summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gu.po
diff options
context:
space:
mode:
authormbkma <[email protected]>2022-10-30 11:41:24 +0100
committermbkma <[email protected]>2022-10-30 11:41:24 +0100
commit899e4df06aac8d9a08b2d438715f38371036cb6d (patch)
tree2ee69291a19c8292786a07e29d430db524c6f798 /po/gu.po
parentca39643e6b9ffaf9e4ecfb7a449107441f8e873f (diff)
downloadmate-terminal-899e4df06aac8d9a08b2d438715f38371036cb6d.tar.bz2
mate-terminal-899e4df06aac8d9a08b2d438715f38371036cb6d.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/gu.po')
-rw-r--r--po/gu.po182
1 files changed, 91 insertions, 91 deletions
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 55ef3ac..cd958ca 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-terminal 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-terminal 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-terminal/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-25 16:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mate-terminal.appdata.xml.in.in:7 mate-terminal.desktop.in.in:3
-#: src/terminal-options.c:190 src/terminal-window.c:4435
+#: src/terminal-options.c:189 src/terminal-window.c:4415
msgid "MATE Terminal"
msgstr "જીનોમ ટર્મિનલ"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
"please visit the project's home page."
msgstr ""
-#: mate-terminal.desktop.in.in:4 src/terminal-accels.c:351 src/terminal.c:518
+#: mate-terminal.desktop.in.in:4 src/terminal-accels.c:351 src/terminal.c:517
#: src/terminal-profile.c:161 src/terminal-window.c:2205
msgid "Terminal"
msgstr "ટર્મિનલ"
@@ -55,51 +55,51 @@ msgid "Use the command line"
msgstr "આદેશ વાક્ય વાપરો"
#: src/confirm-close-dialog.ui:40 src/profile-new-dialog.ui:31
-#: src/set-title-dialog.ui:35 src/skey-challenge.ui:40 src/terminal-app.c:692
+#: src/set-title-dialog.ui:35 src/skey-challenge.ui:40 src/terminal-app.c:689
msgid "_Cancel"
msgstr "રદ કરો (_C)"
#: src/confirm-close-dialog.ui:56 src/terminal-window.c:2141
-#: src/terminal-window.c:3622
+#: src/terminal-window.c:3604
msgid "C_lose Window"
msgstr "વિન્ડો બંધ કરો (_l)"
-#: src/confirm-close-dialog.ui:119 src/terminal-window.c:3621
+#: src/confirm-close-dialog.ui:119 src/terminal-window.c:3603
msgid "Close this window?"
msgstr "શું આ વિન્ડો બંધ કરવી છે?"
-#: src/confirm-close-dialog.ui:138 src/terminal-window.c:3610
+#: src/confirm-close-dialog.ui:138 src/terminal-window.c:3593
msgid ""
"There is still a process running in this terminal.\n"
"Closing the terminal will kill it."
msgstr ""
-#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
+#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપકમાં જોડાણ નિષ્ક્રિય કરો"
-#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
+#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "સંગ્રહાયેલ રૂપરેખાંકન સમાવતી ફાઈલ સ્પષ્ટ કરો"
-#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 src/terminal-options.c:964
-#: src/terminal-options.c:973
+#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 src/terminal-options.c:962
+#: src/terminal-options.c:971
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
+#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપન ID સ્પષ્ટ કરો"
-#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
+#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr "ઓળખ"
-#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપન વિકલ્પો:"
-#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
+#: src/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપન વિકલ્પો બતાવો"
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "નવું (_N)"
msgid "Edit"
msgstr "ફેરફાર"
-#: src/profile-manager.ui:170 src/terminal-app.c:697
+#: src/profile-manager.ui:170 src/terminal-app.c:694
msgid "_Delete"
msgstr "કાઢી નાંખો (_D)"
@@ -2068,24 +2068,24 @@ msgstr "ક્રિયા (_A)"
msgid "Shortcut _Key"
msgstr "ટૂંકી કી (_K)"
-#: src/terminal-app.c:528
+#: src/terminal-app.c:525
msgid "Click button to choose profile"
msgstr "રૂપરેખા પસંદ કરવા માટે બટન પર ક્લિક કરો"
-#: src/terminal-app.c:611
+#: src/terminal-app.c:608
msgid "Profile list"
msgstr "રૂપરેખાની યાદી"
-#: src/terminal-app.c:688
+#: src/terminal-app.c:685
#, c-format
msgid "Delete profile “%s”?"
msgstr "શું રૂપરેખા “%s“ કાઢવી છે?"
