +#: src/terminal-options.c:1378 msgid "" "Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be " "specified:" @@ -2538,11 +2538,11 @@ msgstr "" "Επιλογές για το άνοιγμα νέων παραθύρων ή καρτελών τερματικού. Επιτρέπεται ο " "ορισμός πολλαπλών επιλογών:" -#: src/terminal-options.c:1381 +#: src/terminal-options.c:1379 msgid "Show terminal options" msgstr "Προβολή επιλογών τερματικού" -#: src/terminal-options.c:1389 +#: src/terminal-options.c:1387 msgid "" "Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets " "the default for all windows:" @@ -2550,11 +2550,11 @@ msgstr "" "Επιλογές παραθύρων. Αν προηγούνται του πρώτου ορίσματος --window ή --tab, " "ορίζονται ως προεπιλογές για όλα τα παράθυρα:" -#: src/terminal-options.c:1390 +#: src/terminal-options.c:1388 msgid "Show per-window options" msgstr "Προβολή επιλογών ανά παράθυρο" -#: src/terminal-options.c:1398 +#: src/terminal-options.c:1396 msgid "" "Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets " "the default for all terminals:" @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "" "Επιλογές τερματικών. Αν προηγούνται του πρώτου ορίσματος --window ή --tab, " "ορίζονται ως προεπιλογές για όλα τα τερματικά:" -#: src/terminal-options.c:1399 +#: src/terminal-options.c:1397 msgid "Show per-terminal options" msgstr "Προβολή επιλογών ανά τερματικό" @@ -2570,30 +2570,30 @@ msgstr "Προβολή επιλογών ανά τερματικό" msgid "Unnamed" msgstr "Χωρίς όνομα" -#: src/terminal-screen.c:1524 +#: src/terminal-screen.c:1523 msgid "_Profile Preferences" msgstr "_Προτιμήσεις προφίλ" -#: src/terminal-screen.c:1525 src/terminal-screen.c:1967 +#: src/terminal-screen.c:1524 src/terminal-screen.c:1966 msgid "_Relaunch" msgstr "Επα_νεκκίνηση" -#: src/terminal-screen.c:1528 +#: src/terminal-screen.c:1527 msgid "There was an error creating the child process for this terminal" msgstr "" "Σφάλμα κατά τη δημιουργία της θυγατρικής διεργασίας για αυτό το τερματικό" -#: src/terminal-screen.c:1972 +#: src/terminal-screen.c:1971 #, c-format msgid "The child process exited normally with status %d." msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίσθηκε κανονικά με κατάσταση %d." -#: src/terminal-screen.c:1977 +#: src/terminal-screen.c:1976 #, c-format msgid "The child process was terminated by signal %d." msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε από το σήμα %d." -#: src/terminal-screen.c:1982 +#: src/terminal-screen.c:1981 msgid "The child process was terminated." msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίσθηκε." @@ -2609,12 +2609,12 @@ msgstr "Μετάβαση σε αυτή την καρτέλα" msgid "There was an error displaying help" msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εμφάνιση της βοήθειας" -#: src/terminal-util.c:218 +#: src/terminal-util.c:217 #, c-format msgid "Could not open the address “%s”" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος της διεύθυνσης “%s”" -#: src/terminal-util.c:326 +#: src/terminal-util.c:325 msgid "" "MATE Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr "" "Λογισμικού (Free Software Foundation) - είτε της έκδοσης 2 της άδειας, είτε " "(κατ' επιλογήν) οποιασδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης." -#: src/terminal-util.c:330 +#: src/terminal-util.c:329 msgid "" "MATE Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT" " ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "" "Η ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΓΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Δείτε για περισσότερες λεπτομέρειες" " ·την GNU General Public License." -#: src/terminal-util.c:334 +#: src/terminal-util.c:333 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " MATE Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr "" #. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile. #. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and #. * the %s is the name of the terminal profile. -#: src/terminal-window.c:618 +#: src/terminal-window.c:619 #, c-format msgid "_%d. %s" msgstr "_%d. %s" @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr "_%d. %s" #. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile. #. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z), #. * and the %s is the name of the terminal profile. -#: src/terminal-window.c:624 +#: src/terminal-window.c:625 #, c-format msgid "_%c. %s" msgstr "_%c. %s" @@ -2883,48 +2883,48 @@ msgstr "Εμφάνιση γραμμής _μενού" msgid "_Full Screen" msgstr "_Πλήρης οθόνη" -#: src/terminal-window.c:3607 +#: src/terminal-window.c:3590 msgid "" "There are still processes running in some terminals in this window.\n" "Closing the window will kill all of them." msgstr "" -#: src/terminal-window.c:3613 +#: src/terminal-window.c:3596 msgid "There are multiple tabs open in this window." msgstr "" -#: src/terminal-window.c:3624 +#: src/terminal-window.c:3606 msgid "Close this terminal?" msgstr "Κλείσιμο τερματικού;" -#: src/terminal-window.c:3625 +#: src/terminal-window.c:3607 msgid "C_lose Terminal" msgstr "Κλείσιμο τε_ρματικού" -#: src/terminal-window.c:3695 +#: src/terminal-window.c:3677 msgid "Could not save contents" msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του περιεχομένου" -#: src/terminal-window.c:3719 +#: src/terminal-window.c:3701 msgid "Save as..." msgstr "Αποθήκευση ως…" -#: src/terminal-window.c:4415 +#: src/terminal-window.c:4395 msgid "Contributors:" msgstr "Συντελεστές:" -#: src/terminal-window.c:4431 +#: src/terminal-window.c:4411 #, c-format msgid "" "MATE Terminal is a terminal emulator for the MATE Desktop Environment.\n" "Powered by Virtual TErminal %d.%d.%d" msgstr "" -#: src/terminal-window.c:4437 +#: src/terminal-window.c:4417 msgid "About MATE Terminal" msgstr "" -#: src/terminal-window.c:4438 +#: src/terminal-window.c:4418 msgid "" "Copyright © 2002–2004 Havoc Pennington\n" "Copyright © 2003–2004, 2007 Mariano Suárez-Alvarez\n" @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgid "" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: src/terminal-window.c:4450 +#: src/terminal-window.c:4430 msgid "translator-credits" msgstr "" "Ελληνική μεταφραστική ομάδα MATE\n" |