-#: src/terminal-app.c:704
+#: src/terminal-app.c:701
msgid "Delete Profile"
msgstr "રુપરેખા કાઢી નાખો"
-#: src/terminal-app.c:1151
+#: src/terminal-app.c:1148
#, c-format
msgid ""
"You already have a profile called “%s”. Do you want to create another "
@@ -2094,25 +2094,25 @@ msgstr ""
"તમારી પાસે પહેલાથી જ “%s“ તરીકે ઓળખાતી રૂપરેખા છે. શું તમે અન્ય રૂપરેખા આ જ "
"નામ સાથે બનાવવા માંગો?"
-#: src/terminal-app.c:1246
+#: src/terminal-app.c:1243
msgid "Choose base profile"
msgstr "મૂળ રૂપરેખા પસંદ કરો"
-#: src/terminal-app.c:1841
+#: src/terminal-app.c:1837
#, c-format
msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n"
msgstr "\"%s\" જેવી કોઈ રૂપરેખા નથી, મૂળભૂત રૂપરેખા વાપરી રહ્યા છે\n"
-#: src/terminal-app.c:1868
+#: src/terminal-app.c:1864
#, c-format
msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
msgstr "અયોગ્ય ભૂમિતિ શબ્દમાળા \"%s\"\n"
-#: src/terminal-app.c:2074
+#: src/terminal-app.c:2070
msgid "User Defined"
msgstr "વપરાશકર્તા દ્વારા વ્યાખ્યાયિત"
-#: src/terminal.c:513
+#: src/terminal.c:512
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "દલીલોનું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ: %s\n"
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "વર્ણન (_D)"
msgid "_Encoding"
msgstr "સંગ્રહ પધ્ધતિ (_E)"
-#: src/terminal-encoding.c:596
+#: src/terminal-encoding.c:595
msgid "Current Locale"
msgstr "વર્તમાન લોકેલ"
@@ -2277,36 +2277,36 @@ msgstr ""
"ઈચ્છિત સુયોજના સાથેની રૂપરેખા બનવવા ઈચ્છો છો, '--window-with-profile' વિકલ્પ"
" વાપરો\n"
-#: src/terminal-options.c:210
+#: src/terminal-options.c:209
#, c-format
msgid "Argument to \"%s\" is not a valid command: %s"
msgstr "\"%s\" માટે દલીલ એ ઉચિત આદેશ નથી: %s"
-#: src/terminal-options.c:349
+#: src/terminal-options.c:347
msgid "Two roles given for one window"
msgstr "એક વિન્ડો માટે બે નિયમો અપાયેલ છે"
-#: src/terminal-options.c:370 src/terminal-options.c:403
+#: src/terminal-options.c:368 src/terminal-options.c:401
#, c-format
msgid "\"%s\" option given twice for the same window\n"
msgstr "એકની એક વિન્ડો માટે \"%s\" વિકલ્પ બે વાર અપાયુ છે\n"
-#: src/terminal-options.c:602
+#: src/terminal-options.c:600
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor"
msgstr "\"%s\" એ યોગ્ય નાનામોટાપણાનું પ્રમાણ નથી"
-#: src/terminal-options.c:609
+#: src/terminal-options.c:607
#, c-format
msgid "Zoom factor \"%g\" is too small, using %g\n"
msgstr "નાનામોટાપણાનું પ્રમાણ \"%g\" ખુબ નાનું છે, %g વાપરી રહ્યા છે\n"
-#: src/terminal-options.c:617
+#: src/terminal-options.c:615
#, c-format
msgid "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n"
msgstr "નાનામોટાપણાનું પ્રમાણ \"%g\" ખુબ મોટું છે, %g વાપરી રહ્યા છે\n"
-#: src/terminal-options.c:652
+#: src/terminal-options.c:650
#, c-format
msgid ""
"Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the "
@@ -2315,15 +2315,15 @@ msgstr ""
"વિકલ્પ \"%s\" માટે આદેશને આદેશ વાક્યના બાકીના ભાગ પર ચલાવવા માટે સ્પષ્ટ "
"કરવાનું જરૂરી છે"
-#: src/terminal-options.c:813
+#: src/terminal-options.c:811
msgid "Not a valid terminal config file."
msgstr "યોગ્ય ટર્મિનલ રૂપરેખાંકન ફાઇલ નથી."
-#: src/terminal-options.c:826
+#: src/terminal-options.c:824
msgid "Incompatible terminal config file version."
msgstr "અસુસંગત ટર્મિનલ રૂપરેખાંકન ફાઇલ આવૃત્તિ."
-#: src/terminal-options.c:954
+#: src/terminal-options.c:952
msgid ""
"Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active "
"terminal"
@@ -2331,104 +2331,104 @@ msgstr ""
"સક્રિય કરવાના નામ સર્વરમાં નોંધણી કરવવી નહિ, સક્રિય ટર્મિનલનો ફરી ઉપયોગ કરવો"
" નહિ"
-#: src/terminal-options.c:963
+#: src/terminal-options.c:961
msgid "Load a terminal configuration file"
msgstr "ટર્મિનલ રૂપરેખાંકન ફાઇલ ને લોડ કરો"
-#: src/terminal-options.c:972
+#: src/terminal-options.c:970
msgid "Save the terminal configuration to a file"
msgstr "ફાઇલ નાં ટર્મિનલ રૂપરેખાંકન ને સંગ્રહો"
-#: src/terminal-options.c:987
+#: src/terminal-options.c:985
msgid "Open a new window containing a tab with the default profile"
msgstr "મૂળભૂત પ્રોફાઇલ સાથે નવી વિન્ડો સમાવતા ટેબ ને ખોલો"
-#: src/terminal-options.c:996
+#: src/terminal-options.c:994
msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
msgstr "મૂળભૂત રૂપરેખા સાથે છેલ્લી-ખૂલેલી વિન્ડોમાં નવી ટેબ ખોલો"
-#: src/terminal-options.c:1010
+#: src/terminal-options.c:1008
msgid "Turn on the menubar"
msgstr "મેનુબાર ને ચાલુ કરો"
-#: src/terminal-options.c:1019
+#: src/terminal-options.c:1017
msgid "Turn off the menubar"
msgstr "મેનુબાર ને બંધ કરો"
-#: src/terminal-options.c:1028
+#: src/terminal-options.c:1026
msgid "Maximize the window"
msgstr "વિન્ડો મહત્તમ બનાવો"
-#: src/terminal-options.c:1037
+#: src/terminal-options.c:1035
msgid "Full-screen the window"
msgstr "વિન્ડો ને સંપૂર્ણ-સ્ક્રીન કરો"
-#: src/terminal-options.c:1046
+#: src/terminal-options.c:1044
msgid ""
"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
msgstr ""
-#: src/terminal-options.c:1047
+#: src/terminal-options.c:1045
msgid "GEOMETRY"
msgstr "ભૂમિતિ"
-#: src/terminal-options.c:1055
+#: src/terminal-options.c:1053
msgid "Set the window role"
msgstr "વિન્ડોની ભૂમિકાને સુયોજીત કરો"
-#: src/terminal-options.c:1056
+#: src/terminal-options.c:1054
msgid "ROLE"
msgstr "ભૂમિકા"
-#: src/terminal-options.c:1064
+#: src/terminal-options.c:1062
msgid "Set the last specified tab as the active one in its window"
msgstr "છેલ્લે સ્પષ્ટ કરાયેલા ટેબને એની વિન્ડોમાં સક્રિય તરીકે સુયોજીત કરો"
-#: src/terminal-options.c:1078
+#: src/terminal-options.c:1076
msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
msgstr "ટર્મિનલની અંદર આ વિકલ્પની દલીલ ચલાવો"
-#: src/terminal-options.c:1087
+#: src/terminal-options.c:1085
msgid "Use the given profile instead of the default profile"
msgstr "મૂળભૂત રૂપરેખા ની જગ્યાએ આપેલ રૂપરેખાને વાપરો"
-#: src/terminal-options.c:1088
+#: src/terminal-options.c:1086
msgid "PROFILE-NAME"
msgstr "રૂપરેખાનું નામ"
-#: src/terminal-options.c:1096
+#: src/terminal-options.c:1094
msgid "Set the terminal title"
msgstr "ટર્મિનલનું શીર્ષક સુયોજીત કરો"
-#: src/terminal-options.c:1097
+#: src/terminal-options.c:1095
msgid "TITLE"
msgstr "શીર્ષક"
-#: src/terminal-options.c:1105
+#: src/terminal-options.c:1103
msgid "Set the working directory"
msgstr "કાર્યશીલ ડિરૅક્ટરી સુયોજીત કરો"
-#: src/terminal-options.c:1106
+#: src/terminal-options.c:1104
msgid "DIRNAME"
msgstr "ડિરૅક્ટરીનું નામ"
-#: src/terminal-options.c:1114
+#: src/terminal-options.c:1112
msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
msgstr "ટર્મિનલનુ નાનું-મોટું કરવાનું પ્રમાણ સુયોજીત કરો (૧.૦ = સામાન્ય માપ)"
-#: src/terminal-options.c:1115
+#: src/terminal-options.c:1113
msgid "ZOOM"
msgstr "નાનું-મોટુ કરો"
-#: src/terminal-options.c:1366 src/terminal-options.c:1369
+#: src/terminal-options.c:1364 src/terminal-options.c:1367
msgid "MATE Terminal Emulator"
msgstr "MATE ટર્મિનલ એમ્યુલેટર"
-#: src/terminal-options.c:1370
+#: src/terminal-options.c:1368
msgid "Show MATE Terminal options"
msgstr "MATE ટર્મિનલ વિકલ્પો બતાવો"
-#: src/terminal-options.c:1380
+#: src/terminal-options.c:1378
msgid ""
"Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be "
"specified:"
@@ -2436,11 +2436,11 @@ msgstr ""
"નવી વિન્ડો અથવા ટર્મિનલ ટેબો ખોલવા માટેના વિકલ્પો; આમાંના એક કરતાં વધુ "
"સ્પષ્ટ થયેલ હોઈ શકે:"
-#: src/terminal-options.c:1381
+#: src/terminal-options.c:1379
msgid "Show terminal options"
msgstr "ટર્મિનલ વિકલ્પો બતાવો"
-#: src/terminal-options.c:1389
+#: src/terminal-options.c:1387
msgid ""
"Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
"the default for all windows:"
@@ -2448,11 +2448,11 @@ msgstr ""
"વિન્ડો વિકલ્પો; જો પ્રથમ --window અથવા --tab દલીલ પહેલાં વપરાયેલ હોય, તો બધી"
" વિન્ડો માટે મૂળભૂત સુયોજીત કરે છે:"
-#: src/terminal-options.c:1390
+#: src/terminal-options.c:1388
msgid "Show per-window options"
msgstr "પ્રતિ-વિન્ડો વિકલ્પો બતાવો"
-#: src/terminal-options.c:1398
+#: src/terminal-options.c:1396
msgid ""
"Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
"the default for all terminals:"
@@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr ""
"ટર્મિનલ વિકલ્પો; જો પ્રથમ --window અથવા --tab દલીલ પહેલાં વપરાયેલ હોય, તો "
"બધા ટર્મિનલો માટે મૂળભૂત સુયોજીત કરે છે:"
-#: src/terminal-options.c:1399
+#: src/terminal-options.c:1397
msgid "Show per-terminal options"
msgstr "પ્રતિ-ટર્મિનલ વિકલ્પો બતાવો"
@@ -2468,29 +2468,29 @@ msgstr "પ્રતિ-ટર્મિનલ વિકલ્પો બતાવ
msgid "Unnamed"
msgstr "નામવીહિન"
-#: src/terminal-screen.c:1524
+#: src/terminal-screen.c:1523
msgid "_Profile Preferences"
msgstr "રૂપરેખા પસંદગીઓ (_P)"
-#: src/terminal-screen.c:1525 src/terminal-screen.c:1967
+#: src/terminal-screen.c:1524 src/terminal-screen.c:1966
msgid "_Relaunch"
msgstr "પુન:શરૂ કરો (_R)"
-#: src/terminal-screen.c:1528
+#: src/terminal-screen.c:1527
msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
msgstr "આ ટર્મિનલ માટે બાળ પ્રક્રિયા બનાવવામાં ભૂલ હતી"
-#: src/terminal-screen.c:1972
+#: src/terminal-screen.c:1971
#, c-format
msgid "The child process exited normally with status %d."
msgstr "બાળ પ્રક્રિયા સામાન્ય રીતે પરિસ્થિતિ %d સાથે બહાર નીકળેલ છે."
-#: src/terminal-screen.c:1977
+#: src/terminal-screen.c:1976
#, c-format
msgid "The child process was terminated by signal %d."
msgstr "બાળ પ્રક્રિયા સંકેત %d દ્દારા અંત આવી ગયો હતો."
-#: src/terminal-screen.c:1982
+#: src/terminal-screen.c:1981
msgid "The child process was terminated."
msgstr "બાળ પ્રક્રિયાનો અંત આવી ગયો હતો."
@@ -2506,12 +2506,12 @@ msgstr "પછીના ટૅબ પર જાઓ"
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "મદદ ને દર્શાવવામાં ભૂલ હતી"
-#: src/terminal-util.c:218
+#: src/terminal-util.c:217
#, c-format
msgid "Could not open the address “%s”"
msgstr "સરનામું “%s” ને ખુલ્લુ કરી શક્યા નહિં"
-#: src/terminal-util.c:326
+#: src/terminal-util.c:325
msgid ""
"MATE Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/terminal-util.c:330
+#: src/terminal-util.c:329
msgid ""
"MATE Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT"
" ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details."
-#: src/terminal-util.c:334
+#: src/terminal-util.c:333
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" MATE Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile.
#. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and
#. * the %s is the name of the terminal profile.
-#: src/terminal-window.c:618
+#: src/terminal-window.c:619
#, c-format
msgid "_%d. %s"
msgstr "_%d. %s"
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "_%d. %s"
#. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile.
#. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z),
#. * and the %s is the name of the terminal profile.
-#: src/terminal-window.c:624
+#: src/terminal-window.c:625
#, c-format
msgid "_%c. %s"
msgstr "_%c. %s"
@@ -2775,48 +2775,48 @@ msgstr "મેનુપટ્ટી બતાવો (_M)"
msgid "_Full Screen"
msgstr "આખી સ્ક્રિન (_F)"
-#: src/terminal-window.c:3607
+#: src/terminal-window.c:3590
msgid ""
"There are still processes running in some terminals in this window.\n"
"Closing the window will kill all of them."
msgstr ""
-#: src/terminal-window.c:3613
+#: src/terminal-window.c:3596
msgid "There are multiple tabs open in this window."
msgstr ""
-#: src/terminal-window.c:3624
+#: src/terminal-window.c:3606
msgid "Close this terminal?"
msgstr "આ ટર્મિનલ ને બંધ કરો?"
-#: src/terminal-window.c:3625
+#: src/terminal-window.c:3607
msgid "C_lose Terminal"
msgstr "ટર્મિનલ ને બંધ કરો (_l)"
-#: src/terminal-window.c:3695
+#: src/terminal-window.c:3677
msgid "Could not save contents"
msgstr "સમાવિષ્ટોને સંગ્રહી શક્યા નહિં"
-#: src/terminal-window.c:3719
+#: src/terminal-window.c:3701
msgid "Save as..."
msgstr "આ રીતે સંગ્રહો..."
-#: src/terminal-window.c:4415
+#: src/terminal-window.c:4395
msgid "Contributors:"
msgstr "ફાળો આપનારો:"
-#: src/terminal-window.c:4431
+#: src/terminal-window.c:4411
#, c-format
msgid ""
"MATE Terminal is a terminal emulator for the MATE Desktop Environment.\n"
"Powered by Virtual TErminal %d.%d.%d"
msgstr ""
-#: src/terminal-window.c:4437
+#: src/terminal-window.c:4417
msgid "About MATE Terminal"
msgstr ""
-#: src/terminal-window.c:4438
+#: src/terminal-window.c:4418
msgid ""
"Copyright © 2002–2004 Havoc Pennington\n"
"Copyright © 2003–2004, 2007 Mariano Suárez-Alvarez\n"
@@ -2826,6 +2826,6 @@ msgid ""
"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: src/terminal-window.c:4450
+#: src/terminal-window.c:4430
msgid "translator-credits"
msgstr "અનુવાદક સન્માન"